"Если это разбойничий грабеж, откуда вы знаете, когда путешествовала команда посланника?" Фэн Чживэй сделал шаг вперед, а Ся Хоуюань сделала шаг назад.

"Если это разбойничий набег, то как ты смеешь нападать на тысячи с десятками людей?" Фэн Чживэй сделал еще один шаг, а Ся Хоуюань отступила.

"Если это разбойничье нападение, то как можно в лесах с обеих сторон сидеть в засаде с семейными офисами чиновников?" Фэн Чживэй заставил Ся Хоуюаня идти впереди себя. Он был лошадью позади него. Бросив взгляд на Я Я, беспомощно сказал: "Вэй Хоу, это может быть недоразумением..."

"Если это недоразумение, то почему ваш правительственный офис в префектуре Цзиньчэн появился здесь в такой час?" Фэн Чживэй свирепо улыбнулся: "Только не говори мне, что они по официальному делу. Если они обнаружили, что их здесь грабят, то почему бы им не заявиться". Стоп? Почему бы тебе не напомнить мне, если ты обнаружишь, что грабители приходят и уходят? Почему бы вам не увидеть, что первоначальная команда марширует сюда, почему бы вам не выйти к вам и не спрятаться в лесу?"

Серия вспышек молний заставила ее подумать, что Ся Хоуюань, военачальник, был пуст. Она посмотрела в поисках помощи на старика с белой бородой. Старик смотрел прямо, вытирал пот и тряс головой. Он прошептал: "Вэй Хоу, старик все еще книга от Xiliang Li......".

"Нет необходимости быть известным мне!" Фэн Чживэй решил взмахнуть рукой, прерывая его слова, "Бэньхоу видит только название AIA, но он не хочет воспользоваться врагом во вражеской стране!". Получив удовлетворительное объяснение, Вэй Чжи без колебаний развернулся перед воротами Киото! Я буду ждать здесь. В ворота Цзиньчэн я не войду в один прекрасный день!"

Ее тон звенящий, голос низкий, но свирепый и внушающий благоговение, все слышат ее решимость никогда не меняться.

Люди в Силяне безучастно смотрели на просто одетых подростков в пыли, чувствуя, что такие персонажи действительно соответствуют своей репутации, чиновники Силяна смотрели друг на друга под водопадом пота, думая, что они проигрывают одну игру за другой...

А вдалеке.

В скрытом лесу.

Группа черных фигур, одетых в длинные плащи, стоящих как скала на лошадях, с исполненными достоинства глазами.

Среди этих железноподобных стражей, один слегка поднял голову, посмотрел в ту сторону, посмотрел на яркого юношу в центре толпы, и посмотрел на технику грома и молнии грома и молнии, свет глаз вспыхнул, не желая вспыхивать И удивленно зажегся.

Через некоторое время он прошептал: "Вэй Чжи!"

В инциденте в Лунцзяньи, негласном состязании, чтобы проверить мгновенный переворот ЧП, Силян снова победил, Фэн Чживэй не подал в отставку, и ворота города гневно вышли, но он сидел на корточках в Лунцзянь И с командой Тяньшэна открыто. Все едят кони и жуют, а в такой неловкой ситуации сделать пост не умеют. К счастью, король-регент в курсе текущих дел и знает, что дело дошло до этого момента, а упрямство только еще больше опозорит двор Силяна. Этот человек также способен согнуть и расширить качества героя. Получив известие, он немедленно повел сотню чиновников на станцию Лунцзян, чтобы лично приветствовать посланников.

Когда почетный караул короля-регента подъехал издалека, Тяньшэн понял это. Фэн Чживэй, несмотря на настоятельные просьбы двух помощников, спокойно учил мастера Гу рисовать.

"Что вы хотите нарисовать?" Она расправила рулон бумаги, держа в руках кисть для письма, и очень строго спросила своего молодого мастера: "Пейзаж дворца? Персонажей и цветы? Животных, зверей и рыб? Тщательно? Свободная рука? Крючком Ле? Рисование тушью?"

Нин Чэн сидела на корточках у стены где-то вдалеке, с открытыми глазами и жестами, и изредка с восхищением смотрела на Фэн Чживэя. Упс, дома она выглядит очень хорошо. Если картина хорошая, то она должна быть очень ценной, чтобы украсть ее и продать. ?

"Орех." спокойно ответил Гу Молодой Мастер.

Фэн Чживэй: "..."

Нин Чэн на стене рядом с ним был почти посажен с грецким орехом на спине, и он был в ярости - почему ты должен рисовать грецкий орех? Неважно, насколько хорошо ты раскрасил грецкий орех, он все равно остается грецким орехом. Сколько можно воровать? Почему ты не можешь рисовать красивых женщин? Иначе у меня есть коллекционная ценность картин Нин Чэна.

Фэн Чживэй и Гу Наньи всегда выставляли себя напоказ, очевидно, не желая и не желая, чтобы охранник их игнорировал. Фэн Чживэй облизал кисть и сказал: "Хорошо, орех".

Она облизала ее языком, и ее губы и губы были испачканы чернилами. Любовь мастера Гу к чистоте внезапно почувствовала себя неуместной, но он чувствовал, что будет действовать немедленно, когда почувствует что-то неуместное, поэтому он схватил Фэн Чживэй и сказал: "Грязный".

Фэн Чживэй "А?" Гу Шаоюй снова сказала: "Я вылижу ее для тебя". Затем он поднял завесу и присоединился.

Его мощное мышление, которое не подвластно пониманию обычных людей, самое испытание способности людей к мгновенной реакции, Фэн Чживэй не ответил, и его глаза внезапно приблизились к нему, только чтобы почувствовать его красные губы, яркие, как гранат, полные и свежие Нежные линии кожи челюстей так красивы, челюсти так ослепительны, что глаза покрыты цветами, а затем губы покрыты мягким, мягким и прохладным, как кусок нефрита, и он чувствует себя глаженным до самого сердца, когда прикасается. Губы, казалось, хотели поймать ее язык, и Фэн Чживэй подсознательно тут же замолчала, а губы нежно двигались по ее губам, быстро и легко, и слегка лизнули уголок губ.

Как мокрый весенний дождь, облитый красным, 30 000 миль весеннего бриза, Ся Туо падает перед маленьким зданием, мокрое чувство ворвалось в мой разум, Фэн Чживэй отреагировал мгновенно, его лицо вспыхнуло красным, и он упал назад с криком Однако я увидел, что мастер Гу сидит там, ошеломленный, один палец все еще был на вуали, это казалось немного ошеломляющим, и щека, слегка обнаженная на краю вуали, была даже красноватой.

Мастер... краснеет?

Фэн Чживэй откинулся назад и наклонился вперед, застыв в сложной позе, а мастер Гу слегка наклонил вуаль вперед, застыв в позе, которая вот-вот упадет.

Никто не видел его выражения лица за вуалью, немного... растерянного.

Еще мгновение назад он просто интуитивно очищал тушь, но когда губы и зубы встретились, богатый и прохладный аромат пробился сквозь кость, даже если это всего лишь короткий миг, его спокойный разум внезапно всколыхнулся, как в прошлый раз Это было интенсивнее и яростнее, чем в прошлый раз, настолько яростно, что он, казалось, мог слышать стук сердца в своей груди, и, казалось, оно неконтролируемо вырывалось из груди.

Это было чувство, с которым он почти никогда не сталкивался, но он не был охвачен такой паникой, как раньше, думая, что серьезно болен или его мутит изнутри. Смутно чувствовал, что это, вероятно, последнее прикосновение, но оно было более волнующим, более глубоким и более сложным. Контролировать немного. Если раньше это была река с плещущимися волнами, то теперь это море с огромными волнами, а удар приходится на тот же берег.

Глава 494

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Но на что это похоже?

Гу Наньи хотел спросить, но интуитивно чувствовал, что Фэн Чживэй не скажет ему ответ. Остальная часть ее личности была ему очень понятна, но каждый раз, когда она приближалась к сути, она была странной. Предполагается, что если она спросит, то хочет использовать предложение "мужчины и женщины не принимают родственников" для обучения.

Гу Наньи - легко обучаемый и настойчивый ребенок. В соответствии с его прежним убеждением при обучении боевым искусствам - если не можешь пройти, значит, будешь жестким. Если прошел - не бойся.

Поэтому он решил не терять времени даром, а просто попробовать несколько раз.

Поэтому он протянул руку и решил скопировать Фэн Чжи в свои объятия и попробовать еще раз.

Фэн Чживэй уже пришла в себя. Сделав движение в его сторону, она тут же перевернулась и посмотрела на красный угол, и почувствовала небольшой толчок в сердце. Вспомнила, что он облизал ее губы и вино. В то время он спокойно недовольно, просто попробовал вино, она просто играла хаха, но сейчас, кажется, все немного... иначе?

Поэтому быстро перепрыгнул через стол на другой конец картины и сказал с улыбкой: "Грецкий орех... давай нарисуем грецкий орех...".

Гу Наньи взглянул на нее, оценил расстояние между столами и прикинул, что поймать ее можно, но перевернуть чернильный камень будет сложно, потому что реакция и мастерство Фэн Чживэя были более практичными, чем у Фэн Чживэя, он был внезапно немного раздражен и почувствовал, что всегда давал слишком много указаний Фэн Чживэю в его боевых искусствах.

В одно мгновение мастер Гу принял решение, и почувствовал, что боевое искусство Фэн Чживэя практикуется на нынешнем уровне. Ей не нужно становиться лучше. В любом случае, пока она нуждается в нем, он отвечает за защиту.

Фэн Чживэй не знала, что в этот миг Мастер Гу принял редкое решение о ее эгоизме.

Она склонила голову и взяла перо для чернил, чтобы скрыть красный отлив на лице. Как завязать разговор с молодым господином, чтобы избавиться от его все более и более ужасных маленьких шагов в последнее время.

Ее перо очертило рисунок на бумаге, прочистив горло, она сказала как можно мягче: "Наньи, этот грецкий орех нарисован вот так, круг, не обязательно слишком круглый, обычно достаточно круга..."

"Мякоть грецкого ореха". Молодой господин напомнил ей, чтобы она не забыла нарисовать его любимое мясо грецкого ореха.

"О." Фэн Чживэй задумалась, небрежно рисуя еще один круг в круге. Молодой мастер посмотрел на него с недовольством и почувствовал, что этот круг и мясо грецкого ореха, которое он ел каждый день, - не одно и то же.

Фэн Чживэй рисовал мясо грецкого ореха, но вдруг к нему пришло вдохновение, и он быстро сказал: "Почему, Наньи, грецкий орех хочет есть ореховое мясо, нужно разбить его скорлупу, но люди - не грецкие орехи, нельзя просто думать об этом. Да, нужно защищать и уважать чужую скорлупу, нельзя сбивать ее, ничего?".

"Ни сбивать, ни сдирать". Мастер Гу выразил несогласие.

"Это метафора, метафора!" Фэн Чжи слегка вздохнул, подумав, что такую сложную проблему нельзя ни внятно объяснить молодому мастеру в полтора мгновения, что тоже невыразимо прямо, ни честно обратить на нее внимание. Так что пришлось закончить двумя мазками, отложил перо и сказал: "Картина закончена, орех".

Нин Чэн, который был далеко, пил, и когда он услышал этот зонд, он вылил три рюмки.

Мастер Гу посмотрел на него в прошлое и достал один из мешка для сравнения. Ему показалось, что они немного похожи, но почему-то это было неправильно. Он повернул голову, чтобы посмотреть на дыню в футляре, и почувствовал, что та выглядит более похожей.

Я просто хотел высказать свое мнение, и вдруг услышал шум на улице, был небольшой шум, потом стало тихо, а потом раздался звук шагов человека, и я направился к купе. Звук был не очень громкий. Сближение шагов не быстрое и не медленное, но аккуратное и быстрое, и нет задержки между подъемом и падением. Это заставляет людей чувствовать, что люди, которые выходят из этого темпа, энергичны, решительны и обладают импульсом, чтобы контролировать все.

Фэн Чживэй поднял брови, подумав, что сам бы ходил с таким темпераментом и контролем, но не слишком много людей.

Затем он услышал, как мужчина улыбнулся и сказал: "Мы слышали, что Вэй Хоу редко, что Ясин раскачивает Даньцин? Можете ли вы подсказать Сяо Вану?".

Фэн Чживэй встал, занавес поднялся, и человек вошел с улыбкой.

Фэн Чживэй почувствовал, как заблестели его глаза.

Мужчина был роскошно одет, пурпурно-золотой чернильный кристалл короны, коралловый пояс, темно-зеленая линия двенадцати золотых халатов короля драконов, все сияло, но блеск покрывал, не мог подавить выдающийся темперамент, но любой, кто видел этого человека, никогда бы Первое, что привлекает внимание к одежде, это его глаза.

Это была пара изменчивых и влюбленных глаз, не больших или ярких и бесподобных, но глубоких и далеких, они казались немного меланхоличными, не претенциозной меланхолией, но таким одиночеством, которым обладают естественные и благородные люди, как крайние воды бездны в северных землях, нежно-голубая в темноте, но когда она поворачивается, она, кажется, разжигает пламя, сбивая людей с толку, танцуя, заставляя людей хотеть рассыпаться в прах, два противоречивых глаза Смешались в этом виде глаз, переплетаясь в уникальный шарм, позволяя людям заглянуть в прошлое, почти упав в этот взгляд.

По впечатлению Фэн Чживэя, мужчина в возрасте тридцати лет - лучший человек в этом стиле, и ее можно назвать непревзойденной.

Когда-то она думала, что Синь Цзыянь может считаться красавицей первого дяди, но по сравнению с регентом Силяном, эта красота меньше После того, как красная пыль была закалена, она стала слегка тонкой, как великолепная маска, и ветер упал в цветы вишни.

Удивление было недолгим. В конце концов, она была человеком, начитавшимся красивых мужчин. Она сразу же поприветствовала ее с улыбкой и спросила "Это Его Королевское Высочество?".

"Бен Ван попросил их не беспокоить". Король-регент пожал ему руку. "Я слышал, что Вэй Хоу пишет картины, и Бэнь Ван подумал: "Это редкая возможность, но не стоит беспокоить наших злых гостей, Вэй Хоу. Мо Бао, не все знают..." Пока он говорил, он спокойно подошел к чемодану, но люди еще не пришли, и он небрежно похвалил: "Это картина Вэй Хоу, о, она действительно так прекрасна, Она полна красоты и изящества, и она превосходна... ух."

Его беглые комплименты резко оборвались, когда он увидел картину. Благородная фигура, привыкшая к ветру и волнам, даже попятилась и уставилась на картину, стоящую на боку футляра.

Глава 495

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Белая и нежная золотая проволока нарисована на вареном рисе, и в ней нарисовано много кругов, и маленькие кружочки в круге, и куча кругов без технического содержания. Круги нарисованы красиво, но они все равно кривые, да еще и затягиваются. Неспециалисты лучше, чем дошкольники.

Это... картина знаменитого земляка?

"Ух, ветер особенный!" В конце концов, регент отличается необычайным благоговением. После короткого шока он тут же взял слова на вооружение и немедленно отвернулся, решительно не глядя на картину и не давая Фэн Чживэю ни малейшего смирения. Возможности, слегка улыбнувшись, сменили тему: "Вэй Хоу, на станции Лунцзян все просто, они не смеют задерживать Вэй Хоу, консорциум уже отремонтирован, чтобы дождаться Вэй Хоу. Отправляйтесь в Пекин".

Он не упомянул о том, что произошло раньше, и не потерял чувство собственного достоинства в интимном тоне. Он был в самый раз. Фэн Чживэй тоже показалось, что прежние упреки и обвинения были не такими, как она говорила. Быстро отъехав назад, Вэй Чжи в сопровождении любезности въехала в Пекин, и оба поговорили друг с другом и вышли, взявшись за руки. Они относительно смеялись, и люди, которые носили свои сердца во всех улыбках, почувствовали облегчение.

К счастью, посланники Силяна тоже были в курсе сложившейся ситуации, и они не стали настаивать на том, чтобы не уходить от власти. Тянь Шэну повезло, что регент Ван смог сгибаться и разгибаться, а Цзун Цзунгуй решал этот вопрос лично. Наконец, он дал лестницу, и люди с обеих сторон встали у лестницы, улыбнулись друг другу и временно остановились.

Фэн Чживэй и регент Ван вместе смеялись на ступеньках, и оба смеялись дружелюбно и искренне.

В его глазах не было улыбки.

В шестой день июля пятнадцатого года по тяньшэнскому календарю команда тяньшэнских посланников во главе с Фэн Чживэем, наконец, вошла в Цзиньчэн под приветствие принца-регента.

Когда команда посланника вошла в город, все люди в Цзиньчэне были пусты, а две стороны длинной улицы были заполнены людьми, соревнующимися в желании увидеть посланника Тяньшэнского посланника.

Фэн Чживэй немедленно взмахнул рукой с улыбкой, и его стиль был изящным, что заставило девушек Силяна закричать от радости, а цветы и фрукты разбились, как дождь. Все они были собраны мастером Гу и наполнили корзину.

Фэн Чживэй жестко усмехнулась и отмахнулась от длинной улицы, так как она была слишком длинной, и ее лицо болело. Вдруг она поняла, что если на спине есть ощущение колючек, она слегка повернула голову и поискала уголками глаз, но людей было слишком много. За всеми магазинами и чайными невозможно было обнаружить ощущение, что за ней пристально наблюдают.

Она отвернула лицо и пошла дальше, как ни в чем не бывало.

На чайной в десяти футах от нее, за полуприкрытыми длинными окнами, кто-то тихо стоял, темно-синяя благоприятная парча была сдержанна и великолепна, скрывая от глаз теплое и красивое лицо.

Улицы переполнены толпой, но его глаза всегда провожают спину человека, стоящего посреди толпы.

В этот момент корона полна Пекина, народ весь в столице, а достоинство и волнение разноцветного шелка, танцующего перед народом, - все предназначено для этого человека.

Его смертельному врагу.

Его враг.

Его... наложница.

Свирепый воин, в одиночку столкнувшийся с большой армией под скалой Байтоу, узник пиона, прошедший пытки и суд в тайной тюрьме Пуюань, красный рукав в кабинете внутреннего двора Планировщик, переговорщик языка и цветка лотоса, отправившийся встречать Новый год, городской прыгун, развернувший тучи и проливший дождь в городе Пучэн.

Один человек со многими лицами и многими изменениями, изначально думал, что она его, и это действительно будет он, но в итоге она всегда была единственной. .

Дни, сопровождавшие ее, были потрясенными, радостными и счастливыми. Сердцу уже было неведомо, когда ее опрокидывающие средства бессознательно сжимались, и она то поднималась, то опускалась.

В конце концов, она обманулась улыбкой и решила отпустить. В прыжке Пучэн опустил руку, опустошив ее, и схватил пустой ветер со снегом в руки, как будто хватая ее сердце, которое мгновенно рассыпалось складками.

В это время она вертела угол своей одежды на ветру между его пальцами. Когда он разжал свои пять пальцев, уголок ткани мгновенно стал серым.

Она из тех лжецов, которые могут сказать больше лжи, чем правды.

Она так сильно обманула его.

Его Королевское Высочество Король Сиюй пристально смотрел в спину. В отличие от большинства за последние шесть месяцев, он впервые увидел ее мужскую одежду, путешествующую по толпе. Это казалось странным, на самом деле знакомым, тот вид благородства, который нельзя стереть с костей Спокойствие, люди не могут забыть в течение всей жизни.

Слыша, что она становится все лучше и лучше, она стала настолько популярной в чиновничьей среде Тяньшэна, что ее уже не остановить. Даже задача по созданию Силяна принадлежит не ей, что просто потрясающе.

Губы Цзинь Сыюй дернулись в улыбке, все еще мягкой, но мягкой, но с другим сложным смыслом, кажущимся печальным и холодным.

"Что смотрит Его Высочество?" Кто-то внезапно прервался, и человек вышел вперед с улыбкой, охранник Цзинь Сиюй, казалось, был знаком с этим человеком, и молча удалился.

Цзинь Сыюй отвел взгляд, не оглядываясь, сделал глоток чая и улыбнулся: "Это умора".

Мужчина прижался к его боку, зонд посмотрел вниз, и его глаза в одно мгновение вспыхнули сложным смыслом, а затем он улыбнулся и сказал: "Это оживленный Силян - этот небесный посланник, Его Высочество знает?"

Он наклонил голову и посмотрел на Цзинь Сыюя с длинным телом, длинным телом нефритового цвета, малиновой парчой, парой персиковых глаз, и когда он смотрел на людей, его глаза были слегка придирчивы, неторопливы, и удобны, и элегантны.

"Откуда Бен Ван может знать Вэй Хоу? Но ведь он знаменит уже давно". Цзинь Сыюй улыбнулся и спросил небрежно: "Маленький Лорд знает?".

"Я нахожусь в уединенном месте и не могу войти в Дицзин без зова. Как я могу познакомиться с таким императорским двором?" Молодой человек тоже смеялся, но в смехе слышалось, что он кусает зубы.

"Этот человек тоже очень человечен". Цзинь Сыюй поднял подбородок в ту сторону, где исчезла спина Фэн Чживэя. "Маленькому принцу лучше быть осторожным".

Я думал, что было сказано, что сын гордого и высокомерного принца должен презирать и опровергать, и не хотел ждать долгое время, когда не было никакого звука, Цзинь Сиюй повернул голову в изумлении, и увидел, что молодой человек смотрит в том направлении в течение длительного времени, медленно сказал: "У меня всегда есть Один день, чтобы позвонить ему, я должен быть осторожен со своим".

Глаза Цзинь Сыюя вспыхнули, но он не спросил. Он лишь с улыбкой похлопал его по плечу и сказал: "Маленький принц выдающийся, и об этом короле будет слышно далеко в Да Юэ. Этому человеку осталось быть обычным придворным. На всякий случай, маленький принц? Просто этот человек сейчас в Цзиньчэне, мы с тобой неизбежно встретимся с ним, будь осторожен".

Глава 496

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"Такова природа." Подросток улыбнулся и повернул голову обратно к природе: "Регент ищет союзников, кроме публичного приема посланников Тяньшэна, и мы с ним поддерживаем тайный контакт. Теперь, когда посланники в Пекине, он должен устроить банкет во дворце Чанпин. Я думаю, мы с вами могли бы позволить регенту скрыть свою личность и отправиться в путешествие, чтобы воспользоваться этой возможностью исследовать истинность и лживость императора".

Цзинь Сыюй странно посмотрел на молодого человека. Он подумал, что поскольку все это тайные мероприятия, то чем реже они будут появляться перед посланниками Тяньшэна, тем лучше. Если бы у него была обида на Вэй Чжи, то он должен был бы пойти к ней. Однако они с Вэй Чжи никогда не жили вместе и всегда были умны и хитры. Это предложение несколько неразумно, но кажется гениальным.

Только он сам, да еще и задумчивый в отдельности, сейчас же рассмеялся: "Хорошо".

Два человека, которые были беременны друг от друга, улыбнулись друг другу.

Вдалеке Фэн Чживэй, который входил в консорциум, внезапно почувствовал холодную войну.

Взглянув на молодого человека сбоку, он тут же накинул на нее плащ с большим зрением. Ухватившись за угол плаща, Фэн Чживэй посмотрел в сторону величественного Мияги, прищурился на медленно приближающееся низкое дымчатое облако и мягко сказал: "Ветер начинается. ..."

На второй день после вступления в город король-регент устроил во дворце Чанпин банкет для Тяньшэна, чтобы смыть пыль. Дело было вечером. Дворец Чанпин был украшен фонарями и устлан красным войлоком на десять миль.

В тот вечер Фэн Чживэй собрала Гу Наньи и Гу Чэня, чтобы поесть белой пищи. Перед уходом она упаковала багаж, достала одну вещь, некоторое время рассматривала ее и сунула в руки.

Когда колесница подкатила к Мияги, в конце десяти миль красного войлока собрались шпильки, когда прибыла машина посланника Тяньшэна, сотня чиновников оглянулась, **** у Сири **** был проникновенный голос, и пронзил ночное небо, наполненное фейерверками.

"Тяньшэн Чжунъихоу, генерал Увэй и Лишу Шаньшу, прибывает мастер Вэй Чживэй..."

Ночью дворец Чанпин прекрасен и красив, малиновые свисающие дворцовые фонари колышутся перед главными воротами по обе стороны дороги. Издалека они похожи на жемчужины неба, падающие с Млечного Пути. Эти лепестки особенно нежны и великолепны. Чжэн Янь Ту Фан, освещенные световыми тенями.

Дворец Чанпин - это не внутренний двор. Это дворец, подаренный императором Силяном регенту императорской колонны. Он расположен на стороне императорского города. Он занимает огромную территорию и великолепно построен. Дворец Тяньшэна был совсем другим. Придворные дамы прогуливались по дороге и видели только людей, уклоняющихся от приветствия. Время от времени раздавались ухмылки и смех, подобно легким и бурным волнам голубой воды, это заставляло людей терять некоторую сдержанность. Отдельно удобно.

Банкет был устроен в главном зале подвесного цветочного павильона, и несколько десятков ящиков были выстроены в ряд. Фэн Чживэй, естественно, был первым гостем слева. Редко когда Гу Наньи и Гу Чжии даже устраивались рядом с ней. Очевидно, что это не покладисто, но также видно, что регент хорошо информирован и хорошо организован, и не является педантичным человеком. Фэн Чживэй тоже не скромничает, с улыбкой поднимает бокал и благодарит первого регента.

Мужчина сверху встретил ее взгляд и любезно улыбнулся. Его глаза на мгновение остановились на теле Гу Наньи, а затем он спокойно отвел взгляд.

В это время официозная куртизанка приветствует гостей, в передней части зала звучит музыка, хозяин и хозяйка садятся за стол и с улыбкой произносят тосты, сто чиновников встречаются друг с другом, поздравления приходят от Тяньшэна, приехавшего издалека, возвращается Фэн Чживэй, официальные статьи После волокиты дедушка Гу и его дочь нетерпеливо ждали, когда начнут есть.

Отец и дочь погрузились в дело и усердно ели, не обращая внимания на то, подходит пиршество или нет, Гу знал, что через некоторое время он насытит свой живот и тут же начнет сидеть неподвижно, извиваясь и крутясь в объятиях отца Оглядевшись по сторонам, вдруг услышал звук "тишь".

Гу знала, что он повернул голову и, увидев скрытую ширму в углу зала, внезапно высунулась детская голова, скорчив гримасу и глядя на нее.

Глаза госпожи Гу тут же загорелись, но она ничего не ответила. Серьезно повернувшись, она съела еще несколько кусочков, после чего сказала отцу: "Я наелась, пойду бухну".

Мастер Гу был очень внимателен к тому, что он делал, и его не волновал звук "тише", который издавал детский голос. Изучая странное на вид блюдо с насекомыми, он отвел свою дочь в сторону.

Гу знал, что с тех пор, как она смогла ходить, она сама ходит в уборную. Сначала ее сопровождала служанка. Позже ей даже не понадобилась служанка, но она никогда не падала в яму мао. Я даже не планировал сопровождать свою дочь в уборную".

Фэн Чживэй увидел это, понял, что маленький парень собирается в яму мао, беспокоится об этом незнакомом затерянном месте, и указал служанке следовать за ним.

Гу знал, что Шао Шао вывел служанку из дверей зала, прошел несколько шагов, вдруг указал на левую переднюю и удивленно сказал: "О! Вор!".

Служанка в шоке повернула голову, но ничего не увидела. Когда она повернулась, девочка исчезла.

Горничная была ошеломлена.

Некоторое время она не решалась ни заговорить, ни вернуться во дворец, чтобы нарушить столь грандиозное событие. Ей ничего не оставалось, как попросить нескольких хороших служанок не спеша отыскать его в огромном дворце.

Когда она уходила, под променадной барной стойкой медленно выкатилось маленькое тело, и оттуда выползла девочка госпожи Гу, сморщив носик в сторону удаляющейся служанки.

Она вовсе не убежала, а спряталась в цветах под променадом, но служанка не ожидала, что призрачный дух спрячется под ее веками, и обманом увела ее с горы.

Гу знал, что он гордо восседает на перилах променада, покачивая двумя короткими ножками, глядя вдаль, а позади него выползает шестилетний толстый мальчик, таща за собой двух желтых драконов, поклоняющихся звездам Посмотрев на нее, она сказала: "Ты такой умный".

Гу со знанием дела отмахнулся от него и сказал: "Что ты делаешь, глупый мальчик?".

Маленький толстяк взял соплю на рукав и захихикал: "Мой хозяин увидел тебя, и я ищу тебя, чтобы поиграть со мной, верно?". Затем он потянул ее за рукав.

"Кто твой хозяин?" Гу знал, что он на это не купится, поэтому отдернул рукав и похлопал по несуществующему пеплу. "Позови его к себе, я не пойду".

"Большой... Большой... Большой..." Вдруг снова зазвучал детский голос, по размеру меньше, чем толстяк, зубы все еще не прорезались, и липкое "сердитый напиток", "Смелее!".

Гу знал, что когда он обернулся, то увидел стоящего позади него маленького халатика, примерно такого же размера, как и он сам. Глаза у него были темные, и он старался смотреть побольше, свирепо глядя на нее, ругая ее: "Смелая!"

Глава 497

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Семья мисс Гу посмотрела на маленькую Доудинг и некоторое время улыбалась.

"Большой, большой, большой... смелый!" Она узнала заикание ребенка: "Большой, большой... большой... смелый!".

"Большой... смелый!"

"Большой, большой, большой, большой..." Гу знай гримасничал.

"Большой, большой, большой..." Язык ребенка тут же начал завязываться в узел.

Маленькая девочка мисс Гу перевернулась на живот, улыбаясь.

"Смело!"

Лицо ребенка раскраснелось, но он мог только повторять это предложение снова и снова, и оно казалось самым беглым.

Гу знал, что он катается с животом на руках, и не понимал, что халатик малыша с его щечками становится все краснее и краснее, а в глазах стоят слезы, которые никак не могут упасть. Вдруг раздался плачущий звук, он очень умело наступил Гу на ее руку.

Там, Гу знал, что когда он впервые встретил ребенка того же возраста, у него возник спор.

Чиновники Силяна не желали дважды разочаровываться в Фэн Чживэе, и все они хотели найти место сегодня вечером. С глупого разрешения короля-регента они сначала приняли метод распития спиртных напитков, надеясь, что посланник нальет им, чтобы выпустить их на волю. Заместитель посланника и генеральские слуги очень хорошо пьют. Когда вы напьетесь, вы заснете, когда напьетесь. Вам придется предоставить комнату, чтобы подождать, пока человек уснет. Настоящий кубок не пьют и чашу не наливают. Более ста чиновников приходят отдать дань уважения. Он не только пьет до стакана, но и может спокойно вернуться к нему. Он не остановится, чтобы отдать должное кубку двойного счастья. Кайтай еще не был счастлив, а потом все идет хорошо, все идет хорошо, твои глаза - голубые шаги, а этот Вэй Хоу все еще должен "пять удач" с тобой, пока храбрый Силяньгуаньэр, надувшись, не свалился полностью под халат, прежде чем захотел сдаться.

Было пять или шесть уроков, извлеченных из машины впереди, и остальные чиновники не осмеливались двигаться вперед.

Кубок Вэй Хоуцина стоял на поле с улыбкой, держа в руках бокал с вином, и обернулся. Все чиновники в тревоге покачали головами. Вы даже не можете говорить о заговоре, а уж о потере вина и подавно!

Чашка Фэнчжи Вэйцин улыбнулась и обернулась. Она была очень хитрой и хотела вернуться на место. Сегодня она была готова. Пилюля от похмелья Цзун Чэня может быть очень хорошей. Пить? Выпей!

Она повернулась и внезапно поежилась.

В бесчисленных молчаливых креслах со всех сторон, три человека внезапно встали.

Один из них - первый Сыма Луруй в первом кресле справа, что вполне нормально, но двое других заставили ее нахмуриться.

Эти двое не сидели вместе, и они также были незаметно ранжированы. Когда регент представил их, он сказал: "Похоже, что один из них - страж отдаленного уезда на южной границе Силяна, а другой - представитель трех поколений влиятельной семьи Силяна. У обоих есть деловые дела, чтобы приехать в Цзиньчэн, только для соленого и грандиозного события, говорят, что есть такой человек в каждом виде банкета, спрятанный в углу незамеченным, сжимает позицию, чтобы открыть глаза, и смешивает лицо с большими людьми, В будущем, будет хвастливый капитал, может быть, вы можете использовать эту судьбу, чтобы попасть на линию или что-то в этом роде. Фэн Чжи знакома с такого рода сцены, и не заботился об этом в первый раз, но только слабый взгляд, эти двое всегда были долг, как они Личность то же самое, сократить там.

Однако в тот момент, когда она произносила тост полушутя-полусерьезно, эти двое одновременно встали.

Это нормально - встать одновременно. Встав одновременно, оба посмотрели друг на друга.

В этот момент выражение лица обоих людей в темноте как будто вспыхнуло, а затем исчезло, после чего они одновременно посмотрели на большого Сыма Луруй и сели вместе. Когда они сели, они снова посмотрели друг на друга.

Это движение очень тонкое.

Глаза Фэн Чживэя вспыхнули, а затем он внимательно посмотрел на этих двух людей. Они выглядели обычными и неприукрашенными, и соответствовали своей личности, но темперамент этих двоих казался очень хорошим. Один человек сидел молча, характер был нежным и элегантным, другой наклонился вполоборота, складной веер небрежно бил по ладони, а осанка была подвижной. Прежде эти двое были скрыты в темноте и незаметны, в данный момент они видели, что ветер **** был ярким и светлым, и он никогда не будет равнодушен ко всем.

Люди, которые действительно остались в высшем свете, даже если они переодеты в простую одежду и смешались на рынке, имеют свои отличия от других.

Глаза Фэн Чживэя метнулись в сторону, и его внимание переключилось на большого Сыма Луруй, который появился из крайнего кубка. Этот человек отличался от ее воображения. По слухам, этот большой Сыма - первый министр первого императора Силяна, а первый император умер. Когда молодой господин остался с ним наедине, он быстро перешел в лагерь регента, после того как регент взял власть в свои руки, и позволил регенту взять в свои руки военную и политическую власть, а Ириска Донг взял в свои руки гарем, даже после того как он укрылся у регента. , вырезал группу ветеранов, которые были верны указу императора и решительно выступали против контроля регента над военными, и таким образом завоевал доверие регента. Он был первым человеком при регенте двора Силян, опираясь на левую руку и правую руку, в воображении Фэн Чживэя Посреди этого, такие воспаленные и сильные мужчины, предположительно, смотрят на орла и смотрят на орла, и не хотят быть удивленными с первого взгляда - это человек со слабой внешностью в Вэньсю. Великий, я часто кашлял на столе, но время от времени я обращал свой взгляд, и глаза были подобны небу и молниеносным голубым теням, так что люди могли видеть уникальную грань Силянь Чунчена.

В этот момент он медленно проглотил огромный винный бокал и вышел вперед, встряхнув его три раза, заставив людей забеспокоиться, не подбросит ли он в бокал вина.

Фэн Чживэй стоял на месте и смотрел на него с улыбкой.

"В Вэйхоу есть хорошее количество вина". Лу Жуй сузил глаза и сказал более медленно: "Я не хочу, чтобы Вэйхоу был не только лучше правительства и военных, но и лучше того, что в кубке". Выпив ее, долго тренироваться?".

Высмеивая чиновничество Тяньшэна с еще большими пакетами вина, Фэн Чживэй улыбнулся и с чувством поднял бокал: "Официальные банкеты бывают часто, все страны такие, и это действительно практиковалось на протяжении долгого времени, и я пойду на праздник сегодня". Первоначальное сердце было в меланхолии. Я не хочу, чтобы чиновники вашей страны были такими скромными, и спешили приземлиться на следующие пять тел, хотят прийти на банкет слишком мало, недостаточно практики? К тому же ах... Дорого, хе-хе".

Это еще более безжалостно. Поскольку вы сказали, что мы пьем больше и устраиваем больше пиров, я говорю, что вы устраиваете меньше пиров - потому что они слишком бедны".

Группа чиновников Силяна потеряла лица и выглядела очень некрасиво, но Лу Жуй не сдвинулся с места, мягко улыбнулся и налил еще один стакан, сказав: "Вэйхоу будьте уверены, что хотя вино и мясо дорогие, мы все еще можем позволить себе Вэйхоу, это немного плохо, все виды показного, не может противостоять сенсационным собак и лошадей вашей страны, бродячие сафари, мужчины и женщины берут все, накопленное качество накопления."

Глава 498

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Чувственные собаки и лошади, сафари, мужчины и женщины берут все... Разве это не репутация Нин И?

Фэн Чжи поднял брови, поднял руку и сначала выпил этот бокал вина, потом улыбнулся Лу Жуйману и сказал с улыбкой: "Мои национальные обычаи просты, правительство ясно, и Сыма указывает на эти вещи". Бен Хоу не понимал, откуда это взялось. Должно быть, это долгий путь. Чтобы ошибочно сказать, что есть еще люди, но на самом деле, по мнению Юньхоу...". Она улыбнулась и указала на чиновников Силяна. "У некоторых людей объем талии достигает трех футов, а некоторые люди тонкие, как ивы. Очень похоже".

"..."

Голоса чиновников Силяна были настолько четкими, что их можно было услышать издалека - Да Сыма уже был недоброжелателен. Когда он высмеял принца Тяньшэна, посланник Тяньшэна осмелился сорвать лицо и отругал Сыма. Мужчины - не женщины!

Lv Ruiding долго смотрел на Feng Zhiwei, поднял руку и налил еще один бокал, Feng Zhiwei нахмурился, думая, что у этого **** достаточно вина. Первый напиток, казалось, был налит, и теперь, кажется, то же самое Состояние стакана точно такое же, и, кажется, нет никакой обиды на этого человека? Почему вы так запутались?

Я собирался передать это слово двумя словами, но Лу Руи уже снова зауважал его. На этот раз голос был очень низким. "Но в шутку Вэй Хоу, похоже, действительно разозлился? Может быть, его случайно укололи под болью?"

Фэн Чжи посмотрел на него и выпил одним глотком. Он фальшиво улыбнулся: "О? Разве это не принц Сыма, которого укололи в больное место?"

Лв Жуй проигнорировал ее, отпив еще одну чашку: "Или Вэй Хоу просто не может вынести очернения Его Королевского Высочества?"

Фэн Чжи быстро выпил и сказал: "Как император Тяньшэна, от императора до простых людей, все они являются объектами энергичных усилий этого принца по защите. Когда дело доходит до этого, этот принц очень странный.

Поведение Симы - это тоже страна. Тяжелый министр, но только любит эти неблагонадежные улицы и слухи, не может крепко держаться. Возможно ли, что династия Силян не имеет ничего общего с Цинпином?"

Эти двое были диаметрально противоположны, но чем больше они пили вина, тем быстрее говорили и тем ниже опускался разговор. Маньдяньский чиновник посмотрел на них, только увидел, что оба уже борются с вином, и оба смеялись над тугодумием Сыма Су, особенно ненавидя других за слова о том, что он похож на женщину, Сегодня посланник Тяньшэна оскорбил его до смерти, и он немного злорадствовал, глядя на это с улыбкой, и никто не подошел.

Тут Лу Жуй улыбнулся и подлил еще рюмку: "Слухи о Его Королевском Высочестве Чу немного правдивы и ложны, но яснее всех только Вэй Хоу. Однако, хотя уличные слухи и нежелательны, они не обязательно заслуживают внимания. Недавно я слышал анекдот о том, что принц в какой-то стране преследует наложницу или что-то в этом роде". Вэй Хоу не знает, слышал ли я это?".

Фэн Чживэй почувствовала шок в сердце. В этот момент она поняла, что Лу Жуй пришел, чтобы выпытать правду, и подняла на него глаза. Улыбающиеся глаза другого человека были немного странными. Она посмотрела в эти глаза и улыбнулась. Если ничего не произошло, двое наполнили бокал вином. , сказал: "У Симы действительно есть сердце. Этот анекдот, который не одолеть и восьми столбам, тоже можно кропотливо собирать. В нижней части тела в других странах он отвечает за посланников, но об этих он не беспокоится."

"Вэй Хоу, естественно, не нужно беспокоиться об этом, просто беспокойся об этом". Лу Жуй действительно массивный. После стольких чашек, его лицо все еще такое белое. "Далее был получен приказ от регента, и он собирался проверить принца. Где наложница?"

Фэн Чжи слегка склонил голову и налил вина, его губы слабо улыбались, но он торопливо думал - что имеет в виду Лу Руи?

Очевидно, он уже знал, что он женщина, и у него была какая-то связь с Цзинь Сыюй, но, слушая его тон, регент не был понят. Почему он не доложил регенту? И эти слова, угрожающие, напоминающие и предупреждающие, - это добрые намерения или злые?

В момент смятения в его сердце, этот Силян большой Сыма, неожиданно, оказался глубоким и сложным персонажем. Теперь ему не нужно спешить что-то говорить, просто проследить за его смыслом и понять, что он собирается делать.

"Правда?" Она улыбнулась и снова произнесла тост. "Большой Сима действительно непростой. Даже такие мелочи нужно делать самому".

"Да." Лу Руи нахмурился: "Где найти огромное море? Но я слышал, что наложница была человеком Тяньшэна, интересно, можем ли мы побеспокоить Вэй Хоу и поискать от его имени? Да."

Идет.

Это оказалось истинным смыслом Лу Жуя.

Он подкинул эту важную новость не в качестве угрозы, а лишь для того, чтобы выйти на частный контакт.

Именно поэтому вы должны предстать перед группой подданных и сделать неотразимый вид на фоне своих собственных. Тогда есть более глубокий смысл.

Фэн Чжи слегка улыбнулся, и улыбка намеренно стала немного холодной, стукнув бокалом с вином о бокал Лу Руи, сказал: "Это честь для меня, что я могу сделать все возможное для Сималу".

Лу Жуй усмехнулся и сказал: "С удовольствием. Я буду сопровождать Вэй Хоу тремя кубками в знак благодарности". Поговорив, он выпил сам и выпил три чашки, и донышко чашки осветило Фэн Чживэя, и он засмеялся. И медленно отвернулся.

Он пришел неожиданно, пил с удовольствием, шел небрежно, Фэн Чживэй что-то прикидывал в уме, он все еще думал о том, как держать бокал с вином, а он уже ушел и шатался прочь. Чиновники Силяна смотрели на это и чувствовали, что он и Фэн Чживэй - одно целое. Фэнпинцзюй одержал верх, он сразу же обрадовался и последовал за ним, как герой.

Принц-регент тоже был очень доволен, и дал Лу Жуй выпить, а также уважил Фэн Чживэя за выпивку, а затем позвал танцоров, танцоры Силянь были лучшими в мире, танец ног лотоса был очаровательным, и остальные посланники Тяньшэна остановились, чтобы посмотреть. Сердце дрогнуло, но Фэн Чживэй видел Цин Фэй, но это была первая группа танцоров Силянь. Каким бы блестящим ни был танец, она не могла противиться своей очаровательной натуре, и некоторое время смотрела на чиновников вокруг. Но постепенно она стала возбужденной. Похоже, таковы правила Силяна. После торжественного банкета яркий танец означает, что ритм расслаблен. Чиновники постепенно начинали бороться друг с другом, подсаживались, пьянели и путались, задевали танцора. За бокалом поэзии в зале группа бумажных пьяных золотых потеряла форму, и они так ссорились. Даже регент вскоре вынес приговор, сказав, что он был пьян и помог самой красивой танцовщице пройти во внутреннюю комнату, "отдохнуть".

Губы Фэн Чживэй дрогнули в слабой улыбке - чиновничество в этом мире действительно было добродетелью, лишая внешний вид плаща Даорана, самого грязного и безнравственного.

Она огляделась, немного удивляясь, почему не вернулась. Обычно больших размеров было достаточно, чтобы решить эту проблему, но она не ожидала, что что-то произойдет, потому что силуэт дворца Чанпин был похож на волну, Гу знал, что это Тяншен переодевается, и никто не будет смущен, увидев его. Но все еще испытывая беспокойство, он сказал мастеру Гу, который медленно дегустировал ликер "Силян": "Иди и найди свой дом".

Глава 499

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"А ты как?" Гу Шао Е тоже беспокоилась о дочери, но сначала спросила.

"Что я могу сделать?" Фэн Чжи улыбнулась. "Как бы ни было стыдно царю-регенту, он не посмел допустить, чтобы со мной произошел несчастный случай в Силяне. Он хочет сделать доброе дело для Тяньшэна, а не воевать. Можешь не сомневаться".

Мастер Гу немного подумал и сказал: "Немедленно иди сюда". Затем он вышел, Фэн Чживэй оттолкнул двух танцовщиц сбоку, уговаривавших его, взял бокал и зашагал к террасе, соединенной коридором со стороны зала, где было тихо и кругом текла вода. , Цинбо рябь, ступил на Тонгму брашированное дерево, шаги раздались четкие, далеко разносящиеся.

Поворот за поворотом - и вот она, терраса. В большой водной глади отражаются сверкающие звезды, и налетает прохладный ветер, раздувая свет светло-лиловых дворцовых фонарей на четырех флагштоках, похожих на кусок светло-лилового атласа, расстеленного на белом дереве. на земле.

Однако некоторые люди взяли инициативу в свои руки.

Мужчина облокотился на перила и прислонился к озеру лицом к ветру. Ветер развевал черные, как атлас, волосы, а его спина была длинной и прямой.

Фэн Чживэй остановилась, внимательно посмотрела на спину, а в следующее мгновение повернулась и пошла прочь.

"Пэония".

Несколько нелепый титул прозвучал сзади, спина Фэн Чживэй напряглась, а затем обернулась с ошеломленной улыбкой: "Какую служанку зовет твой господин? Нужно ли искать ее для вас дальше?"

Мужчина медленно повернулся, опершись на деревянные перила, и глубокомысленно посмотрел на нее, хотя его лицо было странным, но взгляд пары глаз исчез, как и прежде. Он посмотрел на молодого человека в халате с противоположной стороны, и его глаза вспыхнули немного странно. И боль, затем сменилась спокойным и мягким спокойствием.

"Я зову свою наложницу". Он перевел взгляд и уставился на сверкающее озеро.

"В этом году ей исполнилось восемнадцать лет, народ Тяньшэн, а четырнадцатилетняя Чанси в битве при Байтуе пленила меня и добровольно согласилась стать моей наложницей. Жила со мной в парке Пуюэ города Дайюэпу и была так любима, что я задумал принять ее в наложницы после года. Когда я на радостях починил часы и приготовился сообщить об этом в суд, она вступила в сговор с однопартийцами, проникла в Пуюэ и бросила мое озеро, причинила мне боль, окружила мой город, вернулась и снова обманула меня, обманом заставив поверить, что она будет верна, и обмануть меня, подняв ее на башню, чтобы убедить врага, и обмануть меня, думая Но ты можешь соединиться с миром, чтобы увидеть горы и реки - тогда, она - мое лицо, кланяясь, ломая стену, перепрыгивая город и убегая. "

В последних восьми словах он произнес одно слово за другим, как тяжелый резной лук, который точно разбился о кирпичи величественной стены, разбился и превратился в серый цвет.

Фэн Чживэй стоял молча и очень серьезно слушал. Тень Гун Лань Ты упала на ее лицо, всколыхнув размытую тень.

"Вэй Хоу..." Цзинь Сыюй медленно подалась вперед, и мягкий зов казался немного более приятным, чем тихий и ненавистный тон только что, "Ты скажи мне, такой человек, как эта холодная и тонкая женщина, которая издевалась надо мной и действительно была обязана мне своей искренностью. Должен ли я преследовать весь мир и никогда не умирать?"

Он приближался шаг за шагом, Фэн Чживэй не испытывала дискомфорта, не отступала, спокойно стояла, глядя на него сверху, и вдруг улыбнулась.

Ее улыбка осенней воды была открыта слегка влажному и прохладному ветру осени на юге. Она была похожа на белую орхидею, которая мгновенно расцвела, на тысячи миль гор и рек, и тут же наполнила ароматом короля.

Когда Цзинь Сыюй увидела ее улыбку, она на мгновение была ошеломлена, и на мгновение впала в транс.

"Неужели эту восхитительную наложницу зовут Шаояо?

" Фэн Чжи сказал мягко, "Хотя имя популярно, но стиль не приличный, Бен Хоу не знает ее, но она очень ценит его - две страны находятся в состоянии войны , Битва против белых ножей в битве против красных ножей является битвой. Битва против земли - это тоже битва. Эта девушка-паэония проигрывает битву Мин, выигрывает тайную битву, не попадает в мои небеса. Твоя - лишь ничья. Другие не возражают против того, чтобы стать для тебя латентным и терпеливым пленником. Почему же ты должен возражать против того, чтобы враг извлекал из этого выгоду?"

Цзинь Сыюй стоял неподвижно, глядя на юношу под луной, и много раз думал о сцене встречи, но только не вспоминал о ней. В этот час, когда пара мужчины и женщины с нежными отношениями встречается впервые, она еще может говорить красноречиво. Зуо Руо, по сути, должен был хотеть, но он не хотел думать, не хотел гадать, но до конца дня она оказалась более безжалостной, чем он думал.

Он стоял и молчал, слушая легкие и прохладные слова, только чувствовал, что сердце, казалось, жестоко скрутила безжалостная большая рука, и волны разворота перевернулись с ног на голову. Копни в сердце ледяной воды и выкопай ее.

Во второй половине года правительственные дела северокорейского правительства, когда они встречают это имя, талантливого человека, такого блестящего, такого процветающего, такого человека в состоянии хаоса, такого человека одного в мире, слушают эти славные дела, но как будто смотрят через стекло Другой человек, за этим тонким и туманным морозным цветком, показал такое лицо - нежное, тонкое, брови красные и блестящие, и бинокулярные глаза циркулировали, смеясь с тусклой суммой, но это заставило людей почувствовать нежность с первого взгляда.

Такое разное лицо.

Он часто отвлекается.

Я всегда думаю о тех родственных книгах, которые стучатся в окно среди ночи, и думаю о том, как держали друг друга за руки перед теплым мангалом, вспоминая ее благородство и павильон со стороны Нового года, вспоминая, что он был тяжело ранен в саду. Она шла медленно, и тепло дышала ему за шею, вспоминая, что говорила ему на переговорах в кабинете-поздравляю Его Королевское Высочество, Ань Гошуаншуан, территория мира, между пальцев!

Подумав об этом, я не могу думать об этом потом, но и не хочу. Я отправляюсь в путь. Время от времени на моем лице появляется ленивая улыбка. Чем дальше и дальше горизонт, чем она дальше, тем больше память уходит вперед.

Так же, как не слышишь имя, но время от времени приходится его слышать.

По сей день он ненавидит воспоминания, связанные с ней, записывая самое большое разочарование и потерю в своей жизни, или это просто ненависть, она позирует с самого начала и до конца, всевозможные нежные и ласковые твиты, до конца Так решительно?

Относительный смех, зрительный контакт, тайные слова на ладони - все ложно, все фальшиво.

Зная это в своем сердце, он все равно не желал. Он не желал опускаться до того, что было в сердце других, поэтому он подошел и встал почти напротив нее, снова слушая ее равнодушие и обращаясь лицом к национальному правосудию.

Народ Шри-Ланки настолько безжалостен, что причиняет боль людям.

Он вдруг холодно улыбнулся.

Поэтому мягкий и нежный человек с таким темпераментом, смеющийся вот так, похож на раненого волка с головой, кричащего на луну, кричащего на **** рану в глубоком черном небе.

Глава 500

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Затем он сделал шаг вперед и внезапно подошел к Фэн Чживэю.

"Я против! Я против настоящего брошенного сердца!"

"Я против! Я имею в виду, что она обманывает от начала до конца!"

"Я против! Я против того, чтобы она знала, что я отпустил и до сих пор не отпускаю!".

"Я против! Я против того, что я не могу проиграть игру!"

"Я против! Я против того, чтобы не быть побежденным в результате изобретательности, а бессердечно проиграть неизвестно кому!"

"Я против! Я против, почему так глупо ставить на кон ее любовь с бессердечным человеком!"

Его голос был низким и безжалостным, трудно было представить такой мягкий и нежный темперамент, но он также яростно и свирепо не выходил из комнаты, а затем, сделав один шаг вперед, Фэн Чжи посмотрела в его мгновенно потемневшие глаза, внезапно почувствовав блок в сердце, Казалось, во рту у нее появилась легкая горечь, а замаскированная Чжэньчжэнь Юйи спокойно рассыпалась в безразличии, и она не могла не отступить. Он сделал шаг вперед, она сделала шаг назад, и шесть звуков остались незавершенными. Перила у озера.

Накопившийся гнев Цзинь Сыюй был вытеснен спокойным и безжалостным моментом, и в этот момент ее разум немного протрезвел, а глаза разбежались, как чернота в ночи, и в ночи отразилось лицо Фэн Чживэя. Ин Цинбо исчезла, как слой тумана, задерживаясь перед ним, и ее поза, наконец, потеряла эту жесткость и безразличие, и была прижата к перилам, ее тело слегка откинулось назад, ее длинные волосы упали, как шелк, на воду Длинные и виляющие, она была немного смущена чрезвычайно близким расстоянием и дыханием приближающегося мужчины, и слабая паника появилась в ее глазах.

Эта паника заглянула ему в глаза, и вдруг перед глазами возник Шаояоэр прошлой зимой. Когда он был вначале схвачен и потерял память, время от времени его немного успокаивало состояние грусти. Именно эта маленькая грусть заставляла его сердце двигаться снова и снова.

Двигаться, пока неизлечимая снисходительность не потакает, явно полная подозрений, но готовая смело попробовать... Все пуюаньцы возвращаются в мгновение ока, все - пионы, улыбающийся пион, нежный пион, игривый пион, ленивый пион. Бесчисленные пионы порхали и кружились в его видении... Цзинь Сыюй внезапно почувствовал сухость в сердце, и его долго сдерживаемые эмоции были подобны длинной реке, прорвавшейся через рациональную плотину, и в его горле внезапно возник низкий рев. Он сжал губы.

Сила, с которой он прижался, была настолько решительной, что в отличие от нежного принца, каким он показался Фэн Чживэю, он яростно поцеловал ее губы, и тут же использовал ее зубы, чтобы выбить ей зубы, и не мог дождаться, чтобы войти и смести. Цин Куоюй, оккупируй эту потрясающую страну, в которую никогда не ступала нога человека.

Стоя на коленях, талии и давя, Цзинь Сыюй использовал все свое тело как оружие, и слегка прижал Фэнчжи к земле у перил - в те дни он уважал ее волю и сохранял изящные манеры, так что Он действительно стал ветром в ее памяти, и теперь педантично снова говорить о манерах. Как она отчаянна, как много ему предстоит награбить!

В тишине отчетливо слышался стук зубов, далекий смех унесло ветром, а когда он был здесь, было еще и светло, и Цзинь Сиюй забилась перед губами, нетерпеливо и терпеливо стараясь уйти Поглаживая ее талию, Он вспомнил, что на талии, кажется, была старая рана, которая размягчалась, когда она прикасалась к ней.

Рука только коснулась талии, и вдруг Фэн Чживэй коротко ахнул, а потом услышал "жужжащий" звук. Откуда-то сверху на него вдруг что-то посыпалось.

Ледяное, твердое и острое.

Цзинь Сыюй не могла пошевелиться, и ее глаза медленно сузились, глядя на Фэн Чживэя под ним.

Фэн Чживэй смотрел на него спокойно и немного холодно, не говоря ничего похожего на уступку.

Подсвеченные глаза Цзинь Сыюя блеснули холодным мерцанием, и его взгляд медленно двинулся вниз, глядя на талию - только сейчас Фэн Чживэй не сопротивлялся, затем он использовал свою руку, чтобы коснуться ее талии, и коснулся талии. Опустив мягкий меч, он сопротивлялся своей жизненной точке.

Эта женщина... всегда такая терпеливая, такая безжалостная.

Глаза Фэн Чживэя были полны спокойствия, но затем ее взгляд изменился.

Не знаю, когда раздались шаги, но это были шаги не Гу Наньи. По странным и легким шагам, шел один человек и бодро сказал: "Это действительно хорошее место. Пьющие здесь должны быть счастливы, эй...".

Очевидно, он нашел здесь что-то неладное и перешел на эту сторону.

Фэн Чживэй почувствовала беспокойство - в это время ее волосы были растрепаны, одежда свободна, она опиралась на перила, и она была увлечена мужчиной. Если эту сцену увидят другие, это будет неприятно.

Цзинь Сыюй тоже был ошеломлен. Он услышал голос собеседника, и ему еще больше не хотелось выставлять свои и Вэй Чжи претензии перед собеседником. Его взгляд был таким нерешительным, что Фэн Чживэй заметил, как вдруг его палец Внезапно он вынул мягкий меч, затем схватил руку Цзинь Сыюй и уперся в его передний лоскут, делая действие, что он вот-вот упадет в озеро, а Цзинь Сыюй вот-вот спасет.

Как только она сделала этот жест, Цзинь Сиюй поняла, что в ее глазах промелькнула благодарность, держа Фэн Чживэя за переднюю часть.

Фэн Чживэй только что расслабился для сотрудничества, как вдруг увидел, что он смотрит на него спереди, его спокойное лицо снова изменилось, в глазах мелькнул след гнева, и синий свет вспыхнул, как холодный ветер, дующий через темный лес в полночь, выпустив слабый свет.

Фэн Чживэй сильно закричала в своем сердце. В это время она прижалась к Цзинь Сыюю, находившемуся в неблагоприятной позе, и отдала ему ключ от сундука. Пока у Цзинь Сыюй было плохо с сердцем, она могла мгновенно его вправить. Она была мертва, и она могла забрать ее, даже если это не поможет!

Фэн Чживэй втайне сожалел, что до сих пор недооценивает Цзинь Сыюя, или впечатление, которое он на него произвел, было слишком глубоким. Он всегда чувствовал, что у этого человека нет собственного сердца убийцы, но никогда не задумывался об этом. Как глубоко!

Все мысли, как вспышка молнии, Цзинь Сиюй, схватившись за передний, медленно поднял свой хвостовой палец.

В его хвостовом пальце появилась звездно-голубая ость, мерцание света.

Направление, в котором направлены кончики пальцев, - сердце Фэн Чживэя.

Кончики его пальцев вспыхнули синим, как синий призрачный огонь в ночи, с убийственным желанием дождаться своей жизни.

Бодрый мужчина быстро подошел, с первого взгляда увидел Цзинь Сыюя, немного удивился, что он здесь, но сделал вид, что не знает, протянул руку и похлопал его по плечу, сказал: "Этот Сюнтай выбрал бы место, здесь действительно приятно пить под бризом и луной... эй, как это...

Глава 501

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читать бесплатно!

С этим выстрелом Цзинь Сыюй пожал плечами, и кончики его пальцев, которые изначально были направлены в воздух к горлу Фэн Чживэя, дрогнули, и синий человек внезапно вылетел!

Цзинь Сиюй был шокирован, и подсознательно потянулся, чтобы блокировать его, но деваться было некуда. Кончики его пальцев были очень близко к горлу Фэн Чживэя. Это преследование света было мгновенным, и Да Луо Цзинь Сянь не мог быть спасен.

Внезапно в глазах Цзинь Сыюя промелькнули шок, раскаяние, ликование, потеря, сожаление, боль... всевозможные сложные эмоции.

Тут же он закрыл глаза.

"Динь".

Брови Цзинь Сыюя дрогнули.

Внезапно он испугался открыть глаза, испугался открыть глаза и увидеть женщину, которая столько раз ненавидела его и клялась разбить труп до бесконечности бесчисленными ночами. Дать ему холодное тело.

Он думал о бесчисленных картинах. Когда все сбылось, почему в его сердце не было радости?

Готов ли он отомстить ей, чтобы дать ей умереть, или предпочтет долгую жизнь с ненавистью к каждой из сторон света?

Звук столкновения железа был низким, но он был похож на Хуан Чжунду Lv, и он бесконечно стучал по нему, даже его рукава слегка дрожали.

Железная война...

Внезапная мысль промелькнула перед ним, и он смутно почувствовал, что что-то не так.

Ядовитая игла сделана из железа, как может быть боевой звук при входе в мясо?

Тут же он услышал улыбку со своей стороны: "Эй, что это за штука? Она очень нежная".

Цзинь Сиюй Хуо Ран открыл глаза.

С первого взгляда увидел, что Фэн Чживэй все еще находится в той же позе, и тоже посмотрел на него с несколько шокированным жестом.

В его сердце пронеслось мгновение радости, и он был ошеломлен этой радостью, а затем нахмурился и повернул голову, глядя на человека рядом с ним.

Молодой человек вопросительно поигрывал своим пальцем, который не был нефритового качества, как обычный палец, черный и темный был похож на род золота и железа, а маленькая синяя и ядовитая игла была плотно притянута к пальцу.

Цзинь Сыюй внезапно понял, что палец мужчины на самом деле был сделан из магнита, и ядовитая игла вылетела. Он резко вытянул руку. Крошечная игла с ядом не смогла устоять перед притяжением магнита и была мгновенно поглощена.

Обычные люди использовали бы уродливые магниты, чтобы тянуть пальцы, но только этот человек, маленький принц Чаннин из Ютань Цзиньма, устал от золотых и серебряных бус и нефрита. Украшения на его теле - сплошь странные вещи.

Случайный удар и сбивание с ног спасли Фэн Чживэю жизнь.

Подросток играл с ядовитой иглой на пальце и очень заинтересовался токсичностью этой вещицы. Он осторожно взял ее, нашел вуаль, чтобы завернуть ее, и положил в рукав. Он не стал упоминать об этом и вернул ее Цзинь Сыю. После этих слов Цзинь Сыюй лишь криво улыбнулась.

Забрав ребенка, подросток посмотрел вниз и увидел, что несчастливое яйцо придавило Цзинь Сиюя своей жизнью.

В это время Цзинь Сиюй уступил дорогу.

Мальчик встал перед Фэн Чживэем.

Он опустил голову.

Фэн Чживэй внезапно ударил ногой.

Раздался приглушенный шум.

"Бум".

Силуэт взлетел вверх, пронесся над головой Фэн Чживэя и врезался в озеро.

Брызги воды, такие большие чешуйки.

Цзинь Сыюй ошарашено смотрел, как Фэн Чживэй пинком отправил своего спасителя в озеро. Не имея на то причин, он небрежно сказал: "Последующие неприятности". И пошел прочь, не оглядываясь.

После того, как ее прямая спина быстро исчезла на террасе, Цзинь Сыюй все еще была оглушена, и восстановления не произошло - этот факт пешехода был слишком нестандартным!

Первым действием после того, как операция по восстановлению спасла от смерти, была не благодарность, а удар!

С грохотом мокрая голова вынырнула из озера. Парень прикрыл кровоточащий нос одной рукой, другой вытер лицо водой и сердито крикнул: "Что происходит? Кто столкнул меня в воду? Что? Проклятье! Проклятье!"

Как только он поднял голову, он увидел Цзинь Сиюя, Маленького Лорда Чаннинга, стоящего в воде по пояс, с пятнами крови и брызгами на лице, и смущенно ревущего: "Кто был этот ублюдок? Такой неблагодарный и мстительный? Скажи мне, я убил его!"

Цзинь Сыюй посмотрел на него, и тут он понял, почему Фэн Чживэй столкнул его в воду. До этого Фэн Чживэй откинулся назад, ближе к озеру, и внимание маленького принца Чаннин снова было приковано к нему, а потом он отвлекся на ядовитую иглу. Лица Фэн Чживэя он так и не увидел. Фэн Чживэй не захотел связываться с ним, узнав его личность, и просто отшвырнул его прочь.

Цзинь Сыюй горько улыбнулась уголками губ. Эта женщина была действительно свирепой и решительной.

Он уставился на неудачливого маленького принца Чаннин в воде, и внезапно в нем появился намек на удовольствие - больше, чем у того, кто сломал под ней алебарду.

"Жихико." Он медленно назвал имя маленького принца Чаннин, медленно сглатывая, "Только что я увидел, что кто-то стоит у перил и не может удержаться, но вот-вот упадет в воду, бросился и схватил его, прежде чем ты успел увидеть, кто это, ты пришел после этого, вот так. Я не знаю, кто это".

"Черт!" Лу Чжиянь вытер воду озера от крови, и выругался, подходя к воде: "Больше не встревай!".

Цзинь Сыюй прислонился спиной к перилам, глядя на направление, в котором уходил Фэн Чживэй, и сорвал с губ нежную и холодную улыбку.

Слабо сказал: "Да, не встревай".

Фэн Чживэй пнул спасающего жизнь благодетеля в воду и ушел, не зная долга, и вернулся в главный зал, чтобы сесть. Группа людей все еще пускала волны, и никто не заметил ее ухода.

Увидев, что Гу Наньи еще не вернулся, она нахмурилась, и ей стало немного не по себе. Она уже подумывала встать и снова посмотреть, как вдруг услышала шум снаружи зала, а затем маленький толстяк, которому было всего шесть или семь лет, вбежал и вполз внутрь. За ним последовала большая группа запаниковавших служанок, маленький толстяк направился прямо к месту регента, и когда он увидел, что того там нет, он бросился к Лу Жуй и закричал: "Бей! Бей! Бей! Сражайся..."

"Говори хорошо!" Лу Руи фыркнул, и бессильный человек встал на ноги. Все зароптали, а маленький толстяк задрожал от шока. Он тут же затих и поперхнулся: "Его избили..."

Лу Руи посмотрел на него пристально и сказал: "Что происходит? Как ты здесь оказался? Вы тайно вынесли его?"

Глава 502

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Маленький толстяк посмотрел в упор и поспешно сказал: "Нет, нет, не я, не я, да... не спрашивайте меня, будьте избиты!". Затем он потащил Лу Руи прочь.

"Кого били?" раздался голос регента за ширмой. Он переоделся в халат и увидел толстяка, его лицо изменилось, он ничего не спросил, а сразу сказал: "Куда? Отведи меня!"

Извиняюще кивнув Фэн Чживэю, маленький толстяк повел его к выходу, слуги Силяна, казалось, знали маленького толстяка, и все хула-лауры выглядели нервными, Фэн Чживэй посмотрел на заднюю часть группы людей, нахмурился, плохая мысль прошла мимо, и он быстро пошел следом.

Свернув в коридор, после нескольких фотографий, маленький толстяк привел толпу в небольшой цветочный сад, где две армии стояли перед сильными барьерами. На одной стороне двух армий стоял двух- или трехлетний серолицый паренек в рясе, окруженный сзади большой группой стражников, внутренних стражников, с одной стороны Гу, которая тоже была опозорена, за ней следовал голый командир с жезлом, ее отец.

Из тесного бокового ножен вышла стрела в ножнах, и направила на двух человек, которые были там одни, но двое спокойных, казалось, сидели на другой стороне армии, Гу Чжичжэн прыгал и указывал. Большая группа, по сравнению с окруженной позой, несомненно, сказала: "Отец! Бао Юань! Уничтожен!"

Подошедшая Силян Цюньчэн показала насмешливое выражение лица. Посмотрев на нее с выражением "малышка очень храбрая, но ты мертва".

Фэн Чживэй показал непредсказуемое выражение лица и вздохнул. Нава всегда чувствовала, что если бы у нее был отец, то весь мир был бы ее. Нелегко было заставить ее испугаться, но... Неудивительно, что молодой мастер оказался в тупике. Это действительно было хлопотно и хлопотно.

Как только подошли присутствующие, ребенок сразу увидел спасителя, закричал во весь голос, вырвался из рук бабушки и, спотыкаясь, направился к регенту со слезами на глазах: "Бьют меня... бьют меня...".

Регент посмотрел на эту сцену, затем взглянул на ребенка с распухшим лбом, нахмурился, перевел дух и быстро поклонился, сказав: "Вэй Чэнь опоздал со спасением, прошу Его Величество простить грехи".

Чиновники, стоявшие позади, уже стояли на коленях.

Фэн Чживэй снова вздохнул.

Конечно, удача, просто прикоснуться к императору.

Напротив Гу молодой господин, естественно, неподвижен, а императора он никогда не видел. Императоры всех видов одинаковы, большие и маленькие, никто не может издеваться над его дочерью.

Гу понял, что он ошеломлен, посмотрел на куклу и вдруг улыбнулся, сказав: "Император? Хаха, император не будет драться!".

Ребенок высокомерно повернул голову в объятиях регента, стал смелее и свирепо сказал: "Снимай! Снимай! Утащить! Убить!"

Регент размышлял некоторое время, затем вытер лицо, вытер лицо ребенка, а затем мягко сказал: "Ваше величество, раз вы здесь, то это тоже посланник Тяньшэна. Вот как увидеть вас в главном зале? Что здесь произошло? , Вэйчэн разберется с этим для вас".

"Не надо!" Ребенок безотрывно смотрел на Фэн Чживэя и тут же отверг предложение регента отвлечь внимание, нанося удары кулаками и ногами по рукам регента: "Убей ее и убей!"

Фэн Чживэй с интересом посмотрел на ребенка, привет, слишком снисходителен? Это очень распространено, это не так хорошо, как в ее семье Гу знает, что есть король.

"Что происходит?" Лу Руи спросил толстяка, увидев, что тот не собирается покидать Силянь.

"Нет... посмотрим, как она игрива, найдем ее для игры, а позже она научится говорить у Его Величества..." Маленький толстяк произнес первую фразу, и у всех появилось выражение, будто они хотят рассмеяться, но не решаются - Силянь Юди немного удивительно, что он обычно ненавидит людей, которые учатся говорить.

"Ваше Величество сердится, просто наступите ей на руку..." Маленький толстяк честно не исказил ни слова, маленький император Силян крикнул: "Просто наступи!"

Гу тут же понял: "Ба", "Ну же, наступи на меня, просто наступи!".

Маленький император Силян покраснел и снова бросился к нему, обняв регента, маленький толстяк робко сказал: "Я не наступал, она была быстрой, она держала сапоги ее величества некоторое время, а ваше величество стояло неустойчиво и упало. ..."

Маленький император тут же свирепо сверкнул глазами, а голос маленького толстяка становился все ниже и ниже, он долго заикался, чтобы поесть, и сказал: "Э-э, она потащила вниз..."

"Она толкнула меня!" Маленький император громко указал на Гу.

Гу Знающий сморщил свой маленький носик, закатил глаза к небу и проигнорировал его.

"Он пришел позже..." Толстяк указал на Гу Наньи, его глаза восхищались: "Надо же, пролетая над ней, вдруг взял ее наперерез... Ваше величество хотели перетянуть его одежду, нет перетянули, я опять упал...".

Кстати говоря, все закончилось. Очень простые детские споры. Маленький император потер лоб и не удержался от прыжка, крикнул, чтобы убили, но все стражники смотрели на регента.

Фэн Чжи улыбнулся и промолчал, а краем глаза посмотрел на ребенка, подумав, что люди бывают более безумными, чем люди...

"Ваше Величество." Принц-регент выглядел очень терпеливым к своим детям и тихо прошептал: "Это дочь посланника Тяньшэна, эмиссара из других стран. Помните ли вы историю, которую рассказал вам Вэйчэн? Страна не воюет, тем более ты - император, как ты можешь заботиться о мирных людях, это больше, чем император великой страны... - сказал он, вытирая лицо, - или пусть маленькая девочка компенсирует тебе это. ..."

"Ну же!" Гу знал кончик своего уха и тут же громко отказался.

"Ни за что!" Гу Шаое, наконец, высказал свое личное мнение - компенсация?

Если бы не Фэн Чживэй, который воспитывал его, старую дочь и ребенка нельзя было бы побить, а он бы побил изнеженного ребенка с цветами по всему лицу.

Регент издал звук "ух", он не ожидал, что у посланника есть личность, свита посланника была еще более личной, но маленький император Силян уже был зол, поэтому он вскочил на колено и крикнул: "Юй Линцзюнь, стреляй! Стреляй!"

Хотя армия Королевского леса не осмелилась сразу же выполнить приказ императора, она не осмелилась и полностью проигнорировать его. Лучники первого ряда скрестили колени. Все натянули луки и склонили тетивы. Вдруг все напряглись.

Гу Наньи спокойно обняла свою дочь за спину и холодно посмотрела на лучников.

На губах Маленького Императора Силяна появилась улыбка волнения и гордости.

Однако регент нахмурился и уже собирался сделать жест, как вдруг услышал человеческий голос: "Легко заплатить подарок".

Глава 503

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Фэн Чживэй говорила естественно. Ши Ширан вышла вперед, прошла перед маленьким императором Силяном, наклонилась и слегка посмотрела на него.

Ее поза немного странная, сказать приветствие, в отличие от, кажется, что взрослый смотрит на ребенка преобладающим взглядом, регент король нахмурился, просто, чтобы напомнить посланнику, чтобы быть грубым, Фэн Чживэй уже сделал большой поклон Продолжайте, "Вэй Чжи, посланник Tiansheng, видел Его Величество императора Xiliang."

Ребенок поднял голову и встретился взглядом с Фэн Чживэем, только почувствовал, что водяной пар был слабым, как улыбка, но холодным, внезапно немного занервничал и подсознательно сжался обратно в объятиях регента, но он не знал, как с этим справиться. Увидеть регента.

Регент прошептал ему на ухо: "сказал, что посланники приехали издалека, чтобы избежать трудностей".

Ребенок еще не успел выучить язык, а Фэн Чживэй уже сказал с улыбкой: "Ваше Величество должно сказать. Посланники приехали, чтобы много работать и быть вежливыми".

"Посланник долго не работал, и никакой вежливости..." Ребенок был ошеломлен, а после почувствовал, что что-то не так. Он повернул голову, чтобы снова посмотреть на регента, а Фэн Чживэй совсем не дал ему возможности спросить, рассмеявшись: "По идее, я не должен был видеть его сегодня по такому случаю. Вежливость - это грубость. Пожалуйста, поймите это. Через три дня увидимся снова. Позвольте мне ждать всю оставшуюся жизнь". Только что маленькая девочка была невежественна и по ошибке обидела ваше величество. Прошу также простить грехи. ."

Ребенок, казалось, что-то понял, и это смутное понимание было компенсаторным, и он сказал: "Она избила меня! Я убью ее!"

"Она ударила тебя..." Фэн Чживэй улыбнулся и подошел ближе. "Но зачем убивать кого-то? Вокруг вашего величества не так много детей. Жалко убивать? Какой смысл убивать?

Если вы хотите по-настоящему рассердиться, лучше позволить ей быть вашей спутницей на несколько дней. Если вы хотите дать ей пощечину, вам придется ее отругать.

Император Силян был ошеломлен, медленно понимая, что имел в виду Фэн Чживэй, и почувствовал, что это предложение звучит лучше, чем убийство. Такая свирепая девушка никогда не видела этого раньше. Если бы она хотела ругать, она бы ругала и дралась. Драться, как весело!

Когда регент услышал это, он был ошеломлен. Он никогда не думал, что Фэн Чживэй может сделать такое предложение. Хотя темперамент ребенка был велик, это был всего лишь вопрос четверти. Мне предстояло умереть или жить. Через четверть часа я был более счастлив и улыбался. Сначала я снял напряжение на глазах, а затем поладил друг с другом. Это небольшое трение, естественно, пустяк.

Он понимает, что маленький император, то есть снисходительность благородного ребенка, сегодня так редка, что детское упрямство всплывает, и он должен его остановить, но не может убрать. В конце концов, личность императора налицо, и теперь Вэй Чжи добровольно удочерит дочь, отправленную во дворец на время с вашим величеством, естественно, так будет лучше.

Есть еще один слой мыслей в его голове - до дня рождения еще полмесяца. В августе день рождения императора, тогда посланники Тяньшэна должны остаться, по крайней мере, люди Тяньшэна останутся здесь на один-два месяца, сейчас здесь присутствуют и король Дайюань, и Чаннин Фан. Этот Вэй Чжи остается здесь. Если он может добровольно отправить свою приемную дочь во дворец на временное жительство, значит, он дал ему ручку. Почему бы и нет? Что касается упрямства ребенка, то маленький император может и не иметь перевеса, ему все равно.

"Раз так, - засмеялся он, - просто обида Лингай, Вэй Хоу будь уверен, что Лингай никогда не потеряет ни цента во дворце, если кто-то посмеет сдвинуть ее с места, Вэй Хоу даже попросит этого короля обвинить."

"Приговор короля-регента был завершен. Ее может сопровождать Его Величество. Это благословение для маленькой девочки. Почему ты чувствуешь себя обиженной?" Фэн Чжи улыбнулась и подошла к Гу Знай, Гу Знай уставилась на нее, сказала: "Что ты только что сказала? "

"Ты только что разозлилась?" спросила Фэн Чживэй у нее на ухо.

"Очень рассердилась". Гу знала, что тон был серьезным, сосредоточившись на голове, чтобы показать серьезность.

"Я дам тебе способ снять гнев". Фэн Чживэй прошептала: "Ну, иди с этим маленьким ублюдком, не злись, слушай меня, я договорюсь с кем-нибудь, кто защитит тебя, не беспокойся о том, кто будет издеваться над тобой, ты Но издеваться над ним - это очень, очень, наступать на мой дом и знать это, разве ты не хочешь жить?"

Бессовестная тетя бесстыдно подначивала трехлетнего ребенка. Трехлетний ребенок услышал два ярких глаза и прошептал: "Можно я возьму свою клетку?"

"Не приводи обезьян, клетку и твою сову Сяоци можно взять". Фэн Чживэй сказал: "Клетку я реформировал вместе с тобой, ты должен знать, какие из них убийцы, а какие просто страшные. Помни, страшные, убийцы - это точно не Да, если с тобой произойдет несчастный случай, это навредит твоему отцу. Понял?"

"Понял." Гу знал, что он энергично и торжественно кивнул. "Это не навредит папе".

"Нет." Гу Наньи говорил на этот раз: "Я не могу быть один".

Фэн Чживэй подтянул пальцы ног и тихо промолвил ему на ухо. Мастер Гу нахмурился, подозрительно посмотрел на Фэн Чживэя и замолчал.

Гу знала, что когда она услышала, что ее отец не может остаться, она сразу же изменила свое решение: "Не уходи, будь с отцом".

Фэн Чживэй наклонился и тихо сказал ей на ухо. Гу Чжи моргнула и замолчала, даже закрыла рот.

И отец, и дочь смотрели на Вангвана, размышляя о том, что сказал им Фэн Чживэй. Почему так хорошо было говорить сразу, и у них не было времени проветриться? Фэн Чживэй уже взял Гу Чжи и передал его бабушке, стоявшей позади императора. Зажатая в его объятиях.

Эта бабушка была той самой, которая раньше держала императора, и она стояла в углу. Она смотрела на Гу Чжи добрыми глазами. В этот момент Фэн Чживэй внезапно ввел Гу Чжи в нее. Она была ошеломлена в течение долгого времени. Госпожа, я на мгновение растерялась. Фэн Чживэй улыбнулся ей и указал на Гу Чжи, сказав: "Пожалуйста, госпожа".

Бабушка протянула руку и обняла Гу Чжи, которая, испытывая неловкость, подсознательно кивнула. Фэн Чживэй повел своих посланников к царю-регенту. Царь-регент был отправлен из дворца Чанпин до самой двери. На шум машины Фэн Чживэй слегка приподнял занавеску, и увидел машину Сыма Луруя.

Она улыбнулась Лу Жуй через занавеску и сказала: "Да Сыма, перед дворцовым боевым вином твой объем вина действительно бросается в глаза, чтобы увидеть, как ты выглядишь. Я боюсь, что это будет сто стихов боевого вина. Не мог бы ты попросить Симу просветить меня еще раз?"

"Что нельзя сделать?" Глаза Лу Жуй летали косо, как у женщины, тщательно и нежно: "Недалеко впереди, это в нижнем особняке, поэтому, пожалуйста, попросите Хоу Е пересесть и продолжить путь на переднее сиденье?"

Глава 504

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Двое разделились занавесками своих карет и захихикали. Продолжая путь, они опустили занавески и поехали туда и обратно к особняку Сима.

Вышли из машины и вошли в дом, трижды зашли, и выражение лица Лу Жуя стало совершенно иным, чем во дворце Чанпин. Он сменил свой ленивый и высокомерный вид и торопливо смотрел вперед. Отступая, можно заметить, что манеры Лу Фу чрезвычайно строги.

На всем пути к внутреннему кабинету, а затем и во внутреннем кабинете, Лв Руикай уступил место и сурово сказал: "Вэйхоу, раньше времени обижался".

Фэн Чживэй в ответ улыбнулся и сказал: "Почему большой Сыма идет вперед, а потом уважительно?"

"Первый человек - это крайний случай". Лу Жуй улыбнулся: "Последний человек, Вэй Хоу, должен быть принят".

"О?" Фэн Чживэй улыбнулся. "Большой Сыма - правая рука регента, первый министр Силяна. Почему ты должен быть таким осторожным и играть при дворе? Какие у тебя заслуги, чтобы стать большим Сыма?".

"Вэй Хоу может не захотеть мне поверить". Лу Жуй горько улыбнулся. "Кроме того, я знаю, что моя репутация - это не более чем имя вероломного чиновника, а всего лишь имя со стороны, но мне не стоит так сильно беспокоиться об этом. Смелость пригласить сюда Вэй Хоу - это действительно просто вопрос".

"Пожалуйста, скажите".

"Согласно сообщениям, что Вэй Хоу удочерил дочь, ее случайно подобрали на пристани в Южно-Китайском море?" Выражение лица Льва Руи было слабо встревоженным. "Вэй Хоу расскажет мне, где подобрали Лин Ай? Какова была ситуация в то время? Могут ли быть какие-либо личные следы? "

Гу Наньи, которая сидела в тишине, попивая чай, вдруг подняла голову, но Фэн Чживэй только улыбнулась и ответила: "Почему у Да Сыма возник этот вопрос?"

Лу Жуй долго смотрел на нее, горько кивнул и сказал: "Я не понимаю.

Я хочу прийти к Вэй Хоу и в любом случае не скажу мне правды. Даже если так, я не боюсь выдать мне этот секрет дворца Силян, а Вэй Хоуцюань боялся доверить их, и, желая использовать Вэй Хоу как человека, наверняка не объявит об этом четвертому лицу."

Фэн Чжи улыбнулся, прищурился и ответил: "Да Сыма, конечно, не ошибется в людях."

Лу Жуй неохотно взглянул на 18-летнего Хоу Е, который вообще был скользким, и сделал глоток чая. Он еще раз проверил четыре двери и окна, прежде чем сесть.

Свет свечи в темной комнате был слабым и дрожал, освещая лицо светло-румяной женщины, а в ее глазах мерцал и дрожал свет печали.

Он, казалось, задумался над формулировкой, и, казалось, успокоились взлеты и падения его сердца, и он медленно сказал: "Все начнется с конца семнадцатого года моей Силян Шэнву..."

Свет в тайной комнате особняка Сыма в Силяне был тихим. Три человека сидели вокруг и слушали нераскрытый секрет Силяна. В кабинете короля Тяньшэна Чу горел яркий свет, Его Королевское Высочество был поздний вечер.

Маленькие ребята подкрадывались то вверх, то вниз, боясь, что помешают Его Высочеству думать о государственных событиях.

Его Королевское Высочество действительно думает о больших делах, но не о стране.

Пятилепестковая лампа дворца лотоса на столе ярко светит, освещая тонкий пакет из семи лаков, завернутый плотно и крепко, только глядя на степень запечатанности и затянутости этой вещи, только человек способен подумать, что это кульминация взлета и падения страны. Конфиденциальные военные дела.

Под лампой в одной руке Нин И достал сумму денег и слегка посмотрел на набор, подумав, что вещи Нин Чэна становятся все более разношерстными, даже если вещи, связанные с Фэн Чживэем, нужно плотно запечатать, до специального канала восемьсот миль. Огненная краска?

Что, если это отчаянно выхватит шпион из какой-нибудь страны в качестве военного требования?

Низ живота короля Чу долго шлепал, он положил руку на мешочек и тут же снова нахмурился - такой тяжелый? Но в обмен на то, что он рассказал ему о текущей ситуации Фэн Чживэя, он думал, что пишет роман в стиле главы?

В его сердце зародилось какое-то нехорошее предчувствие, он встал, закрыл двери и окна и сел обратно, чтобы открыть набор.

Набор был открыт, и из него выпала книга. Бумага была аккуратно прибита. Обложка также была сделана из конопляной бумаги. Обложка также была раскрашена. Раскраска была свежей и смелой, а работа кистью - волшебной. Нин И уже давно узнал его. -Весенний дворец.

Под изображением дворца ****, похожего на петушиный бой, было написано "Xileng Menghualu", написанное Нин Чэном.

Нин И уставился на обложку и название, и почти не держал в руках этот ****. После долгого разглядывания она не смогла удержаться и открыла книгу.

На первой странице красовалась "Тайная история Гу Наньи и Ваньхуа Лутоу Слендер Лотос".

Иллюстрация: Цветок лотоса, нарисованный скорее как тыква.

Нин И пил чай, и когда он увидел это, он быстро проглотил чай во рту, быстро поставил чайную чашку и отнес ее в сторону, положив подальше.

Он посмотрел на кучу "личных мнений" и беспринципных мнений Нин Чэна, таких как "Кто-то не знал, ревновал ли он, Гу Наньи открыл дверь", его глаза слегка сузились, там не было Нин Чэна Гнев, который я надеюсь увидеть, имеет острое значение, как острие иглы, немного холодный и легкий взгляд.

Вторая страница "Громовая атака Гу Наньи на грудь".

Иллюстрация: Пара мужчины и женщины, стоящих на пороге с сундуком.

Искусство живописи Нин Хувэя очень хорошее, все фигуры, независимо от позы и внешнего вида, выглядят как петушиные бои.

Нин И схватил Шэнь Цзуо, трижды прочитал происшествие и личные взгляды, и начал кашлять.

Хотя картина была настолько чудесной и отсутствующей, он, казалось, не хотел видеть ее больше, но он не мог не прочитать ее дважды, а затем отвернул лицо.

В тот момент, когда он отворачивался, в его глазах мелькнула едва заметная вспышка света, немного гнева и немного размышлений.

Свет и тень искаженной картины под дворцовым фонарем изменились, и казалось, что сцена все еще жива в трансе. Нин И нахмурился и тут же перевернул страницу.

На третьей странице шрифт особенно крупный, написанный красной краской, **** глаза расширяются, а заголовок также ужасает: "Злые стражники искусили гору, и Чжуннин Чэн был разрушен!".

Иллюстрация: Большая красная грязевая яма.

Нин И проигнорировал требования стражника, который не хотел ничего делать. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на некоторых словах. На этот раз его выражение лица было немного достойным, он подпер лоб рукой и задумался на некоторое время. Через некоторое время он закрыл глаза. Глаза и слегка вздохнул.

В его глазах было чувство разочарования, очень глубокое и далекое.

Четвертая страница "Гостиница "Силян Лунцзян" - самый вылизанный стиль".

Глава 505

Помните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Иллюстрация... На этот раз это не оглушающая техника рисования художника Нин Чэна. Он сменил другой вид оглушающей прически - Нин Чэн выложил большой лист бумаги, принадлежащий ручной росписи Фэн Чживэя.

Он все еще был полон решимости украсть единственный на сегодняшний день шедевр Вэй Хоу.

Бумага с рисунком была плотно запечатана, и он написал на ней: Ваше Высочество, это картина Фэн Чживэя, это картина Фэн Чживэя, я потратил усилия девяти голов скота и двух тигров, чтобы украсть ее, вы должны вернуть деньги, прочитав ее Вернитесь ко мне, иначе Гу Наньи обнаружил, что я бы кастрировал меня, если бы я украл ее. Я пошел на такой большой риск только для того, чтобы сделать тебе сюрприз. Первые несколько букв жалкого "ты" должны быть сильно повреждены ударом. Эта картина должна быть Может сделать вас грудь, я абсолютно уверен, что вы будете оглушены этой картиной, да, вы пьете чай, читая письмо? Пожалуйста, не забудьте убрать чашку. Меня кастрируют, если я испачкаю картину.

Нин И с улыбкой в глазах смотрела на эту кучу словоохотливых и словоохотливых, думая о том, что картины Фэн Чживэй действительно не видела. У нее были хорошие навыки игры в шахматы, и она могла одержать три победы и одну победу каждый раз, когда играла с Ее Величеством. Персонажи неплохие. Вы можете поддерживать средний уровень в КНДР и Китае. То же самое происходит, когда вы хотите рисовать. Вы можете управлять ею в диапазоне, который не бесконечен, но и не холоден, или он красивее, чем вы думаете.

Размышления в таком ключе принесли немного радости, и аккуратно разобрал сложенную картинку.

Порисовать немного...

немедленно......

Его Королевское Высочество, король Чу, который редко показывал свой гнев и злость, впервые в жизни остался...

Ветер осенней ночи просочился в окно, "Бесподобная картина" затрепетала на ветру, и маленькие круги в куче больших кругов закрасились, разлетевшись, как хаотичная Венера.

Через некоторое время Нин И тяжело вздохнул, не зная, дышит ли он полуночным бризом или по другой причине, и вдруг начал постоянно кашлять.

Кашлял, тряся плечами.

Тряся плечами, быстро отталкивая от себя чудесное "Xiliang Menghualu".

Быстро оттолкнув "личное мнение", из-за которого люди хотели умереть, он быстро достал бумагу и чернила.

Готовый охранять ублюдка, написать ответ на этот "Сон сновидений".

Тихая ночь, тихий кабинет, темно-желтый свет освещал белые канцелярские принадлежности с золотым тиснением, почерк на них был жестким и красивым, Исин летел поперек, строка за строкой вытекала из пера.

"Слово находится под стопами господина Нин Чэна, автора "Силенг Мэн Хуа Лу".

Я прочитал эту книгу три раза, охватывая свои мысли и размышления. Я с детства хочу, чтобы господин Нин сопровождал этого короля. Вэнь Цзиньсин высокомерен, группа каллиграфии и живописи бурно танцует, и картина петушиных боев тоже хороша.

Сегодня кажется, что ты всего лишь сопровождающий. Ты ждешь возвращения Силяна. Я отправлю тебя к Чжуанцзы в Ханой, чтобы ты стал главой Чжуанчжуан. Соседняя страна, Нам Мо, самая невозделанная, непокорная, бедная и пустынная. Я хочу приехать, как только прибудет господин и будет оглашена Божественная книга, ветер станет всепоглощающим. С этого момента горы и реки уступят друг другу, и великое дело расширения территории нашей страны будет зависеть от талантов господина".

Книга была прочитана искренне, в ней всего четыре главы, но главы классические, взлеты и падения прекрасны, что вызывает у короля желание "узнать будущее? И послушайте разложение в следующий раз.

'Особенно 'личное мнение', оно захватывает дух и поражает воображение'.

Таким образом, "личное мнение" Бен Ванга о муже также является немного "личным мнением".

Первое: Об "Истории Гу Наньи и Ваньхуа Лутоу Тонкий Лотос".

Личное мнение 1: Никто в мире не является чем-то меньшим, чем ты. Личное мнение 2: Дело об этом лотосе было передано Бэнь Вану, так что тебе не стоит беспокоиться об этом. Личное мнение 3: Пока у короля есть возможность отправить вас в отставку, он будет преуспевать. Личное мнение 4: У Бен Вана руки чешутся, господин, будьте осторожны. Личное мнение 5: В прошлом месяце вы промокли в Фэнсяньлоу. Я думал, что вы преследуете Сяофэнсянь и хотел помочь вам выкупить ее. Разве это не так? Ты просто пишешь? Забудь об этом. Личное мнение 6: Никакого.

Второе: О "громовом ударе Гу Наньи в грудь".

Личное мнение 1: немного правильно. Личное мнение 2: есть некое сопротивление, которое ты не видишь. Личное мнение третье: Бен Ванг не плакал, но Бен Ванг чувствовал, что вы, возможно, плачете. Личное мнение 4: Почему вы говорите? Личное мнение 5: Бен Ванг вдруг почувствовал, что изгнать вас из дворца Чу - тоже пустяковое дело. Личное мнение 6: Господин, вы уверены, что вам действительно не нужно, чтобы я приказал кому-то подстегнуть и призвать вас бросить свои писательские дела и найти способ немедленно отправиться в Ханой, чтобы стать главой деревни?

Третье: Что касается "злых стражей, искушающих людей обратиться к горам", то Чжун Нинчэн был разорен!

Личное мнение первое: Что касается того, верю я или нет, я должен верить в это в любом случае. Личное мнение 2: Наконец-то ты поумнел. Личное мнение 3: Разве ты не знаешь, что подглядывание - это грех? Личное мнение 4: Бен Ван передаст твое оригинальное письмо Фэн Чживэй и сурово обвинит ее в том, что она тебя подставила. Это вопрос разделения. Личное мнение пятое: Ханойский Чжуанцзы приветствует вас. Личное мнение шестое: Очень хорошо.

Четвертое: О "гостинице "Силян Лунцзян" - самый лизоблюдский стиль".

В этой статье нет личного мнения. Прочитав эту книгу, король уже написал бумаги, которые отправят вас к Чжуанцзы в Ханой, и просит вас позаботиться о рисе сорго и куртке из грубого хлопка, чтобы уберечься от холода. Король очень ласков с вами, и вам не нужно благодарить его. , Но хотите прийти с вашей преданностью и добротой, вы должны быть пристыжены и благодарны королю, но вы все король от верхней части потного полотенца до стельки, и вы никогда не приносили вещи короля королю, Бен Ванг подумал об этом и решил принять картину вы послали его неохотно, вам не нужно ждать дилижанса, чтобы отправить вас обратно-что было послано было самым скучным! Хорошо, господин, это все, вы можете идти спать. "

Восемьсот миль ускорились, и отправили самую длинную пару писем Высочеству Короля Чу в его жизни. Ночные огни освещали ясное лицо мужчины, и в слабой улыбке сквозило легкое беспокойство.

Те ветры, что развевали его длинные волосы, пересекали территорию в тысячи миль, витали в чужой земле, и вновь раздували призрачный свет свечей тайной комнаты, они стали легкими и осторожными.

Люди в комнате говорили осторожно, словно шепотом.

"В конце 17-го года правления Силянь Шэнву единственная беременная наложница во дворце родила ребенка. В это время Его Величество находился в поездке по южной границе и не был во дворце. Перед отъездом он доверил управление государством мне и еще нескольким министрам и приказал почитать принца. Ради управления государством Ее Величество не был благополучен в течение многих лет. Все ранние три сына и четыре дочери умерли. Этот ребенок наложницы Ми очень ценится. Говорят, что Его Величество смог вернуться до рождения ребенка Ми Наложницы, но я не знаю почему. Преждевременные роды Ми Фэй были вызваны столкновением с богами.

Он хотел перевезти во дворец Ми Фэй и пригласил особу Цинь Тяньцзянь. Ее тут же поспешно доставили во дворец Лэн, и роженица дала ход дворцу. Естественно, это было неуместно. Ми Фэй металась три дня и три ночи, прежде чем родила. Когда рассвело, бабушка сказала, что она родила принца, а Ми Фэй..." Луи Жуй сделал паузу, в его глазах промелькнула вспышка боли. Фэн Чжи слегка присмотрелся к его глазам, но, поняв что-то в его сердце, он медленно прослушал: "После слишком сильных страданий рассудок отныне будет немного не тем." ."

Глава 506

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Фэн Чжи был ошеломлен, но не ожидал, что наложница сможет выжить. Какое предсказание может быть достигнуто таким большим событием, как ограбление наследника? Лу Руи сказал с долгим вздохом: "Не стоит недооценивать Ми Фэй, принц умер в Силяне много лет назад, а самый старший не дожил до семи лет. Ми Фэй смогла забеременеть в такой ситуации и благополучно дотянуть до родов. Большие способности, она родилась в Силяньбэйцзин, семейное происхождение... Это особенное, это ее безумие, я все еще сомневаюсь, но я не могу увидеть ее, чтобы подтвердить это... слова далеко, или после этого Вот в чем дело, моя бабушка вышла сегодня вечером, чтобы сообщить, что она родила принца. Когда королева уже собиралась войти в зал, принц внезапно исчез!"

"Исчез?" Фэн Чживэй замерла. "Как такое возможно?"

"Да." Лу Жуй горько улыбнулся. "Люди в храме смотрели на нее, как такое может быть, но она так пропала, королева была в ярости и пытала всех присутствующих, все говорили, что у Ми Фэй была склонность к кровотечениям после родов, и ее разум, казалось, был очень бессознательным и хаотичным в храме. Крича, все в панике пошли к ней, и, держа на руках бабушку, которая готовилась очистить принца, она вдруг упала, а когда встала, ребенок исчез."

Фэн Чживэй внезапно вспомнил информацию, которую Цзунчэн собрал для себя, где упоминалось, что принц королевства Силян подбивает наследного принца на престол. В то время Цзунчэн догадался, что царство Силян уже давно умерло, но просто держалось в тайне, и спросил: "Когда государь вернулся, он знал об этом, что же произошло?".

Внезапно на лице Лу Жуя появилась судорога, и он с горечью произнес: "Господь... я не знаю..."

"Что?"

"Владыка Королевства выплюнул инсульт, когда проезжал границу. В то время министр, который управлял круизом, не осмелился ничего сказать.

Продолжая круиз, он отправил ускоренный документ о возвращении в династию. Принц-регент нашел причину вернуться во дворец. Так и не проснулся".

"Но время неверно... Согласно расчету времени, через полтора года умер повелитель вашей страны. После такого долгого времени без посещения КНДР, разве не будет никаких обсуждений между КНДР и Китаем?"

"Ваше Величество сражался на поле боя в том году, и завоевал место для строительства страны, на самом деле, он уже старается изо всех сил". Лу Руйдао сказал. "В прошлом было слишком много травм, и у него слабое здоровье с момента основания Китайской Народной Республики. Это также одна из причин, почему его наследники не процветают. Честно говоря, он уже несколько лет не был в стране, потому что не может ее содержать. Большинство государственных дел передается нескольким тяжеловесным министрам и князьям. Сам его величество пристрастился к алхимии. Он не гонится за долголетием, но надеется избавиться от мук болезни. Во время экскурсии я услышал, что его специально хочет посетить бессмертный земли с некой горы в Нанкине. Поэтому он полтора года не ходил ко двору, а государственные дела утверждал в зале гарема. Будучи поднятым, чтобы показать свое лицо, кто может увидеть правду?"

"Владыка вашей страны действительно широк..." Фэн Чживэй слегка улыбнулся. "Эй, он действительно большой..."

Лу Жуй смущенно улыбнулся и быстро вернулся к теме, сказав: "В то время исчезновение принца было скрыто, и людей во дворце почти пытались убить или казнить. Даже мне потом это показалось подозрительным. Его обнаружили только после медленного визита. Посторонние знали только, что принц родился, а его величество вернулся в Луанг.

Затем в этот период ситуация постепенно изменилась из-за 'бедного тела дракона после возвращения его величества в Луанг', Правительство Северной Кореи, естественно, привычно представлял император, а я занимался управлением. Сразу же императорский принц начал "приносить пользу", чтобы вмешаться в дела армии, очистить армию, изменить границу, защитить приближенных армии и свергнуть власть ветерана. В этих движениях министры КНДР и Китая, которые были настороже и выступали против его различных национальных политик, постепенно явно или неявно отсекались. Некоторые люди настаивали на своем, поэтому они копировали семью и умирали, как, например, бывший Цзо Чэнсян Хань Тин. Люди, некоторые считают, что неправильно выбирать Минчжэ, чтобы защитить себя и совершать ошибки, чтобы сохранить полезное тело в будущем, когда династия будет в хаосе, а затем вернуть меня на Запад, такие как..."

"Например, лорд Сыма Луруй". Фэн Чжи слегка улыбнулся.

Лв Жуй горько улыбнулся и вздохнул: "Я выдержал критику всего мира, как меч, но только для того, чтобы искать ортодоксальную власть". Спустя более года, князь был полон перьев, а силы Северной Кореи были неразделимы. Все противники были потрясены. Отрезали, остались только те, кто может воззвать к нему "Да здравствует", и вот, однажды, внутренний слуга, вошедший во дворец посреди ночи во сне во дворец его величества, даже обнаружив драконий шатер, почувствовал странный запах. Мамочка!"

Фэн Чжи слегка нахмурился, и его сердце сжалось от отвращения, вспомнив глубокий черный дворец, тяжелые шторы, густой сандал, горевший непрерывно в течение двенадцати часов, чтобы скрыть некоторые запахи, и руку, протянутую в замешательстве, Черный, жесткий, сморщенный труп с впалым животом, касающийся его... Инь Чжилян, поколение сов, построил страну с одним человеком, а также был самым жестким противником матери, и не хотел, чтобы герой I так закончился.

Тело после смерти, Они должны были быть от рук своих жен и братьев, сговорившихся друг с другом.

"Новость о крушении императора просочилась только после того, как об инциденте стало известно. Говорили, что он только что умер, но никто не знал, сколько времени прошло с момента смерти трупа. Северная Корея была очень смущена этим. Королева-мать приказала министру зачитать указ, кронпринцу это удалось, а кронпринц выслушал правительство до того, как принц стал принцем. Принц-принц запечатал принца-регента, отвечающего за государственные дела. В то время у принцев были разные идеи, но партийные перья короля-регента были по всему двору, и народ боялся гневаться. Слова, дела улаживались до сих пор". Лв Руи вздохнул, откинувшись назад, откинув несколько прядей волос на лоб, несколько раздраженно сказал. "По этой причине я послал своего молодого парня во дворец, чтобы он был телохранителем его величества, которого вы видели сегодня, в надежде найти какие-то улики, даже если вы сможете увидеть принцессу Ми, но императрица Донг тоже сильная женщина. Гарем передал ей контроль, чтобы не было утечки информации. Мой сын был слишком мал, и пока нет никаких новостей".

Фэн Чживэй смотрел на этого женоподобного тяжелого министра Силяна, и в душе он был несколько благодарен. Неважно, по какой причине этот человек настаивает на поиске истины, только люди, которые могут понять время, быть способными на гибкость ума и быть способными растянуть страх перед объектом, они не потеряют глаза. Ветер министра.

"Я не хотел сегодня услышать тайную историю волнующей королевской семьи Силян". Фэн Чживэй на мгновение задумался и улыбнулся. "Это нераскрытый секрет в любой стране. Почему Сыма так поверил мне и выложил все?"

Лу Жуй горько усмехнулся, подумав, зачем мне все это раскрывать? А чтобы не прояснить, вы, ребята, которые не видят кроликов и не кропают орлов, не расскажете мне больше?

Теперь, притворяясь глупым, ему пришлось встать и долго говорить: "Я могу показать свою искренность, прежде чем надавить на сердце". Лу Руи только посмотрел на Вэй Хоу и рассказал о происхождении Линг Ай".

Глава 507

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Фэн Чживэй на мгновение застонал и уже собирался заговорить. Гу Наньи внезапно закашлялся. Фэн Чживэй поднял глаза, и два взгляда столкнулись в темной комнате. Это был первый раз, когда мастер Гу проявил инициативу и предложил ей высказать свое мнение. Фэн Чживей улыбнулся и успокоил молодого мастера взглядом, а затем сказал Лу Жуй: "Я знал, что это была тринадцатая осень Чанси, я нашел ее на пристани Фэнчжоу в Южно-Китайском море. В то время на пристани Фэнчжоу произошли беспорядки, и я был защищен под горшком. Сверху на нем лежала женщина, вероятно, умирающая, чтобы защитить ее. Я подумала, что так я узнаю свою мать. А сейчас, ты так не думаешь?"

Лу Жуй прислушалась, ее глаза загорелись, она быстро встала и спросила: "Есть ли на Лингае какой-нибудь замок долголетия или другое доказательство рождения или личности?"

Фэн Чживэй спокойно улыбнулся: "Нет".

Лу Жуй ошеломленно, с подозрением сказала: "Нет? Действительно нет?"

"Мастер Лу не знает ситуацию на тот момент". Фэн Чживэй сказал: "На пирсе Фэнчжоу такой беспорядок, много бандитов-злодеев бродит вокруг, женщина умерла на углу пирса, ее тело кто-то перевернул, предположительно даже принес с собой, некоторые ценные вещи были ограблены."

Лу Жуй сел, нахмурился и засомневался.

Фэн Чживэй посмотрел на выражение его лица и вдруг улыбнулся: "Господин Лу подозревал, что ваше величество в вашем дворце не настоящий? Вы подозреваете, что моя семья знает об этом? Это действительно смешно, не говоря уже о том, что это различие между мужчинами и женщинами Но очевидно, что Ми Фэй родился, но принцем."

"Принц и принц, кто знает?" усмехнулся Лв Руи. "Ребенок исчез, когда упала трава, и большинство людей, служивших в храме, погибли, будь то мужчина или женщина.

Боюсь, только Ми Фэй и те один или два влиятельных человека знают, Вэй Хоу, ты Тяньшэн Нэнчэн, ты должен знать, что в этой ситуации Ми Фэй может быть только принцем, не принцем, но тоже принцем."

"Почему это так важно знать? Опыт усыновления, который знает моя семья, не обязательно известен в династии Тяньшэн. Откуда Да Сыма узнал?"

"Этот вопрос нужно начинать с происхождения Ми Фэй". Лу Руйдао сказал: "Ми Фэй родился в Аошане на севере Силяна, где недалеко от 100 000 гор на юге Фуцзяня, самой загадочной расы, семья Ми Фэй жила в Аун Сане на протяжении многих поколений. Общаясь с посторонними, придерживаясь древнейших семейных правил и устоев, характером и поведением семья сильно отличается от обычных людей, и даже имеет набор собственных текстов, переданных от древних. Ми Фэй - младшая дочь этой семьи, и она устала от старой и громоздкой семьи. Она хотела улететь с горы, и тут ей случайно удалось сбежать от Аун Сана. Она устала от одинокой и холодной жизни на протяжении десятилетий, ей нравилось жить и бороться. Поэтому, приехав в Пекин, она оказалась во дворце. Воспользовавшись тем, что красивая женщина сидела в седане, она вошла во дворец, залезла в седан и оглушила ее, переоделась, взяла оставшееся от седана кресло, чтобы сломать его, и вытолкнула ее из седана. Не желая входить во дворец, это благословение из-за несчастья, на самом деле нет никакого объявления, тайно вернулся в дом, так наложница вошла во дворец, и наложница стала наложницей. Она полировала во дворце много лет, зная, что во дворце самое главное - это конфиденциальность.

Если хранить секреты во многих вещах, она спасет свою жизнь, поэтому она передавала новости во дворце и использовала древние письмена своей семьи, только самые дорогие ей дворцовые люди и... Я знаю, что когда наложница сумасшедшая, она самая преданная Лу Фу из Большого дворца пропала, а Ми Фэй сумасшедшая, чтобы черкать и писать каждый день. Никто не знает, что это за слово. Однажды регент взял кусок древней тетради и сказал: "Спроси у меня древнее письмо". Это слово Ми Фэя, написанное Лу Фу, крайний запад".

Силян на западе - это Тяньшэн.

"Я увидел слова Ми Фэя и понял, что это сомнительно. Сначала я искал зеленые лозы в Силяне и Сицзине, но потом подумал: к западу от Сицзина находится Тяньшэн. Власть короля-регента распространяется на весь Силян. Возможно, Ми Фэй думает, что из Силяна можно только сбежать. В то время я не знал, что принц упал с травы и исчез. Я просто думал сначала найти Лу Фу, а потом тихонько послал кого-нибудь пробраться в Тяньшэн, и искал его от Миннаня до самого конца. Я нашел след, оставленный Луфу, и использовал тот же тип непечатных иероглифов. Мои люди отпечатали слово и принесли его обратно. Луфу написал: "Я отвез маленького мастера в Южно-Китайское море"".

Фэн Чживэй сказала тихо, Лу Жуй посмотрел на нее и сказал: "Позже мы нашли место, где похоронили Лу Фу, и подтвердили ее тело, но маленький мастер в ее рту исчез. Мы думали, что в Южно-Китайском море есть особый зал доброты, я тоже отправился в Шантан, чтобы найти его, но ошибся. Я получил новости только недавно. Приемная дочь Вэй Хоу была одного возраста с молодым господином. Место, где Вэй Хоу удочерил ее, было тем самым, где исчез Лу Фу. Я долго сомневался в этом в своем сердце, но нам с вами очень трудно увидеться в далекой стране. К счастью, когда мы встретимся с регентом Ван Шоучэном, мы сможем наконец встретиться с Вэй Хоу".

Фэн Чживэй выслушал последнее предложение и вдруг понял, что неудивительно, что регент Ван Шоучэнь додумался пригласить Тяньшэна. Возможно, в этом есть и ваш вклад? Когда Си Лян пригласил его, Тянь Шэн отправил своего посланника, который не был моим красноречивым клерком, побывавшим в Южно-Китайском море и умеющим говорить, кто бы это мог быть?

В моем сердце немного зудело, но на его лице появилась улыбка, он сказал: "В мире есть много детей подобного возраста, разве вы не можете использовать это как основу для того, чтобы Сима искал Господа?".

"Возраст, место и..." Лу Руйдао сказал: "Характер".

"О?" Фэн Чживэй поднял брови.

"Семья Ми Фэй - большая семья, сохранившаяся на протяжении сотен лет. Говорят, что предки еще до этого времени происходили от генерала Дахана Шэньву, а генерал Шэньву был министром-основателем Дахана, любовью первого поколения династии Хань. Он предан всему миру. Говорят, что у него половина крови оборотня, и говорят, что он вырос и пил волчье молоко. Короче говоря, его личность очень ненормальна. После смерти императора Хань генерал вернулся на гору, сказав, что лучше быть с волком, чем рядом. Люди в этом мире на протяжении многих поколений не выходили из гор, и они не знают, что происходит. Люди в этой семье особенно параноидальны, равнодушны и боятся смерти. Я послал людей, чтобы собрать соответствующие действия Лингая в различных личностях. Чем больше я чувствую, что такой ребенок, как Ми Фэй...".

Фэн Чживэй опустил глаза и с улыбкой сделал глоток чая. Он негромко сказал: "Идея Да Сыма очень хороша, но, к сожалению, нет доказательств, это нельзя взять и доказать. Император вашей страны прочно сел на трон, моей дочери не нужно участвовать в мутной воде."

"Знай, что это королева Силян, не так ли?" Лу Жуй испепеляюще посмотрел на нее. "Ее трон украли другие.

Она была вынуждена отправиться в изгнание в другие страны. Теперь она все еще должна служить оккупанту Голубиного гнезда, ее мать была оскорблена другими, и она до сих пор была заперта в глубоком дворце, притворяясь сумасшедшей, чтобы выжить, разве она не должна вернуть все, что потеряла?"

Глава 508

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

"Я не видел, что она потеряла". Фэн Чживэй был не впечатлен. "Зная, что это не обязательно император, которого он ищет, даже если это она, что она потеряла? Она не страдала в изгнании в других странах, наоборот, ее любит Цзиньиюши, и она все еще живой Будда, которому поклоняются двенадцать жителей прерии Хучжуо. Она никогда не видела свою мать, но не переживает, потому что глубоко любит своего приемного отца. Я полагаю, что если вы спросите сейчас Она спросила ее, какой выбор она готова сделать: разлучиться ли со своим приемным отцом и участвовать в странном Силяне, чтобы захватить трон, или же она будет сопровождать своего приемного отца, чтобы вернуться в знакомый Тяньшэн и разделить радость небес. Ее ответ определенно разочарует вас. "

"Но вы не можете лишить мать ожидания своего ребенка, зная, что он - кость в кости, кровь в крови! Вы не имеете права позволить ребенку и ее биологической матери упустить его, и не узнать его на всю жизнь, и возненавидеть жизнь навсегда!" Лу Жуйхуо встал.

"Я также не имею права принимать важное решение за ребенка, которое связано со счастьем ее жизни". Фэн Чживэй не подняла веки и неторопливо пила легкий чай.

"Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе осознать, что ты на троне. Вы хотите четко знать, что, оказавшись на троне, вы являетесь отцом-основателем! Это окажет неоценимую помощь вашему положению в Тяньшэне!"

Фэн Чживэй на мгновение замолчала.

Мастер Гу спокойно смотрел на нее с нерешительным выражением в глазах. Фэн Чживей слегка ошеломленно подняла глаза. Мастер Гу был поражен и молча перевел взгляд на трещину в стене рядом с ним, как будто там можно было увидеть цветы.

В трещине стены нет цветка, но кажется, что это лицо, похожее на цветок, это лицо, которое знает.

Мастер Гу уставился на маленькое иллюзорное личико, и в душе он был немного озадачен. Что означала вся эта кутерьма только что? Знать, королева Силяна?

Императрица Силяна была тем, о чем он не думал и не хотел думать, зная, что это его дочь, что было неизменным фактом с тех пор, как он держал ее на руках.

Однако Лу Жуй просто сказал, что понимает. Если бы он знал, что унаследует трон Силяна, то Чживэй получил бы большую выгоду.

Он не думал о том, какого рода помощь, но Фэн Чживэй нуждалась в помощи, а большего он и не мог знать.

Под внешним видом ее спокойствия, ее сердце бурлило, как бурная река. Длинные и узкие ножи в ее сердце вышли из ножен, ловушки и ловкость глубокой борьбы, и глубокие воспоминания, похороненные в темноте, те плавают не Абсолютное желание и кровь и снег Чанси в течение 13 лет.

Он знает это, он знает это.

Удивительно, что иногда он не понимает самых простых мыслей других, но может понять самое сложное сердце Фэн Чживэя.

Это происходит от молчаливого понимания и чувства, а не мышления.

Он знал, что искушает Фэн Чживэй.

Он понимал ее молчание в этот момент.

Поэтому он тоже молчал, даже отвел глаза в сторону, не позволяя своим взглядом вмешиваться в ее решение.

Он боялся, что его взгляд выдаст нежелание и мольбу, что заставит ее забеспокоиться и смириться.

Нет, не хочу.

Ради Чживэя можно пожертвовать всем на свете.

Гу Наньи в тихом и терпеливом углу, думая о маленьком личике, сопровождающем его, тихо шептал про себя:

Знай. Знай.

Молчание на самом деле очень короткое, но из-за сложного движения сердца оно длится как целая жизнь.

Вероятно, именно после этой жизни Гу Наньи услышал голос Фэн Чживэя, такой еще ленивый и легкий.

"Отец страны? Нет, она моя страна". Она улыбнулась и глубокомысленно ответила: "Если она будет у тебя, ты будешь владеть моей страной".

Если ты потеряешь ее, я останусь ни с чем".

Загрузка...