Глава 19

— Цель видна! — рявкнул командир отряда майор Гельмут Штайгер в радиоэфир. — Рихтерберг в двадцати километрах по курсу! Все машины, боевой порядок «Молот»!

Сорок пять големов Штайгеров вырвались из восточного очага как чудовища из ночного кошмара. Их корпуса блестели в утреннем солнце, а защитные экраны от скверны все еще мерцали остаточными разрядами энергии.

Это были «Разрушители» — венец инженерной мысли клана Штайгер. Специальный отряд не только мощный в бою, но и способный защищать своих пилотов от длительного воздействия скверны.

Массивные големы перестроились на ходу, образуя ударный клин, направленный прямо на сердце столицы некромантов. В их грузовых отсеках томилась почти тысяча штурмовиков, готовых к зачистке города после того, как тяжелые машины проломят оборону.

— Ну, наконец-то! — выдохнул лейтенант Курт, пилот одного из фланговых «Разрушителей». — Думал, никогда не выберемся из этой проклятой скверны!

— Держи язык за зубами, — огрызнулся сержант Франц. — Нас могут подслушивать.

Но у всех было приподнятое настроение. Операция проходила по плану — они прошли через зараженную зону без каких-либо проблем, и теперь цель была на расстоянии вытянутой руки.

— Майор, — доложил навигатор, — до городских окраин десять минут хода. Но впереди сельскохозяйственные угодья. Как действуем?

Гельмут поморщился, глядя на карту. Между ними и Рихтербергом простирались обширные поля: кукуруза, пшеница, овощные плантации. В мирное время он бы приказал объехать их, но сейчас каждая минута была на счету.

— Прямо через поля, — решил он. — Сейчас скорость важнее всего. Раздавим несколько грядок — не велика потеря.

Первый «Разрушитель» въехал на кукурузное поле, его гусеницы оставляли глубокие борозды в плодородной почве. Стебли с хрустом ломались под двадцатитонной массой, а початки разлетались во все стороны.

И тут случилось нечто странное.

Земля под гусеницами внезапно вздыбилась. Толстые корни вырвались из почвы и обвились вокруг ходовой части машины. Голем замедлился, его двигатель взревел от натуги, но корни держали крепко.

— Что за чертовщина? — ругнулся пилот. — Майор, у меня заблокированы гусеницы!

— Активируй резак! — приказал Гельмут. — Что ты как маленький? Выжги эту траву!

Но как только пилот попытался включить оружие, ситуация стала еще хуже. Из почвы поднялись десятки лоз и стеблей — они оплели голем снизу доверху, проникли в сочленения, заблокировали башню.

— Майор! — донесся панический голос еще одного пилота. — И меня тоже схватило! Машина не слушается! Даже щит не помогает.

Гельмут выскочил из люка своего «Разрушителя» и увидел кошмарную картину. Половина его отряда увязла в агрессивно ожившей растительности. Длинные стебли какого-то странного, но явно хищного растения извивались как змеи, лозы тянулись к машинам цепкими щупальцами, а корни буквально вытаскивали големы из почвы, заставляя их падать на бок.

— Проклятые некроманты! — выругался майор. — Они заколдовали поля!

Впрочем, это была не та преграда, которая могла остановить мощнейших боевых големов. Разве что немного замедлить и удивить.

Но как только отряд справился с ползучей напастью, из-за небольшого холма показалась элегантная фигура в безупречно отутюженном костюме.

Пожилой джентльмен неспешно прогуливался по краю поля, опираясь на трость, словно вышел на утреннюю прогулку.

А одновременно с этим по шоссе, на некотором отдалении, начали катиться какие-то странные с виду металлические шары, которые издалека было трудно разглядеть.

— Эй, старый! — крикнул один из пилотов из динамика голема. — Если не хочешь попасть под гусеницы, убирайся отсюда! Мы пришли мочить Рихтеров, мирное население нас не интересует!

Пожилой человек остановился и вежливо приподнял шляпу.

— Какое удивительное совпадение, — произнес он тихим, но отчетливо слышимым голосом. — А я тоже Рихтер.

В наушниках повисла тишина. Штайгеры переглянулись — кто в здравом уме выйдет один против отряда элитных големов и еще признается, что он именно тот, кого они должны уничтожить?

— Майор, — неуверенно подал голос лейтенант Курт, — может, у него маразм? Давайте оставим деда в покое и пойдем дальше.

— Может, и правда маразм, — пробормотал кто-то в эфире. — Старых людей жалко.

Но старик словно услышал их переговоры. Он усмехнулся и небрежно сдернул с себя что-то невидимое, будто снимал плащ-невидимку.

И тут датчики всех «Разрушителей» взорвались предупреждениями.


ВНИМАНИЕ! МАГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЦЕЛИ: КРИТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ!

РЕКОМЕНДАЦИЯ: НЕМЕДЛЕННОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ!

УГРОЗА КЛАССА «ВНЕ КАТЕГОРИЙ»!


Мониторы в кабинах пилотов вспыхнули тревожным красным светом. Стрелки приборов зашкалили, показывая что предполагаемый противник находится на уровне сравнимом с рангом самого Великого Князя Гюнтера.

— Мать честная, — прошептал Курт, глядя на показания. — Это же… это же невозможно! Князь Рихтер не мог так быстро вернуться.

— Не похож он на князя, — с сомнением отозвался другой пилот.

— Хочешь сказать, у них в клане два таких сильных мага? — удивился третий голос.

— Отставить, — холодно произнес майор. — Ничего невозможного здесь нет. Просто крайне неприятно. Все машины, открыть огонь! Ракетный залп по цели!

Воздух взорвался свистом снарядов. Дюжина «Разрушителей» одновременно выпустила весь свой боекомплект в точку, где стоял пожилой джентльмен. Взрывы следовали один за другим, превращая участок поля в лунный пейзаж.

Когда дым рассеялся, на том месте зиял кратер глубиной в несколько метров.

— Попали! — радостно заорал кто-то в эфире.

— Заткнись, — бросил Гельмут, не сводя глаз с дымящейся воронки.

И он оказался прав. Из кратера неторопливо поднималась элегантная фигура в несколько помятом, но все еще безупречном костюме. Дед Карл отряхнул пыль с лацканов и вздохнул:

— Как невежливо. А я ведь только поздороваться хотел.

В его руке материализовался теневой клинок — сначала простая рапира, затем она начала удлиняться и изменяться, превращаясь в нечто среднее между мечом и хирургическим скальпелем.

Сражение началось мгновенно и жестоко.

Дед Карл, которого не могли узнать Штайгеры, исчез, растворившись в собственной тени, и материализовался прямо на башне ближайшего «Разрушителя». Его клинок пронзил броню, словно та была сделана из картона, и голем содрогнулся, теряя энергию.

— Как он…? — не успел договорить пилот.

Лич уже перепрыгнул на следующую машину, используя теневой шаг.

Его движения были настолько быстрыми, что глаз едва успевал следить — сейчас он здесь, через мгновение уже там, оставляя за собой след из искалеченных големов.

Но самое страшное началось, когда к полю боя подкатились те странные металлические шары.

— Что это за…? — начал было Курт.

Шары внезапно развернулись, превращаясь в бронированных существ размером с небольшой танк. Панголины-химеры! Их чешуйчатая броня блестела в солнечном свете, а мощные когти легко пробивали щиты и прорезали металл.

Первый панголин свернулся в клубок и покатился прямо в центр строя «Разрушителей» на невероятной скорости. Удар был такой силы, что многотонная машина опрокинулась, как кегля.

— Они нас окружают! — закричал кто-то в эфире.

И это была правда. Дед Карл методично загонял вражеские машины подальше от полей, где они могли причинить ущерб урожаю, а панголины носились между ними, сбивая големов с ног и вгрызаясь в их броню мощными челюстями.

Некоторые пилоты попытались использовать реактивные ранцы, взмывая в воздух. Но лич оказался готов и к этому. Он телепортировался прямо на летающие машины и начинал крушить их на части прямо в полёте.

— Спасите! — орал один из пилотов, пытаясь стряхнуть с себя цепкого противника. — Он на мне! Сбейте его!

— Не могу! — отозвался товарищ. — Попаду в тебя!

Дед Карл не отказал себе в удовольствии громко и раскатисто рассмеяться, ещё сильнее деморализируя противников.

Его теневой клинок превратился во что-то похожее на электрическую пилу, и звук работающего механизма заглушил крики пилота.

Голем рухнул на землю грудой искореженного металла.

Через полчаса от гордого отряда «Разрушителей» осталось меньше половины. Двадцать машин превратились в металлолом, а их пилоты либо погибли, либо лежали без сознания в траве.

Майор Гельмут, чья машина каким-то чудом еще держалась, отчаянно пытался связаться со штабом:

— Штормовая птица! Штормовая птица! Здесь «Железный кулак»! Требуем немедленной поддержки! Мы натолкнулись на…

— На кого именно вы натолкнулись? — вежливо поинтересовался знакомый голос.

Майор медленно обернулся. Дед Карл стоял прямо за его спиной, опираясь на трость. Его костюм был слегка запылен, но в остальном он выглядел так, словно только что вернулся с воскресной прогулки.

— На… на неизвестного мага вне категорий, — прохрипел майор.

— Неизвестного? — лич укоризненно покачал головой. — Как невежливо. Позвольте представиться — Карл Рихтер, дедушка нынешнего главы клана. А теперь, молодой человек, будьте так добры объяснить, что вы делаете на нашей территории с таким внушительным арсеналом?

Гельмут понял, что сопротивляться бесполезно. Этот пожилой джентльмен в одиночку уничтожил элитный отряд, словно играл с детскими игрушками.

— Мы… мы выполняли приказ князя Гюнтера, — пробормотал он. — Должны были захватить ваш город.

— Ах, вот оно что, — дед Карл задумчиво почесал подбородок. — Весьма амбициозно. И сколько вас там еще осталось?

— Двадцать три машины, — честно ответил майор. Врать этому монстру было бессмысленно.

Дед внезапно нахмурился и поглядел на свой элегантный карманный хронометр.

— Двадцать три? Хм… — он поморщился. — Пожалуй, этого слишком много для старика вроде меня. Думаю, на сегодня я достаточно размялся.

Лич начал медленно отступать, словно внезапно осознав масштаб оставшейся угрозы.

— Извините, молодые люди, но мне пора, — произнес он с оттенком усталости в голосе. — Возраст берет свое, знаете ли…

И с этими словами он развернулся и неспешно направился в сторону города.

В радиоэфире повисла оглушительная тишина, которую нарушил ликующий вопль лейтенанта Курта:

— Он отступает! Этот старый козел выдохся!

— Вперед! — заорал Гельмут, внезапно воспрянув духом. — За ним! Не дадим ему скрыться! Сейчас мы его доберем!

Боевой дух отряда мгновенно взлетел до небес. Они измотали самого опасного защитника города! Теперь путь к Рихтербергу был открыт!

Уцелевшие «Разрушители» с ревом двигателей ринулись в погоню за неспешно удаляющейся фигурой. Гельмут уже видел себя героем, докладывающим Гюнтеру о полном успехе операции.

— Майор! — радостно кричали пилоты в эфире. — Мы его загнали! Старый хрыч еле плетется!

— Добьем его и займем город! — вторил им Курт. — Князь будет доволен!

Колонна Штайгеров достигла окраин Рихтерберга в состоянии полной эйфории. Пилоты были уверены в победе — самый опасный защитник города бежал, показав свою слабость.

— Майор, — радостно доложил один из пилотов, — батарея на семьдесят процентов. Энергии хватит на полное уничтожение всех важных объектов!

— Отлично! — воскликнул Гельмут. — Всем машинам — в город! Начинаем зачистку!

Они въехали в первые кварталы столицы некромантов. Улицы были на удивление тихими — казалось, жители попрятались в домах, почувствовав приближение войны.

— Трусливые некроманты, — презрительно фыркнул Курт. — Даже своего старика бросили!

И тут произошло то, чего никто не ожидал.

Энергетические индикаторы всех машин одновременно начали стремительно падать. Семьдесят процентов… пятьдесят… тридцать…

— Что происходит? — заорал Гельмут. — Почему садятся аккумуляторы?

— Не знаю! — панически отвечали пилоты. — Системы показывают норму, но энергия просто испаряется!

Двадцать процентов… десять… пять…

Первый голем остановился посреди улицы, его системы отключились одна за другой. Следом встал второй, третий… Через минуту вся колонна превратилась в груду обесточенных металлических гробов.

— Выходим! — скомандовал Гельмут, понимая, что попал в ловушку. — Всем покинуть машины!

Люки открылись, и из них начали выбираться растерянные пилоты. Но едва они ступили на землю, как из-за зданий начали появляться темные фигуры.

Десятки фигур в черных плащах, бесшумно скользящих по улицам. Фантомы, бывшие отшельники очагов, мастера теневой магии и ближнего боя готовы были встретить незваных гостей.

Каждый был вооружен теневым клинком, а их костяные гончии угрожающе рычали.

— Окружили, — тихо произнес один из Штайгеров, глядя, как черные фигуры появляются отовсюду.

Да их было много, вместе с штурмовым отрядом почти тысяча человек, и они всё ещё были вооружены и способны сражаться.

А видимых врагов едва набиралось под несколько десятков.

Но что-то в них было такое, что заставило Штайгеров испугаться битвы ещё до её начала.

Если каждый из них хотя бы на пять процентов столь же хорош, как тот дед, с которым они только что столкнулись…

Даже страшно было представить, что их ждёт без защиты големов.

— Добро пожаловать в Рихтерберг, — произнес Лев Крейцер. — Сдавайтесь, и вам сохранят жизнь. Может быть.

— А кто хочет поиграть в прятки? — раздался веселый женский голос.

Из-за угла показалась его жена Кира Крейцер. — Обещаем честную игру. Гончии отвернутся. На пару секунд.

Как будто в подтверждение ее слов, костяные псы издали вой, от которого стекла в ближайших окнах треснули.

Вообще Рихтеры вели себя так, словно численное преимущество Штайгеров не имело совершенно никакого значения. Они его даже не замечали, чем ещё сильнее рушили боевой дух отряда.

Штайгеры вообще не привыкли сражаться без своих техномагических машин. Более того, не особенно-то это и умели.

Их «штурмовой» отряд лишь так назывался. На самом деле предполагалось, что его задачей будет лишь добивать уже раздавленных атакой големов противников.

И так или иначе об этом думали все собравшиеся здесь Штайгеры.

Некоторые из них даже начали медленно поднимать руки. Операция провалилась полностью, и каждый понимал это.

Майор Гельмут с горечью подумал о том, как он будет объяснять Гюнтеру потерю целого отряда «Разрушителей». Если, конечно, останется жив.

А в это время в командном пункте неподалёку за развязкой наблюдали трое командиров клана Рихтер.

Дед Карл, Алан Ковальски и Алина Астер.

Они были готовы в любой момент пригнать сюда всех оставшихся химер и умертвий города, если дело всё-таки дойдёт до глобального сражения.

— Слушай, Карл, — вдруг заговорил Алан, — а зачем ты вообще с ними сражался? Наш план сработал идеально. Големы просто заглохли под влиянием Гелиовитрумов.

Лич перевёл на него недоумённый взгляд.

— Как это зачем? — спросил он, — кто же откажется проверить свои силы в бою с подходящим противником и новыми технологиями? Этот бой значительно обогатил мой опыт и сделал меня ещё сильнее.

Алина, тем временем, нажала кнопку связи и передала сообщение в общий радиоэфир.

— Макс, у нас всё под контролем. Отряд Штайгеров разгромлен, решаем что делать с остатками. Похоже, они всё-таки сдадутся.

— Отлично, — раздался в ответ бодрый голос главы клана, — Самое время начать контратаку!

Дед, услышав это хрипло рассмеялся.

— Старый пройдоха Гюнтер явно забыл с кем имеет дело, если думал, что Рихтеры ограничатся жалкой пассивной обороной.

Загрузка...