Глава 37 Окрестности косианского лагеря

— Бедро, — скомандовал я.

Брюнетка немедленно повернулась ко мне боком, выставляя свое левое бедро на мое обозрение. Женщина была прикована цепью за шею к врытому подле фургона столбу. Перед ней стояла маленькая медная чаша.

— Бедро, — повернулся я к другой женщине, тоже темноволосой, но поменьше ростом.

Захватывающим чувственным движением она продемонстрировала свое бедро. Эта была прикована точно так же, как и первая, и как и перед той, на земле имелась маленькая медная чашка.

— Эфиальт! — позвал я.

На мой голос из-за угла фургона выглянула брюнетка в короткой желтой рабской тунике. Едва увидев меня, она моментально повалилась на колени, явно чем-то напуганная, хотя я не мог понять по какой причине.

— Господин! — закричала она.

Через мгновение с другой от нее стороны фургона появился Эфиальт. Похоже, там у него было что-то вроде лагеря, где они готовили еду.

— Тэрл, друг мой! — воскликнул мужчина, радостно бросаясь ко мне и вцепляясь в мою руку.

— И я тоже рад видеть тебя дружище, — сказал я.

— Как твои дела? — поинтересовался у меня маркитант.

— Отлично, — заверил его я. — А у тебя самого-то как?

— Превосходно, — ответил он.

— Ну и замечательно, — кивнул я. — Как твой бизнес?

— Как всегда, отчаянно пытаюсь заработать на жизнь, — усмехнулся Эфиальт.

— Я смотрю, в твоей тунике появилась золотая нить, — заметил я.

— Желтая нить, — поправил он меня.

— А твой кошель выглядит полным, — сказал я.

— Бит-тарсками, — отмахнулся торговец.

— Но я все же надеюсь, что твое состояние улучшилось, — улыбнулся я.

— Если это и так, — отозвался он, — То я думаю, только благодаря тому, что Ты сделал в это свой вклад.

— А еще потребности войск Коса, — добавил я.

— Само собой, — согласился со мной Эфиальт.

— Сейчас превосходные времена для маркитанта, — заметил я, — полно мужчин вокруг, а значит полно клиентов, к тому же военная удача на стороне Коса.

— Ну да, я так думаю, что у тех, кто путешествует с войсками Ара, прибыли поменьше, — сказал косианец.

— Наверняка, некоторые из них привезли свои товары в Брундизиум, — предположил я.

— Так оно и есть, — перейдя на шепот, сообщил мне Эфиальт.

Ничего удивительного в этом не было, фургон ведь можно перекрасить в любой цвет. Акцент тоже можно подделать, и так далее. Маркитанты, в целом, были людьми бизнеса, так что едва ли кто-то стал бы обвинять в том, что они искали выгодные места сбыта своих товаров.

Эфиальт мельком взглянул на тех двух женщин, что были прикованы к столбам за шеи у борта его фургона.

— Амина, — позвал он, — Ремис, Вы, конечно, узнали нашего друга Тэрла, которому Вы должны оплатить свой выкуп за оплату вашего долга в «Кривом тарне»?

Судя по страху, плескавшемуся в их глазах, обе меня уже давно узнали.

— Тогда, почтение! — напомнил им Эфиальт.

Обе женщины немедленно, звякнув цепями, встали на колени, согнули спины, прижали ладони к земле и уткнулись лбами между ними.

— Обычно у столбов, — пояснил он, — я не разрешаю им подниматься даже на колени.

— Само собой, — понимающе кивнул я, разглядывая женщин, замерших в позах почтения.

— С клеймами они выглядят отлично, — признал я.

— Надеюсь, Ты не возражаешь? — осведомился Эфиальт.

— Нет, конечно, — заверил его я. — Это значительно улучшает женщину.

— Признаться, я тоже так думаю, — сказал он, бросив мимолетный взгляд на испуганную девушку в желтой тунике, тут же быстро склонившую свою голову. Интересно, чего это она такая напуганная?

— Я же дал тебе карт-бланш в отношении женщин, — напомнил я. — Ты мог бы их вообще продать, если бы счел нужным.

— Я и так продал Темиону владельцу походной пага-таверны, — сообщил маркитант.

— Возможно, она находится где-то поблизости? — полюбопытствовал я.

— Сейчас нет, — ответил он. — Ее перекупил один из курьеров Артемидория, по имени Бортон, и увел в своих цепях.

— Я кое-что слышал о нем, — усмехнулся я.

— Думаю, что никогда еще не видел рабыню столь благодарную судьбе, как она, и в то же самое время, пребывающую в таком в ужасе за свою жизнь, — сказал торговец.

— Могу это понять, — кивнул я, вспомнив события той ночи в загородке.

Не приходилось сомневаться, что у Бортона было множество причин, чтобы поквитаться с красоткой Темионой. Сомневаюсь, что оказавшись в его собственности, у нее будет возможность хотя бы на мгновение забыть, что она в его ошейнике.

— Насколько я понимаю, Елену и Клио Ты продал сам под Форпостом Ара, — заметил Эфиальт.

— Да, — не стал отрицать я.

— Ну а Лиомач, я тоже продал поблизости от Форпост Ара, еще даже до Темионы, — сообщил мне торговец. — Ее захотел купить один косианский наемник. Судя по его настойчивости, похоже, она имела неосторожность за несколько месяцев до этого, в заведении вроде того же «Кривого тарна» здорово надуть его.

— Великолепно, — засмеялся я, нисколько не сомневаясь, что прекрасная шея Лиомач теперь окружена рабским ошейником.

— Ну а Амину и Ремис, — закончил он, — я использую в качестве сдаваемых в аренду рабынь.

— Это я уже заметил, — усмехнулся я.

— Поза у столба, — скомандовал Эфиальт, и обе женщины, не мешкая легли на бок, звякнув цепями.

Это кстати, обычная практика, запрет сдаваемой в аренду рабыне, в течение времени ее нахождения у столба, подниматься даже на колени.

— Возможно, нам стоит обсудить, как поступить с Аминой и Ремис, — заметил я.

Две красивые женщины, прежние задолжавшие шлюхи, а ныне простые рабыни, с откровенным страхом уставились на нас.

— Может быть, тогда нам лучше зайти в фургон, — мазнув взглядом по рабыням, предложил Эфиальт.

— Конечно, — согласился я.

Как-то не принято на Горе обсуждать то, что собираются сделать с рабынями в их присутствии. Позже они сами узнают, какое именно решение было принято в их отношении.

Эфиальт уже повернулся, чтобы идти к входу в фургон, когда я, как бы между прочим сказал:

— Кстати, насколько я помню, была еще одна женщина.

— Та, которую Ты прихватил с собой из «Кривого тарна» и, держа в статусе пленницы, назначил своей полной служанкой? — спросил маркитант, снова оборачиваясь ко мне.

— Точно, — кивнул я.

— Довольно смазливая косианочка из Тельнуса? — уточнил Эфиальт.

— Да.

— Феба, — улыбнулся он.

— Верно, — кивнул я. — Ты продал ее?

— Нет, — сообщил он мне наконец.

— То есть, она все еще у тебя? — осведомился я.

— Конечно, — ответил торговец.

Признаться, я был чрезвычайно обрадован этой новостью. Если честно, то это была одна из причин, по которой я прибыл в окрестности Брундизиума.

— И где же она? — поинтересовался я.

— В фургоне, — указал он.

— Почему? — несколько удивился я.

— А так безопаснее, — развел он руками. — Слишком многим мужичинам она приглянулась. Опасаюсь, что ее просто могут украсть.

— То есть Ты хочешь сказать, что не использовал ее, как Амину и Ремис в качестве сдаваемой в аренду рабыни, — сделал вывод я.

— Нет, — признал Эфиальт.

— Но Ты же поставил ей клеймо и надел ошейник? — спросил я.

— Нет, — ответил он.

— Почему? — удивился я.

— Она не была задолжавшей шлюхой, — пожал он плечами.

Задолжавших женщин, неспособных платить по своим счетам, на Горе обычно порабощают, а доходы от их продаж, должны пойти их кредиторам, чтобы погасить хотя бы часть задолженности.

— Но она — пленница, — напомнил я.

— Верно, — кивнул маркитант.

— Разве у нее нет потребностей, и она не готова для неволи? — уточнил я.

— Вполне, — заверил меня Эфиальт.

Для того чтобы узнать это о Фебе мне даже не требовалось проводить много времени в ее обществе, хватило одного взгляда на нее, когда она встала передо мной на колени во дворе «Кривого тарна».

— Разве это не жестоко отказывать женщина когда ее мучают потребности и она готова для неволи? — поинтересовался я.

— Полагаю что да, — признал мой друг.

— Почему же тогда, Ты не распространил на нее милосердие ошейника и плети? — спросил я.

— Я не ожидал, что Ты задержишься столь надолго, — объяснил он, — а потому полагал, что Ты сам мог бы уделить внимание к таким деталям, если и как бы тебе этого захотелось.

— Понятно, — кивнул я.

— В конце концов, — развел руками торговец, — она — свободная женщина и твоя пленница, а не моя.

— Верно, — вынужден был признать его правоту я.

— Так что, я решил, что будет лучше отложить этот вопрос до твоего возвращения, — добавил Эфиальт.

— Теперь я все понял, — заверил его я.

— Вот только, прежде чем передать ее под мою ответственность, — усмехнулся он, — похоже, Ты раздул рабский огонь в ее животе.

— Возможно, — не стал отрицать я.

— Она часто мучилась, — сообщил мне маркитант.

— И не была удовлетворена? — уточнил я.

— Нет, — развел он руками. — Зачастую мне приходилось заковать ее руки в наручники за спиной и крепить их веревкой на талии.

— И Ты не поработил ее даже после этого? — удивился я.

— Нет, — ответил Эфиальт.

— Ну ладно, — махнул я рукой, — по крайней мере, это не то же самое, как если бы она была рабыней, и познала беспомощность возбуждения полной рабыни.

— Правильно, — кивнул маркитант.

— Это придет к ней позже, — заметил я.

— Конечно, — признал Эфиальт.

Честно говоря, меня позабавило то, что красотка Феба оказалась во власти таких потребностей.

— Конечно, возможно, я был не прав, — расстроился маркитант, — и мне следовало бы проследить, чтобы ее шея заняла свое место в пределах некого подходящего окружения, и чтобы ее бедро было подвергнуто поцелую некого подходящего для данного случая железа.

— Да ладно, все в порядке, — успокоил я его. — Думаю, у меня не займет много времени на то, чтобы проявить внимание к этому вопросу.

— Я полагаю, что Ты имеешь своего рода некие планы для нее, — заметил Эфиальт.

— Да, — признал я, поскольку, действительно, имел превосходный план для горячей красотки Фебы.

Маркитант выразительно посмотрел в сторону Амины и Ремис.

— Конечно, — кивнул я, без слов поняв его намек.

Не стоило обсуждать перед ними планы в отношении Фебы, поскольку она тоже была женщиной. Пусть они все помучаются в ожидании, прежде чем узнать то, что должно быть сделано с ними. Впрочем, поскольку они обе уже были рабынями, а она все еще номинально оставалась свободной женщиной, то сомнительно, что они решатся заговорить с ней.

— Ты не голоден? — осведомился Эфиальт.

— Признаться, есть немного, — не стал отказываться от возможного угощения.

— Тогда прошу разделить со мной котелок, — предложил он.

— Был бы рад, — ответил я.

Прежде чем зайти за угол фургона, я окинул взглядом Амину и Ремис, которые тут же испуганно отвели глаза. Они понимали, что сейчас, по другую сторону фургона, мужчины за ужином будут решать их судьбу.

— Ну и где же Феба? — полюбопытствовал я, поскольку войдя в фургон, я сколько не осматривался, но так ее и не увидел.

— Так вот же она, — указал Эфиальт.

— Ну да, конечно, — наконец сообразил я, увидев лежавший на настиле фургона тяжелый кожаный рабский мешок, с наглухо завязанной горловиной.

Через кожу в мешок входили две цепи, одна сверху, другая в основании. Когда девушка подготавливается к упаковке в мешок, нижняя цепь, приковываемая к рабскому кольцу, запирается на ее левой лодыжке. Как только она входит в мешок, слабина этой цепи выбирается наружу похитителем или рабовладельцем. Если руки женщины, скажем, не связаны сзади, то ей обычно приказывают прижать их к бедрам, тогда они, во-первых, не мешают ее упаковывать, а во-вторых, остаются внизу и по бокам, когда она оказывается в мешке окончательно. Когда упаковка почти завершена, и снаружи остается только голова, настает очередь ошейника на цепи, который запирают на шее обитательницы мешка. Окончательно считать невольницу упакованной можно, когда горловина мешка будет завязана, обычно приблизительно на фут выше ее головы. Цепи крепятся к настилу фургона, или, если он не на ходу, то к колесам, или другим объектам, например, столбам, кольям или деревьям. Однако обычно рабский мешок имеет более простую конструкцию, немногим более чем крепкий холстяной или кожаный мешок, который может быть завязан шнуром, застегнут пряжками или закован цепью.

— Смотрю, Ты держишь ее под необычными мерами безопасности, — заметил я Эфиальту.

— Необходимость, — развел он руками. — Она стала такой красавицей, что здесь косяками слоняются мужчины, выспрашивая о ней и делая предложения цены за нее. Честно говоря, я уже давно опасаюсь, что однажды ночью ее просто украдут.

— Замечательно, — сказал я.

Я проследовал за Эфиальтом наружу, и сел, скрестив ноги у его маленького костра.

— Есть какие-нибудь новости из под Торкадино? — поинтересовался я.

— Понятия не имею, — пожал плечами маркитант.

Девушка в желтой тунике спокойно, умело и почтительно прислуживала нам с Эфиальтом. Это была та самая Лиадна, рабыня, с которой я познакомился под фургоном у «Кривого Тарна» несколько месяцев назад, и распорядился приобрести ее. Теперь она стала старшей девкой над остальными, и даже над Фебой, юридически свободной женщиной.

— Странно, — задумчиво проговорил я. — Мне казалось, что к этому времени должны были появиться какие-нибудь новости из Торкадино.

— А какие оттуда могут быть новости, — отмахнулся Эфиальт. — Дитрих из Тарнбурга в ловушке, в которую сам залез. Теперь взятие Торкадино — вопрос времени. Говорят в городе голод.

Как раз насчет голода среди людей Дитриха я сильно сомневался. Он удерживал Торкадино с приблизительно пятью тысячами мужчин, многие из которых в прошлом были крестьянами, для которых вырастить в городских садах для себя пропитание не составляло труда. Так что обеспечить себя пропитанием они вполне могли, даже если не учитывать попавших в их руки городских запасов и складов целой армии. Кроме того, большая часть гражданского населения, было любезно выставлена из города вскоре после его захвата. Исключение было сделано, только для порабощенных женщин, которые вызвали интерес у захватчиков. Подозреваю, что одной из основных обязанностей этих женщин, многие из которых были из высших каст, теперь стала работа в садах и огородах под присмотром наемников Дитриха.

— У него нет никакого шанса на то, чтобы покинуть город, — заключил Эфиальт.

— Возможно, Ты прав, — не стал спорить с ним я.

— По крайней мере, для большинства его мужчин, — тут же исправился он. — Возможно, он сам и некоторые его офицеры, могли бы сбежать ночью на тарнах.

— Возможно, — пожал я плечами.

Честно говоря, я считал, что достаточно хорошо знаю Дитриха, чтобы поверить в то, что он мог бы хотя бы подумать о том, чтобы бросить своих людей.

— Ты пришел в Брундизиум один? — полюбопытствовал Эфиальт.

— Нет, — ответил я, — со мной еще двое, но они не здесь. Остались в моем лагере.

— Я был бы рад принять их здесь, — сказал маркитант. — Под фургоном получилась отличная комната.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Я благодарен тебе за это.

Признаться это было последнее, чего я мог бы хотеть. Еще куда ни шло Ину, но привести Марка в косианский лагерь, к фургону Эфиальта, который конечно, тоже косианец, было бы верхом глупости. Тем более, что от того, места где мы сидели, можно было бы добросить камнем до палаток воинского лагеря. Акцент Марка, не говоря уже о его поведении, здесь, наверняка бы вызвал подозрение и вопросы. Так что их обоих я оставил около рабского лагеря. Они там были не одиноки, вся местность там кишела переселенцами, коробейниками, охранниками лагеря и многими другими. Кого там только не было и каких только акцентов я не услышал, так что я не думал, что молодой человек и белокурая женщина могут привлечь к себе неуместное внимание, разве что Ина могла бы вызвать интерес в качестве возможной шлюхи на цепи.

— Все счета я вел предельно аккуратно, — сообщил Эфиальт.

— Но я надеюсь, Ты вычел свою комиссию, расходы на питание и прочие мелочи? — уточнил я.

— Я сделаю это, — пообещал торговец.

С противоположного борта фургона послышался звон монеты, брошенной в одну из медных чашек. Эфиальт немного наклонился, и сквозь костер заглянул в зазор под фургоном.

— Кто-то заинтересовался прелестями Амины, — сообщил он.

— Бит-тарск? — угадал я.

— Точно, — кивнул Эфиальт и снова сел в прежней позе. — Кое-кто просил меня приставить к столбу и Фебу, заявляя, что готов выложить за нее полный тарск медью.

— Всего лишь за короткое использование? — удивился я.

— Да, — подтвердил маркитант.

— Должно быть, она действительно стала красавицей, — заметил я.

— Так и есть, — заверил он меня. — Давай я освобожу ее из мешка, чтобы Ты мог лично убедиться в этом.

— Не стоит, — остановил его я. — Думаю, это может потерпеть до утра.

— Как и когда тебе будет удобно, — пожал плечами торговец.

До нас донесся звук еще одного бит-тарска зазвеневшего в медной чашке.

— Теперь и Ремис используют, — объяснил Эфиальт, заглянув под фургон.

— Я смотрю, Ты использовал бывшие имена для их рабских кличек, — заметил я.

— Да, — кивнул он.

— Правильно, — признал я.

В некотором смысле, все женские имена — это рабские клички, потому что они являются именами рабынь. Просто не все рабыни признаны таковыми юридически. Некоторым женщинам бывает полезно дать новое имя, или даже менять его время от времени, как можно было бы менять кличку любого другого животного. Имея дело с другими забавно видеть, как они отвечают на свои старые имена, но теперь ставшие просто их рабскими кличками. Многое здесь зависит от женщины, например, от того, что больше стимулирует ее и делает ее совершенно беспомощной.

С той стороны фургону прилетел женский крик.

— Это — Амина, — предположил я.

— Точно, — кивнул Эфиальт.

— Похоже, она стала рабыней, не так ли? — спросил я.

— Да, — признал мой друг.

Через несколько инов уже с немного другого направления до нас донесся тяжелый вздох, а затем стоны и тихие вскрики.

— А это уже Ремис, — подсказал Эфиальт.

— Очевидно, она тоже познакомилась со своим ошейником, — заметил я.

— Только подожди, — усмехнулся мой друг, — скоро он доведет ее до точки, из которой она уже не сможет возвратиться.

— Превосходно, — отметил я.

Они имел в виду то состояние, достигнув которого у женщины нет больше никакого выбора, кроме как принять рабский оргазм.

— Пожалуй, стоит поинтересоваться счетами нашего бизнеса как можно скорее, — сказал я.

— Замечательно, — согласился Эфиальт.

Почему-то, встретившись с глазами Лиадны, я заметил в них страх.

В этот момент уже Амина вскрикнула в беспомощном подчинении. Надо признать, то это — красивый звук, хорошо знакомый многим рабовладельцам. А несколькими инами позже Ремис добавила к мелодии воплей Амины свои ноты диких и беспомощных стонов и криков. Ее маленькое, фигуристое тело, со всей его чувствительностью и рабскими рефлексами, очевидно с мужской беспощадностью использованными клиентом против нее самой, было доведено до рабского экстаза, а затем, с радостным рыданием, женщина превратилась в извивающуюся и бьющуюся в оргазме рабыню.

— Возьми плеть и проверь девок, — приказал торговец Лиадне.

— Да, Господин, — отозвалась рабыня, вскакивая на ноги.

Через мгновение она ее шаги уже слышались с другой стороны фургон. Заинтересовавшись, я обернулся и заглянул под фургон. Лиадна опустилась на колени перед парнем, который пользовался Аминой, и поинтересовалась:

— Вы удовлетворены рабыней, Господин.

Я, конечно, не мог видеть лица Амины, но был уверен, что сейчас ее глаза заволокло ужасом.

— Да, — бросил клиент, развернулся и ушел.

Тогда Лиадна не поднимаясь с колен, повернулась к другому мужчине, который как раз поднялся над маленьким, дрожащим, соблазнительным телом Ремис.

— Вы довольны рабыней, Господин? — спросила старшая рабыня.

Ремис испуганно опустила голову. Ее пальцы вжались в землю.

— Да, — ответил человек, и тоже ушел.

Как только тот исчез за фургоном, Лиадна вскочила на ноги, сжимая плеть в руке.

— На спины, руки по бокам ладонями вверх, рабыни! — скомандовала она.

Амина и Ремис не мешкая ни мгновения, параллельно друг дружке вытянулись на спинах. Лиадна взмахнула плетью, издав резкий хлопок, заставив обеих рабынь заметно вздрогнуть. Похоже, догадался я, им обеим уже довелось почувствовать укусы этой плети на себе.

— В этот раз неплохо Амина, — сказала Лиадна.

— Спасибо, Госпожа! — отозвалась Амина.

— Но в следующий раз Ты постараешься сделать это еще лучше, не так ли? — поинтересовалась Лиадна.

— Да, Госпожа, — поспешила заверить ее рабыня.

— Теперь, что касается тебя, Ремис! — объявила Лиадна, и в ее голосе послышались угрожающие нотки.

— Госпожа? — сразу задрожала красотка Ремис, но в этот момент Лиадна добавила напряжения, снова сердито хлопнув плетью, и рабыня вскрикнула в страхе.

— Мне показалось, что на мгновение Ты попыталась сопротивляться рабскому оргазму, — заявила Лиадна.

— Я не могла сопротивляться, — поспешила заверить ее Ремис. — Он просто не позволил бы мне этого. Он вырвал его из меня!

— Но Ты попробовала, не правда ли? — осведомилась Лиадна.

— Я не могла сопротивляться этому! — всхлипнула рабыня.

— Но Ты попробовала, — настаивала на своем старшая девушка.

— Но у меня же ничего не получилось, — заплакала Ремис.

— Но Ты попробовала, — усмехнулась Лиадна.

— Всего на мгновение, — прорыдала Ремис, — а потом я сразу полностью отдалась этому!

— Но на это мгновение, — заметил Лиадна, — Ты посмела оказать сопротивление.

— Я больше так не буду! — закричала Ремис. — Я сама не хочу делать это снова! Теперь я знаю то, к чему это приводит! Теперь я сама хочу этого! Я знаю, что мне запрещено сопротивляться, но я теперь сама не хочу сопротивляться! Я сама хочу вести себя как рабыня, так, как это мне подобает!

— Ты готовы впредь быть хорошей рабыней? — осведомилась Лиадна.

— Да, Госпожа! — в готовностью воскликнула Ремис. — Да, Госпожа!

— Ты хочешь быть хорошей рабыней?

— Да, Госпожа!

— Кто хочет быть хорошей рабыней? — уточнила Лиадна.

— Ремис хочет быть хорошей рабыней!

— И Ремис будет хорошей рабыней, — добавила кейджерона.

— Да, — всхлипнула Ремис, — Ремис будет хорошей рабыней!

Иногда, даже те женщины, чья женственность стала результатом того, что их тела переполнены женскими гормонами, боясь скрытой в себе рабыни, пытаются сопротивляться. Он им никогда не стать по-настоящему цельными и прекрасными, пока они не станут теми, кто они есть — рабынями.

— Возможно, тогда мне больше не придется пороть тебя, — заметила Лиадна.

— Да, Госпожа! — поспешила заверить ее Ремис.

— В лагере найдется какой-нибудь уроженец Венны? — поинтересовался я.

— Может быть, — пожал плечами Эфиальт. — А зачем тебе нужен кто-то из Венны?

— Продать ему Амину, конечно, — объяснил я.

— Но она же сама из Венны, — напомнил он.

— А разве для нее это имеет значение? — усмехнулся я. — Она теперь рабыня, и если она вернется в Венну, то она ей и останется, и будет жить и служить там точно так же, как и любая другая невольница.

— Конечно, — согласился со мной Эфиальт.

— Можешь принимать любое разумное предложение цены за нее, — сказал я.

— Хорошо, — кивнул торговец.

— А тот парень, что только что пользовал Ремис, — продолжил я, — причем сделал из нее извивающуюся рабыню так хорошо, и так быстро, насколько я понял косианец.

— Верно, — признал Эфиальт. — Он приходит сюда почти каждый вечер, чтобы попользоваться ею.

— Тогда разыщи его и узнай, не сделает ли он выгодное предложение за нее, — посоветовал я.

— Честно говоря, я нисколько не сомневаюсь, что он такое предложение сделает и именно за нее, — улыбнулся Эфиальт.

— Принимай любое разумное предложение, — кивнул я.

— Она, конечно, уже понижена до статуса домашнего животного, — заметил маркитант, и добавил: — косианского.

— И как, по-твоему, кого это парень будет видеть в ней? — спросил я.

— Только того кем она является — рабыню, — пожал он плечами.

— И он будет рассматривать ее и обращаться с нею соответственно?

— Конечно, — снова кивнул Эфиальт.

— Отлично, — улыбнулся я. — Значит она сможет, нося ошейник, как и любая другая рабыня, ходить босиком по улицам Тельнуса или Джада, где когда-то надменно и гордо вышагивала в бытность свою свободной женщиной.

Лиадна, закончив урок, вернулась на нашу сторону фургона, встала на колени подле Эфиальта, аккуратно отложив плеть у своего бедра.

— Мы тут обговаривали дела бизнеса, — пояснил маркитант Лиадне. — Утром я попытаюсь продать Амину и Ремис. Потенциальные покупатели на примете есть, так что мы не ожидаем трудностей.

Лиадна резко побледнела.

— После этого, завтра утром, — продолжил он, — Фебу нужно подготовить к демонстрации.

Теперь Лиадну начало заметно потряхивать.

Мне даже стало интересно, с чего бы это.

— Я надеюсь, — сказал Эфиальт, обращаясь к Лиадне, словно не замечая ее очевидно возбужденного или даже бедственного состояния, — что к завтрашнему вечеру мы сможем урегулировать наши счета с моим другом, Тэрлом.

Девушка покачнулась, и я, признаться, испугался, что она сейчас упадет в обморок.

— Что это случилось с Лиадной? — поинтересовался я.

— Что с тобой, девка? — спросил у нее торговец.

— О, Господин! — внезапно завыла она и, бросившись на живот, жалобно протянула к нему свою маленькую руку.

— Что случилось? — удивленно уставился на рабыню Эфиальт.

— Что будет с Лиадной?! — глотая слезы, спросила она.

— Между прочим, Ты не свободная женщина как Феба, — напомнил ей маркитант. — Ты — рабыня, имущество, такое же, как Амина и Ремис.

— Я знаю, Господин, — всхлипнула девушка. — Я знаю!

Эфиальт, озадаченно хлопая глазами, смотрел на распластанную на земле фигуру.

— Не продавайте мне! — взмолилась невольница. — Не продавайте мне, Господин!

— Что-то я перестал тебя понимать, — пробормотал мужчина.

— Я люблю Вас, Господин, — призналась Лиадна. — Я люблю Вас!

— Но не я твой господин, — напомнил он. — Твоим настоящим владельцем является Тэрл из Порт-Кара. А я только держал тебя для него.

— Не продавайте меня, Господин! — не обращая внимания на его объяснения, продолжала причитать девушка.

— Ты мне не принадлежишь, — повторил Эфиальт. — Я не могу тебя продать, потому что Ты не моя собственность.

Теперь ее начало неудержимо трясти от рыданий. Наконец-то до меня дошло, что именно так обеспокоило Лиадну. Мог бы и сразу догадаться, ведь Темиона, во время нашей последней встречи, на это намекала.

— Она была хорошей первой девкой? — полюбопытствовал я.

— Да, — кивнул мой друг, — возможно она лучшая в этом лагере.

— Она тебе нравится? — уточнил я.

— Честно говоря, я уже привык к ней, — признал он. — Она очень полезна, например, когда спит в ногах, хорошо их согревает холодными ночами.

— Могу себе это представить, — улыбнулся я, окидывая взглядом красотку Лиадну.

Эфиальт только пожал плечами.

— А-а, — протянул я. — а то мне показалось, что Ты, мой друг, увлекся ею.

— Она — всего лишь рабыня, — уклончиво ответил торговец.

— Возможно, Ты сам был бы не прочь предложить за нее цену?

— У меня было намерение поговорить с тобой по этому поводу, — признал он.

Лиадна подняла голову от земли и пораженно посмотрела на него.

— И как по-твоему, сколько она могла бы стоить? — осведомился я.

Лиадна, лежавшая перед нами на животе, ловила каждое наше слово.

— Я готов выложить за нее десять серебряных тарсков, — заявил Эфиальт.

— О, Господин, — воскликнула девушка. — Я не стою так много!

— Я это и без тебя знаю, — раздраженно бросил мой друг.

Учитывая состояние рынка в данном регионе, где большинство женщин уходило крупными оптовыми партиями, сомнительно, что Лиадна, даже притом, что красавица, была бы оценена больше чем в серебряный тарск, в лучшем случае в два. Большинство женщин вообще продавались за медные тарски, а за некоторых не давали даже нескольких бит-тарсков.

— Кажется, Ты все-таки увлекся ей, — заметил я.

— Она — всего лишь рабыня, — отмахнулся он, но увидев мою улыбку, добавил: — Пятнадцать серебряных тарсков.

— Эфиальт, я сомневаюсь, что твой фургон, все товары в нем и тарларион в придачу стоят так много, — усмехнулся я.

— Ты принимаешь мое предложение? — спросил торговец.

— И все же я думаю, что Ты увлекся ей, — сказал я.

— Как такое может быть, — попытался возмутиться он. — Она же всего лишь рабыня.

— Лично мне это не кажется невозможным, — пожал я плечами.

— Ерунда, — отмахнулся мой друг.

— Понятное дело, — кивнул я.

— Итак, Ты принимаешь мое предложение? — уточнил торговец.

— Нет, — ответил я, и Лиадна уткнулась лицом в землю, зарыдав от горя.

— Не понимаю, — опешил Эфиальт.

— Просто я не могу продать ее тебе, — объяснил я.

— Но почему? — растерянно спросил он.

— Потому, что если я продам ее, то не смогу тебе передать ее.

— Передать ее? — переспросил торговец.

— Конечно, — кивнул я. — Ведь Ты ее хочешь?

— Разумеется, — заверил он меня.

— Тогда она — твоя, — объявил я.

— Господин! — радостно воскликнула Лиадна.

— Только с одним условием, — добавил я.

— Да? — выжидающе посмотрел на меня Эфиальт.

— Лиадна, — позвал я.

— Да, Господин? — откликнулась девушка.

— Как Ты думаешь, у тебя получится завтра утром подготовить Фебу к демонстрации, — поинтересовался я.

— Конечно, — поспешила заверить меня она.

— Я хочу, чтобы она была готова к представлению к девятому ану, — предупредил я.

Это было за ан до полудня. В гореанских сутках — двадцать анов.

— Как господин пожелает, — сказала рабыня.

— Она должна быть вымыта и причесана, — сообщил я, — но никакой косметики или украшений. Я хочу продемонстрировать женщину, как она есть, по крайней мере, в основном. Однако памятуя о том, что она — свободная женщина, оставим для ее скромности веревку на животе и рабскую полосу. Только полоса должна быть узкой, а веревка не толще шнурка. Думаю, этого достаточно для ее статуса пленницы и полной служанки.

— Я поняла! — заверила меня Лиадна.

— И еще я хочу, чтобы она стояла на коленях и держалась с совершенством, — добавил я.

— Она будет красива, — пообещала мне Лиадна. — Я буду учить ее этому стрекалом!

— Это и есть твое условие? — удивленно уточнил Эфиальт.

— Да, — кивнул я.

— Не волнуйтесь, Господин, — сказала его рабыня. — Она будет у меня блестеть!

— Ну вот и замечательно, — улыбнулся я. — Благодарю за еду, Эфиальт. Все дела мы обсудили. Желаю тебе всего хорошего.

— И тебе тоже всего хорошего, — ответил мой друг, вставая и пожимая мою руку.

Прежде чем уйти я бросил взгляд в фургон маркитанта, полюбовавшись на рабский мешок, лежавший там на настиле, прикованный двумя цепями. Завтра Феба будет продемонстрирована в самом лучшем свете. Обогнув фургон я встретил полные страха глаза Амины и Ремис, прикованных к столбам. Мы решили их судьбы за ужином. Завтра, если все пройдет так, как ожидалось, они узнают, что у них обеих появились новые владельцы.

Загрузка...