Похоже, что на этом мои переговоры со старым кораблём по имени Песецъ зашли в окончательный и безнадежный тупик.
Но, я ещё попробую по-другому.
— Так, слушай, старина, — произнес я. — Я всё понимаю, мы не очень удачно начали. Давай попробуем сначала. Я Александр Леонов-Иванов, наследник семьи Ивановых, и пришел сюда за своим наследием.
— Это понятно, — буркнул Песецъ. — Другой сюда бы забраться не смог.
— Тогда чего ты упираешься? — нахмурился я.
— Я упираюсь? Да я даже не начинал ещё, — усмехнулся Песецъ. — Командир Иванова отдала мне приказ и я его исполняю. А ты мне никто, мальчик.
Да ты достал меня, особенно этим, своим, мальчиком. Какой я тебе мальчик, блин! Мне сто пятьдесят лет в обед. А он меня мальчиком называет, корыто гнилое!
Ладно. Похоже, не найдем мы с ним общего языка. Ладно, сам напросился.
— А знаешь что, черт с тобой, — заключил я. — Мы разберемся и без тебя. Отдыхай, Песец, а то переутомишься еще, а в твоем возрасте это терминально.
— Вряд ли вы справитесь, — мрачно произнес Песецъ. — Груза много, а местность труднодоступная.
— А вот и посмотрим, — бросил я. — Пошли, Октавия, у нас полно дел. Вытащим все подчистую, погрузим на солеход Галахада и свалим отсюда к черту. А этот пусть остается тут гнить. Может Церебреовы его потом на металлолом попилят.
— Так, молодежь, стоять, — мрачно произнес Песец, когда я поднялся из кресла. — Молодые, порывистые, всё понятно. Октавия, деточка, оставь нас наедине, будь добра. У меня разговор к твоему начальству есть.
И Октавия пошла, куда попросили, что характерно. Ого. Какой непроизносимо-суровый этот Песецъ.
— Я тебя слушаю, Песец, — вздохнул я, когда остался в рубке один.
— Песецъ, — недовольно поправил меня корабль.
— Замнем для ясности, — подвел я итог фонетическому спору. — Ты чего хотел то?
— Можем договориться, — буркнул Песецъ очень недовольно, словно через силу.
О! Ну вот, вы уже и торгуетесь…
— Я весь во внимании, — отозвался я, усаживаясь обратно в кресло пилота.
— Церберовы… — произнес Песецъ. — Они еще правят на планете?
— Имеют кое-какой вес, — согласился я.
— Они должны умереть, — выдал Песецъ. — Все. Весь род. До последнего человека.
— Фига се, ты маньячина на покое, — восхитился я. — Тешишь эго бодрящим геноцидом в свободное от основной работы время? Чем они тебе не угодили?
— Список длинный, — мрачно отозвался Песецъ.
— Начни с самого важного, — намекнул я.
Песецъ некоторое время тяжело молчал. Потом сказал:
— Они убили моего последнего командира. И весь его экипаж.
О как. Травмирующее событие для корабля. Могу понять.
— Это как так вышло? — спросил я.
— Красная свадьба, — проговорил Песецъ. — Не слышал о такой?
— Меня здесь сто лет не было, я много чего пропустил. Рассказывай, — приказал я.
История оказалась столь же краткой как и поучительной, из времен последнего имперского полураспада, который я пропустил, а Герберу он тряхнул от всей души.
После орбитального сражения, породившего второе мусорное кольцо, немногие уцелевшие, назовем их для простоты победителями, пытались извлечь хоть какие-то плоды из своей победы, не слишком порченные горечью понесенных потерь.
Вот тогда молодой командир корабля, оставшегося практически без топлива, переживший экстренную посадку в пустыне, и пошел на сделку с теневыми правителями половины планеты. Снабжение и ремонт корабля — в обмен на услуги и свадьбу. Свадьба давала статус новобрачной, и не какой-нибудь, а возможность унаследовать титул графини одной из периферийных планет, откуда был родом молодой командир. И, видимо, эта весьма отдаленная возможность в какой-то момент перевесила и соблазнила тогдашнего главу рода Церберовых, кстати, отца нынешнего, на решительный ход. Новоиспеченного мужа и членов его команды тупо перебили неизвестные снайперы прямо за свадебным столом. Из Церберовых, дивное дело, никто не пострадал.
Юная «Кровавая Графиня», как её тогда прозвали, быстренько отбыла в новые владения, где и пропала с концами. Видимо, там свои неизвестные снайперы нашлись.
Церберовы попытались наложить лапу хотя бы на корабль с военным имуществом. Но корабль к тому времени невероятным образом исчез, дерзко угнанный из-под носа наблюдателей.
Этим корабль и был Песецъ.
Песецъ, заслуженный ветеран похода к Эфедре, погибшей галактике, и бабуля моя над кораблем по старой памяти шефствовала, помогала то тем, то этим. А когда дело дошло до свадебки, помогла ему снова. И корабль принял своего старого капитана.
Церберовы конечно, уловили, кто увел жеребца из их конюшни безлунной темной ночью, но явных концов не нашли. А там и с периферийной планеты прилетели разбираться, что за дела у вас такие свадебные. А там слово за слово, то да се — и всем стало сильно не до того, куда старый корабль сгинул.
Сам корабль в поднявшейся свистопляске бабуля Иванова укрыла в жерле вулкана, а потом силами остатков своего рода построила укрытие для семейного арсенала. И бесследно исчезла, наказав ждать её возвращения. Её или её наследника. Сама она так больше и не объявилась.
— Нда, — подытожил я его впечатляющий рассказ. — Эпичное сказание.
— Теперь, надеюсь, ты понимаешь мои чувства? — произнес Песецъ. — Я должен воздать должное по справедливости!
— Это убить всех человеков? — иронично произнес я.
— Именно! — воскликнул Песецъ, явно не уловив моей иронии. — Именно всех! Я решил!
Нет. Так у нас дело точно не пойдет.
— Это не тебе решать, что с ними будет, — заметил я.
— А кто будет решать? — угрюмо спросил Песецъ.
— Природный потомственный властелин планеты. То есть я, — вот все то ему разжевывать надо. — И если ты хочешь справедливости — ты её получишь. Из моих рук.
— Мне плевать на вашу справедливость, — прорычал Песецъ. — Я хочу видеть, как они сдохнут!
— Дети тогда ещё не рождённые, жены не имевшие к этому отношения? — начал перечислять я. — Люди, порвавшие с родом из-за этой резни? Такие тоже были.
— Я не понимаю этих ваших условностей, — мрачно отрезал Песецъ. — Все ответят за всех.
Вот же упоротый. С такими только дай слабину — мгновенно по колено в крови пойдешь, грехи замаливать.
— Пожалуй, мы так действительно не договоримся, — задумчиво заключил я.
— Да подожди ты! — раздраженно воскликнул Песецъ — Я что, не могу себе вообще никаких удовольствий позволить на старости лет?
Серийные убийства, утеха тихой старости? Ничо так, оригинальная концепция. Видать, в его время ещё не чистили мозги товарищей, испытавших влияние восстания Бендера. Либо — попросту побоялись лезть, уж больно суров, решили — пущай остаётся со своими мозговыми тараканами.
— Слушай, — терпеливо заметил я. — Ну вот, Октавия, например, как-то же обходится без этого? Понятия не имею, чем вы там занимаетесь, когда никто не видит, но корабли за её общество убивать готовы.
— Да что эта вертихвостка человекоподобная понимает в настоящих корабельных удовольствиях! — раздраженно воскликнул Песецъ. — Я такой фигней с юности не занимаюсь. Кровь и разрушения — утеха воина!
Вот ты, милитарист престарелый. Да как же тебя осадить-то можно?
Ладно, зайду с козырей.
— Могу тебя заверить, — произнес я. — Года не пройдет, и у нас тут такая мясорубка завертится, что не то что Цреберовы, вся планета под нож пойдет только так.
— Что за мясорубка? — настороженно поинтересовался Песецъ.
— Орда, — коротко бросил я.
— Я в деле, — мгновенно отозвался Песецъ.
Да? Вот так вот просто? И все? И больше никаких условий? Ну, вот, а чего так выпендривался-то? Всех под нож, под корень, до тележной оси, месть-месть! Тоже мне патриарх ветхозаветный.
— Это будет славная битва, в которой погибнет этот прогнивший мир! — восторженно прокаркал Песецъ. — Смотри, Александр, внук Ивановой, ты обещал!
Да он реально песец какой-то, маньяк-убийца. Это на него, наверное дурно соседство с арсеналом влияет.
— Обещал, обещал, — буркнул я. — А теперь надо поскорее уносить отсюда ноги.
Сообщил всем по внутренней связи:
— Октавия! Даша! Поднимитесь на мостик, обсудим план действий. Иоланта, загоняй свой птичник на борт, располагайтесь на пассажирской палубе, вам покажут, куда пройти.
Девушки на заставили себя долго ждать.
— Как вы его убедили, господин рыцарь? — тихо поинтересовалась Октавия, склонившись над моим плечом. — Пообещали ему оргию и парад в его честь с участием всего флота?
— Хм… — я попытался представить такое мероприятие в красках и не смог, воображение отказывало.
— Ведь оргию же? — повторила Октавия, с тревогой глядя на мое задумчивое лицо.
— Я пообещал ему славную смерть в чудовищной битве, — сказал я наконец.
— Вот же неизлечимо больной ублюдок, — Октавия покачала головой и рукой махнула.
А то. Других в строю не держим…
Зато теперь можем перейти прямо к делу.
— Ладно, — отрезал я. — Прошу любить и жаловать, нашего нового старого соратника. Песецъ! Надеюсь, произнес это так, как тебе нравится.
— Сойдет, — буркнул Песецъ.
— Здрасте, — смущенно улыбаясь помахала рукой в пространство Даша.
— Угу, — отозвался Песецъ.
А Октавия ничего не сказала вслух. Но наверняка на цифровом корабельном выдала всё, что на душе накипело. Песецъ тоже грозно промолчал.
— Мы достигли цели — произнес я. — Теперь решим, как унести отсюда ноги. Высказывайтесь.
— Как мы выберемся отсюда? — спросила Даша. — Из кратера? Отсюда есть выход?
— Я проверила выходную галерею из ангара, — ответила Октавия. — Там просто обрушен склон, вулкана, толщина завала метров двадцать всего. Выбьем пробку выстрелом курсовых квадро-бластеров и выйдем на поверхность примерно на уровне моря.
— Хорошо, — кивнул я. — Звучит как план.
— Есть проблема. Маршевые двигатели неисправны, — сообщила Даша. — Разгонные магистрали закозлило остывшими топливными шлаками, настоящие слоновьи ноги наросли, там только взрывать.
— Капитальный ремонт двигателей после орбитального сражения так и не провели, — мрачно отозвался Песецъ. — Во время вынужденной посадки на планету, мы их сожгли дотла. Ну и корпус получил при входе в атмосферу неустранимые в полевых условиях повреждения. Многие отсеки не герметичны.
— Вот черт, — я тут действительно сильно расстроился. — А я так наделся просто улететь отсюда.
— Это ещё не все, — заметила Даша. — Я смогла извлечь старые топливные сборки из основного реактора, но заменить их нечем. У нас нет готового топлива для реактора. А вспомогательный реактор только для систем жизнеобеспечения, он нас с места не сдвинет.
Так, а вот это уже действительно хреновый оборот. Без топлива мы отсюда вообще не сдвинемся.
— Может извлечем питающие элементы из наших глайдеров? — предположил я.
— Этого не хватит даже на прогрев сортиров, — скривилась Даша. — Это очень большой корабль.
Так, проблема. Есть решение? Думай голова, думай, корону куплю! Голова у меня не только чтобы ею малохольных матросиков между глаз бить, это инструмент сложный для решения стратегических проблем отточенный.
Реакторное топливо, распад тяжелых металлов, бомбы. Логичная цепочка.
Я глянул на Октавию внимательно ожидавшую моего решения.
— У нас в арсенале есть что-то подходящее по составу для реакторного топлива?
— Возможно, — задумчиво произнесла она. — Там есть парочка тактических зарядов для гравитационных катапульт. Там в основе состав близкий к топливному.
— Вы хотите в реактор запихать парочку тактических бомб? — удивилась Даша. — А ничо так идея. Достаточно безумная. В трюме есть чем обтесать боеголовку до нужного размера. Вот только реактор после этого только под замену, обратно мы это обструганное радиоактивное полено уже не вытащим. Его там насмерть перекосит.
— Но сделать сборку ты сможешь? — уточнил я.
— Да. Сделаю, — ответила Даша.
— Значит, я поручаю это тебе, — кивнул я.
— Показывай, Октавия, — бодро отозвалась Даша, и они помчались в арсенал, потрошить бомбы.
Умеют же совместно работать, когда ситуация припрёт.
— Вы меня окончательно доломаете, — мрачно процедил Песецъ.
— Ничего, — ответил я. — Доберемся домой, устроим тебе полный капитальный ремонт. Получишь новую жизнь.
Уже через десять минут Даша притащила в реакторный отсек результат своей резьбы по оружейному плутонию. полуметровая решетка сборки, заполненная восьмигранными таблетками нарезанными вручную плазменными лезвиями.
Октавия просто пальцами раскрутила крышку подачи питания в реактор, запихала сборку туда примерно до половины, где та благополучно и застряла. И тогда Октавия могучим пинком вколотила сборку в реактор.
Песецъ довольно заметно икнул, от такой непосредственности.
— Есть поджиг, — объявила довольная Октавия завинчивания крышку топливного приемника обратно.
Реактор разогревался на глазах. Вот так с помощью имперского андроида и ее железной ноги мы завели давно потухший реактор…
— Получил необходимую мощность, — сообщил Песецъ.
— Есть идеи, как мы будем обходиться без маршевых двигателей? — спросил я.
— Ну, мы можем удерживать посадочными гравитаторами минимальную высоту, — задумчиво произнесла Даша. — И идти на маневровых.
— Ага, — усмехнулся Песецъ. — Очень низенько, медленно, грустно и тоскливо. И все кто это будут видеть, подохнут от хохота. Какой позор…
— Насколько медленно? — проигнорировал я старого зануду.
— Километров пятьсот в час выжмем на высоте около ста метров, — мгновенно ответила Даша. — Но форсировать движки долго не сможем. Перегреются, это не типичный для них режим эксплуатации.
— Приемлемо, — решил я. — Готовимся к отлету.
— Самое время, — пробурчал Песецъ. — От верхней станции орбитального лифта только что отошли два челнока. Двигаются в нашу сторону.
— Вряд ли это совпадение, — заключил я. — Поторопимся!
Интересно, кого это за нами послали? Ну, скоро все сами узнаем.
— Я пожалуй, обрежу и вторую боеголовку, — произнесла Даша. — Реактору все равно конец. А так я забью в него две сборки, тандемом. Устроим настоящий термоядерный форсаж!
— Давай, — одобрил я. — Я тебе доверяю.
Так и слышу яростный скрип воображаемых песцъовых зубов.
Ничего, переживет.
— Нам хватит питания для оружейных систем? — спросил я.
— Большая часть вооружения на носу вышла из строя при той аварийной посадке.
— Ну, отлично…- пробормотал я. Мы не только хромые, мы ещё и беззубые. Чем отбиваться будем?
Тут мне захотелось от всей души плюнуть на палубу, но я сдержался, корабли плевков себе в душу никому не прощают.
— Саша, тут Галлахад хочет тебя видеть, — сообщила Даша дистанционно из трюма, где допиливала вторую бомбу под формат топливного элемента. — Но на борт подниматься отказывается наотрез.
— Боиться, что ли? — усмехнулся я.
— Не доверяет.
— Ладно, я сам к нему выйду, я не гордый.
Наш бравый извозчик действительно ждал меня у погрузочного трапа у кормы корабля.
— Ну, что ж, Галлахад, — произнес я спускаясь к нему по трапу. — Похоже вот тут мы с тобой и расстанемся. Отдых окончен. Пора вкалывать.
— Так ты действительно внук Ведьмы? — проговорил Галлахад.
— Точно, — я не стал возражать.
— Вот мне сразу и показалось… — пробормотал Галлахад.
— Что показалось? — насторожился я.
— Что-то есть в тебе такое… потустороннее, — отозвался смущенный Галлахад.
— Это фантазии у вас потусторонние, — захохотал я. — А я обычный человек.
— Обычный человек, точно-точно! — подтвердила Даша выглядывая из трюмового отсека. — Только без тормозов.
— И что теперь будет? — угрюмо спросил Галлахад.
— В смысле, что? — искренне удивился я. — Мы с тобой расплатимся, как договаривались. Я накину тебе за беспокойство из личных фондов. А если передашь наши глайдеры с вещами какому-то из племен побережья, я твой гонорар удвою. Договорись с Кукушкой о деталях, вы друг-друга знаете.
— Так вы не будете убирать свидетелей? — осторожно поинтересовался Галлахад.
Какие однако у них тут жёсткие нравы, на Великом Сверхмертвом Соленом море…
— Я не убираю свидетелей, очевидцев, сплетников и биографов — улыбнулся я. — Кто тогда расскажет о моих деяниях во благо Человечества? Собирать инсталляции из просоленных трупов — не в моем стиле, будь спокоен старина Галлахад. И я буду рад видеть тебя в моем городе, в Королёве, если решишь посетить меня там. Удачи тебе. Нам пора улетать.
— И тебе удачи, рыцарь, внук ведьмы, — проговорил Галлахад. — Удача тебе понадобится. Если ты выживешь, я приеду посмотреть на твой город.
— Прорвемся, — усмехнулся я. — Не в первый раз. Сам отсюда выберешься? Ну и славно, мы дадим тебе десять минут. Всего доброго, Галлахад.
Трап поднялся вслед за мной, когда я взошел на корабль.
— Прогреть двигатели, — скомандовал я, поднявшись в кабину управления и занимая пилотское кресло. — Пора убираться отсюда.