Глава 11

Едва Октавия закончила объяснять правила, как Изабелла резко повернулась и цепким взглядом хищницы окинула всех незанятых мужчин.

Я видел, как её глаза скользнули по Игнату, задержались на несколько секунд на одиноко стоящих гвардейцах, но остановились на деде Карле.

— Карл, — без всяких прелюдий обратилась она к личу, решительно подходя к нему, — мы идём в паре.

Это не было просьбой. Это было заявлением.

Дед приподнял бровь, явно заинтересованный такой прямотой.

— И с чего вдруг такая честь? — спросил он с лёгкой усмешкой.

— Потому что, — Изабелла взяла его под руку, не давая возможности сопротивляться, — после Макса ты очевидно самый сильный здесь. А я не привыкла проигрывать. Так что рассчитываю, что мы на этот вечер станем «парой» и принесём друг другу победу.

Её деловитость была просто восхитительна. Никаких романтических подтекстов, никаких игр — чистый расчёт и желание выиграть.

Карл задумчиво посмотрел на неё, потом на меня, потом снова на Изабеллу.

— Что ж, — наконец сказал он. — Я всё равно уже пришёл. А ты спутница не хуже других.

Изабелла едва не поперхнулась. Наследница рода Веласко привыкла к ореолу славы, который её окружает. Она могла себе позволить быть только лучшей, ну в крайнем случае одной из лучших. И такая почти снисходительная характеристика в устах Карла не могла её не задеть.

— Что значит не хуже? — фыркнула она, — я привыкла только к первому месту.

Дед равнодушно пожал плечами. Этот крепкий орешек так просто не расколоть даже Ящерке. И она, очевидно, это поняла. Может быть, даже вспомнила с кем имеет дело, что немного её успокоило. В конце концов, что ещё можно было бы ожидать от лича? Так что она просто закончила:

— Значит, договорились. Только сразу предупреждаю — никаких поблажек и «это не женское дело». Я здесь, чтобы побеждать.

— И не подумаю, — заверил её лич.

Я обменялся взглядами с Октавией. Похоже, одна из самых опасных пар уже сформировалась.

Тем временем остальные гости тоже определились с партнёрами. Это было просто. Большинство остались с теми, с кем и пришли. Разве что Ганс благородно оставил Фила наедине с Шарлоттой, а Бланш и Симон решили разыграть небольшую сценку.

— Мадемуазель Бланш, — произнёс он с глубоким поклоном, — для меня настоящая честь быть вашим партнёром сегодня.

— Конечно, месье Фаверо, — изящно кивнула Бланш, принимая его руку и подыгрывая этому высокопарному стилю. — Уверена, что в вашем обществе даже компания мертвецов станет приятной.

— Ну что, — сказала Октавия, вставая рядом со мной, — готов увидеть, как наши гости справляются с первыми испытаниями?

— Более чем, — усмехнулся я. — Особенно интересно посмотреть на дуэт Изабеллы и деда.

Глаза Октавии ревниво сверкнули и она тихо пробурчала.

— Надеюсь эта зелёная рептилия не победит.

Первым аттракционом большинство пар выбрало «Побег из Лаборатории». Павильон был стилизован под научную лабораторию времён моей молодости — мрачные каменные стены, пузырящиеся колбы, странные механизмы и, конечно же, зомби-учёные в замызганных халатах.

— О боже, — простонала Бланш, едва переступив порог, — здесь же такая антисанитария!

Симон мгновенно встал перед ней, словно защищая от невидимой угрозы.

— Не волнуйтесь. Я не позволю ни одному из этих… созданий… причинить вам вред.

— Симон, — мягко напомнила она, — это же игра…

— Игра или нет, — серьёзно ответил он, — но рыцарь всегда должен защищать даму.

Я видел, как Октавия прикрывает рот рукой, сдерживая смех. Симон воспринимал всё происходящее с такой серьёзностью, словно они действительно попали в логово безумного учёного.

В это время Изабелла с дедом Карлом уже методично изучали первую головоломку — им нужно было расшифровать «формулу противоядия», где один читал инструкции, а другой смешивал компоненты.

— Карл, там написано «три капли синей жидкости», — командным тоном произнесла Белла.

— Вижу, — невозмутимо ответил лич, точно отмеряя нужное количество. — Хотя должен заметить, что настоящий противоядие потребовало бы совершенно других ингредиентов.

— Сейчас не время для научных лекций! В реальности мне бы противоядие вообще не понадобилось. Моя собственная кровь — чистый яд.

Дед хмыкнул.

— Уверен, ты преувеличиваешь. Даже если в составе твоей крови есть ядовитые компоненты, чистым ядом её назвать…

Белла прервала его тяжёлым вздохом. Похоже, к занудству древнего лича она всё-таки не была готова.

Тем временем Лифэнь попыталась применить свои хакерские навыки к декоративной «компьютерной» системе лаборатории.

— Луи, — растерянно сказала она, стуча по явно бутафорским кнопкам, — здесь нет настоящей операционной системы! Как я могу это взломать?

Её маленький дух-дракончик, который повсюду следовал за ней тоже скорчил недовольную разочарованную рожицу.

— Возможно, — мягко предположил Вийон, — стоит попробовать решить загадку традиционным способом?

— Но это же так… примитивно, — вздохнула хакерша. — может просто сожжём тут всё? — она перевела многозначительный взгляд на дракона.

— Нет! — испуганно отозвался Луи, — Даже думать не хочу, чего нам будет это стоить. Октавия потратила на этот парк кучу времени. И, если мы специально всё здесь повредим…

— Хорошо-хорошо, — сдалась Лифэнь, — будем играть честно.

— Правильное решение, — довольно хмыкнула рядом со мной Октавия, — впрочем, ничего спалить здесь они бы всё равно не успели. У меня здесь мощные охранные системы. А вот веселье бы для них закончилось. В парке запрещено использовать магию, как раз чтобы избежать подобных инцидентов. Ну и, чтобы маги не портили удовольствие остальным.

Ольга с Прохором действовали как настоящая боевая команда. Внучка чётко зачитывала инструкции, а Калинин с армейской точностью выполнял все манипуляции. Они справились с первым этапом быстрее всех.

Но настоящее веселье началось, когда пары добрались до «лабиринта в темноте». Один участник должен был пройти с завязанными глазами, а второй — направлять его голосом.

— Бланш, теперь три шага влево, — осторожно направлял Симон свою спутницу.

— Я не могу идти по этой грязи в таких туфлях! — возмутилась княгиня.

— Тогда позвольте мне вас донести, — галантно предложил он.

— Симон, не будьте смешным!

— Смешным? Мадемуазель, это вопрос чести!

И к моему изумлению, он действительно подхватил Бланш на руки и понёс через лабиринт, внимательно слушая её указания. Княгиня сначала возмущалась, но потом расслабилась. Да и только слепой бы не заметил, что на самом деле она получает удовольствие от происходящего.

В соседней части лабиринта Изабелла методично направляла деда Карла:

— Стоп! Там стена. Теперь поворот направо на девяносто градусов. Два шага вперёд.

— Эффективно, — одобрил лич, точно выполняя инструкции. — Ты хорошо умеешь анализировать пространство. Может быть, ты и правда лучше многих спутниц здесь, — похвалил он её.

— Я вообще много чего умею, — с гордостью ответила Белла.

Но наиболее шумно сейчас было в павильоне «Зомби-Кулинария», где Фред лично руководил процессом. Главный повар клана воспринимал происходящее с предельной серьёзностью и требовал от участников такого же отношения.

— Нет-нет-нет! — возмущался он, наблюдая за попытками Минжу украсить торт. — Это не кладбище! Это хаос! Где симметрия? Где эстетика?

— Вы и для Фреда предзаписали фразы? — услышав это, уточнил я у Октавии.

— Ты не поверишь, — ответила ведьмочка, — он сам составлял себе список из предложенных. Более того, у него самый большой словарный запас.

— Но это же должно выглядеть жутко! — оправдывалась Минжу.

— Жутко не значит безвкусно! — отрезал Фред и взял кондитерский мешок. — Смотрите и учитесь!

За несколько минут торт превратился в произведение искусства — готическое кладбище с изящными надгробиями из марципана и розами из крема.

— Вот это мастерство, — восхищённо прокомментировал Али Демир.

Минжу обиженно надулась.

— Ну и гуляй тогда с Фредом! А я вообще-то наследница клана, а не кухарка!

— Ну что ты, Минжу! — тут же бросился её успокаивать Али, — твой торт всё равно лучше! Просто потому что его делала ты!

В соседней кухне Лифэнь пыталась приготовить «мозги» из желе, но постоянно отвлекалась на технические детали.

Они с Вийоном уже успели пройти лабораторию и со всем упорством взялись за новое дело.

— Луи, а почему здесь нет точных весов? Как я могу соблюсти пропорции? И вообще, этот рецепт нужно оптимизировать!

— Дорогая, — мягко заметил Вийон, аккуратно формируя желе в нужной форме, — иногда кулинария — это искусство, а не наука.

— Но даже искусство должно быть логичным! — возразила хакерша.

Прохор с Ольгой подошли к заданию как к военной операции. Калинин рубил овощи с хирургической точностью, а внучка командовала процессом.

— Нарезка должна быть равномерной, — инструктировала она. — И никаких отходов!

— Есть, командир! — шутливо ответил Прохор.

Фред наблюдал за ними с одобрением — военная дисциплина в кулинарии ему нравилась.

После кулинарных приключений большинство пар потянулось к танцевальному павильону. Здесь Октавия создала настоящий готический бальный зал — высокие потолки с лепниной, массивные люстры, отбрасывающие причудливые тени, и паркетный пол, отполированный до зеркального блеска. По краям зала стояли зомби-музыканты с инструментами, а несколько умертвий в бальных нарядах XVIII века готовились выступить в роли танцевальных наставников.

— О боже мой, — прошептала Алина, замирая на пороге, — это же как в старинных фильмах!

Алан критически оглядел зал и музыкантов.

— Неплохо, — признал он. — Хотя современной молодежи такое может показаться слишком… академичным.

Он явно был уверен, что его «Глазные Яблоки» справились бы гораздо лучше.

— Алан! — возмутилась Алина. — Это же прекрасно! Посмотри, какие костюмы, какая музыка!

Действительно, зомби-оркестр уже начал играть что-то торжественное и печальное одновременно — мелодию, которая идеально подходила для бала в доме с привидениями.

Первыми на танцпол вышли Кристина и Йохан. Бергманы двигались с такой синхронностью, словно всю жизнь танцевали вместе. Каждый их шаг был просчитан, каждый поворот — выверен до миллиметра.

— Смотри, — тихо сказал я Октавии, — они танцуют как в бою. Полная координация.

И правда, брат и сестра перемещались по залу словно единый механизм. Йохан вел партию с северной педантичностью, а Кристина следовала за ним, предугадывая каждое движение. Зомби-наставники даже не пытались их учить — было очевидно, что эта пара не нуждается в советах.

Кроме того, они и просто выглядели крайне эффектно. Высокие и статные северяне сразу привлекали к себе внимание.

— Неплохо, — прокомментировал наблюдавший за ними дед Карл. — Хотя им не хватает… как бы это сказать… эмоциональности.

Октавия, слыша это, засмеялась. Действительно, не тот комментарий, который ожидаешь от лича. Хотя он и был прав.

С другой стороны было бы странно, если бы брат и сестра изображали в танце какую-то страсть.

— Карл, сосредоточься на наших танцах! — одёрнула его Изабелла, которая уже изучала движения зомби-наставницы в пышном платье.

Но настоящее представление началось, когда к танцу приступили Шарлотта и Фил. Девушка неуверенно шагнула на паркет, а Фил галантно протянул ей руку.

— Лотта, я, ваще-то… — смущённо начал он, — я только брейк-данс умею. И то не очень.

— Ничего, — ободряюще улыбнулась Шарлотта, — я тоже танцевала только на школьных дискотеках.

К ним подошёл зомби-наставник — элегантный мужчина в старинном фраке. Он галантно поклонился Шарлотте, затем показал Филу, как правильно держать партнёршу.

— О, блин, — выдохнул блогер, неуклюже обнимая девушку за талию, — а тут прям как в кино!

Зомби-наставник терпеливо корректировал их позицию. Фил старался изо всех сил, но его попытки освоить вальс больше напоминали борьбу с невидимым противником.

— Фил, — тихо подсказала Шарлотта, — не так резко. Это же не драка.

— А мне казалось, что музыка агрессивная, — оправдался он, случайно наступив ей на ногу. — Сорян!

Но постепенно пара начала синхронизироваться. Шарлотта мягко направляла движения Фила, а он, сосредоточившись, старался не наделать больше ошибок. И когда они наконец поймали ритм, получилось даже мило — его неуклюжая искренность прекрасно дополняла её нежную грацию.

— Смотри, — показала мне Октавия, — даже зомби-музыканты играют для них помягче.

Действительно, мелодия стала медленнее и романтичнее, а зомби-наставник одобрительно кивал, наблюдая за прогрессом пары.

Следующим испытанием стал «Дом с Привидениями», где умертвии-актёры должны были пугать посетителей. Но благодаря личностям, которые им дала Октавия, они реагировали на поведение гостей и импровизировали.

— Невероятно, — почти восхищённо прокомментировал дед Карл, наблюдая за работой зомби-призрака в белой простыне. — Он действительно анализирует эмоциональное состояние жертв и корректирует поведение.

— Карл, сосредоточься! — одёрнула его Изабелла. — Нам нужно скорее пройти дальше!

Ящерка Веласко, похоже, начала состязаться даже там, где этого не требовалось. Она пыталась пробежать по всем павильонам быстрее всех, так что наблюдая за аттракционами мы с Октавией натыкались на их пару чаще всего.

Однако, сейчас дедуля Карл не торопился. Он подошёл к зомби-актёру и начал его изучать с профессиональным интересом.

— Скажи, дружище, — обратился он к «привидению», — а как ты определяешь уровень страха у посетителей?

Зомби растерянно заморгал, затем нажал на своё устройство. Раздался записанный заранее голос: «У-у-у-у! Я страшный призрак!»

— Мда, — пробормотал дед, — хотя чего ещё я ожидал?

— КАРЛ! — взорвалась Изабелла.

В другой комнате Симон героически прикрывал Бланш от «нападения» зомби-джентльмена в цилиндре.

— Назад, мерзкая тварь! — заявил он, выставив вперёд руки. — Не смей приближаться к леди!

Зомби-джентльмен остановился, явно сбитый с толку таким серьёзным отношением к игре. Он нерешительно постоял, затем снял цилиндр и галантно поклонился Бланш.

— Ой! — рассмеялась княгиня. — Да он просто очаровашка!

Симон недоумённо посмотрел на неё, затем на зомби, который теперь изображал придворный поклон.

— Но… но он же монстр…

— Он джентльмен! — возразила Бланш и присела в реверансе перед зомби-актёром.

Тот от восторга чуть не потерял равновесие.

Следующим пунктом программы стала фотостудия, оформленная как викторианский салон с налётом готической мистики. Зомби-фотограф в старинном костюме суетился возле массивной камеры на треноге, а по всей студии были развешаны костюмы разных эпох.

— О, это будет весело! — воскликнула Алина, рассматривая витрину с нарядами. — Алан, смотри, какие красивые платья!

Ковальски скептически осмотрел мужские костюмы.

— А обязательно наряжаться? — поинтересовался он. — Может, сфотографируемся как есть?

Зомби-фотограф энергично замотал головой и указал на табличку: «Без костюма — не снимаем!»

— Ладно, ладно, — сдался Алан и начал рассматривать варианты.

Алина уже примеряла пышное платье в стиле ампир — голубое с золотыми вышивками. В нём она выглядела как настоящая аристократка позапрошлого века.

— Алан, а ты? — позвала она, выйдя из примерочной.

Ковальски появился в костюме джентльмена того же периода — тёмный фрак, белая рубашка с жабо, цилиндр в руках. Выглядел солидно, хотя всё равно больше напоминал переодетого разбойника, чем аристократа.

— Отлично! — одобрил зомби-фотограф, нажав на своё устройство. Раздался записанный голос: — Прошу к декорациям!

Студия преобразилась — появился готический камин, кресла с высокими спинками, даже искусственный туман подкрался к ногам.

— Как в музее восковых фигур, — прокомментировал Алан, но послушно встал рядом с камином.

Тем временем к фотобудке подошли Шарлотта и Фил. Девушка застенчиво рассматривала костюмы, а блогер уже с энтузиазмом перебирал варианты.

— Лотта, давай вот это! — показал он на пышное средневековое платье принцессы. — Будешь как настоящая королева!

— Фил, оно же такое… яркое, — смутилась Шарлотта. — Может, что-то поскромнее?

— Не, ну ты чё! — возмутился он. — Ты ж красавица! Надо всем показать!

Зомби-фотограф поддержал Фила, энергично кивая и показывая на платье.

В итоге Шарлотта всё-таки решилась. Изумрудное платье с золотой отделкой превратило скромную девушку в настоящую принцессу. Она сама не верила отражению в зеркале.

Фил выбрал костюм средневекового рыцаря — правда, несколько великоватый для его фигуры, но от этого не менее эффектный.

— Ну, блин, я прям как из сказки! — восхитился он собой.

Зомби-фотограф установил декорации в виде замкового сада с розами. Фила поставил на одно колено перед Шарлоттой, которая сидела на каменной скамье.

— Как рыцарь и принцесса! — объяснил записанный голос.

Фил воспринял это с полной серьёзностью. Он действительно встал на колено и взял руку Шарлотты, глядя на неё с таким обожанием, что девушка покраснела до корней волос.

— Фил, — прошептала она, — это же просто фотография…

— Да знаю, — так же тихо ответил он, — но ты правда как принцесса.

Зомби-фотограф щёлкнул затвором, поймав этот искренний момент.

Последними к фотобудке подошли Бергманы. Кристина сразу выбрала строгое платье в викторианском стиле — тёмно-синее с белыми манжетами, подчёркивающее её рост и благородную осанку. Йохан остановился на классическом фраке того же периода.

— Практично, — одобрил он выбор сестры. — Эти костюмы не сковывают движения.

— И выглядят достойно, — согласилась Кристина, поправляя перчатки.

Зомби-фотограф установил для них строгие декорации — что-то вроде официального кабинета с портретами на стенах. Бергманы встали рядом, держась прямо, с серьёзными лицами.

Получилось очень сдержанно и в то же время торжественно — как портрет важных северных аристократов.

— Ну что, — спросила меня Октавия, наблюдая за весёлым хаосом в разных павильонах, — как тебе наши актёры?

— Превосходно, — признался я. — Особенно мне нравится, как они адаптируются под разные типы посетителей. С Симоном играют в рыцарские романы, с дедом пытаются вести научные дискуссии…

— А с Изабеллой просто стараются не мешать, — засмеялась ведьмочка. — Она их всех запугала своей напористостью.

Действительно, большинство зомби-актёров просто расступались перед решительной парой Белла-Карл, не рискуя встать у них на пути.

— Кстати, — добавила Октавия, — самое интересное ещё впереди. Жди финального испытания.

Загрузка...