Глава 21 Позолоченные остатки

— Смотри-ка! — воскликнул я. — Вон там.

Женщина издала тонкий вопросительный писк, произносить что-либо более громкое или разборчивое ей мешал кляп.

Я уперся шестом в дно, поворачивая плот влево, и притыкая его к песчаной отмели.

— Вон туда смотри, — указал я, пленнице, выдавшей звук в котором, при известном опыте можно было разобрать удивление.

На небольшом островке слева от нашего курса, в лунном свете виднелась лежавшая, наполовину скрытая в песке, вырезанная из дерева, голова болотного ганта на длинной, футов десять длиной, узкой шее.

— Узнаешь? — спросил я, кивая в сторону обломков.

Женщина промычала один раз. Конечно, она не могла не узнать того, что лежало на песке. Кстати, такое зрелище очень полезно, с точки зрения воспитания женщины.

Это было все, что осталось от ее баржи. Когда-то, эти обгорелые останки были форштевнем, пурпурно-золотистым, с вырезанной на его верхней оконечности остроклювой головой болотного ганта. Доски кормы были покрыты изящной резьбой, делавшей их похожими на перья. Позолочены были даже шесты, которыми эту конструкцию приводили в движение. На палубе возвышалась открытая позолоченная каюта, покрытая полупрозрачным золотистым тюлем. Ничего от этого великолепия больше не осталось. Краски на шее и голове птицы потемнели, обгорели, а дерево местами обуглилось. О блестевшей некогда на солнце позолоте можно было только догадываться. Возможно, ее соскребли ножами, или она сгорела в огне.

— Подозреваю, что когда ренсоводы схватили тебя, то после того, как они сделали тебя своей раздетой и связанной пленницей, они разрешили засвидетельствовать сожжение твоей баржи, не так ли? — поинтересовался я.

Леди Ина промычала один раз.

— Ты наблюдала за этим, стоя на коленях, на ренсовом плоту, — предположил я, — а твои запястья были привязаны к щиколоткам.

Женщина удивленно уставилась на меня.

— Это должно было дать тебе ясно понять, что Ты теперь в их власти, — пояснил я, — как и то что, транспортировать к месту назначения тебя собираются в подходящем для тебя положении.

Леди Ина по-прежнему не сводила с меня озадаченно распахнутых глаз.

— Я имею в виду то, что тебя поставили на колени и связали, — добавил я, — это обычная ситуация в твоем случае, то есть они относились к тебе не столько как к захваченному в плен врагу, сколько как к женщине. Так часто поступают, например, с рабынями. Уверен, что мне нет смысла объяснять тебе уместность и значение связывания стоящей на коленях женщины, не больше, чем эффективность этого с точки зрения безопасности.

Судя по тому, как брызнули слезы из ее глаз, она действительно не нуждалась в дальнейших объяснениях.

— Но они, наверняка, не стали задерживаться здесь на весь день, — продолжил я, — по крайней мере, не ради того, чтобы Ты полюбовалась полностью сгоревшей баржой. Могу предположить, что как только огонь охватил большую часть конструкции, они отвязали твои лодыжки от запястий, бросили тебя животом на настил ренсового плота. Само собой, руки и ноги остались связанными, просто отдельно. Я прав.

Одиночное мычание и новая порция слез.

— Кроме того, — продолжил угадывать я, — перед тем, как тебя уложили на живот, тебе завязали глаза.

К моему удивлению женщина промычала дважды. Странно, не угадал.

— Хочешь сказать, что тебе позволили увидеть, в какое место болот тебя доставили? — удивился я.

Снова двойное мычание.

— Значит, это была не повязка на глаза, а капюшон? — догадался я.

Одиночное мычание, и утвердительный кивок головой.

— Рабский капюшон? — уточнил я и, получив в ответ одно мычание, понимающе кивнул: — Это правильно.

Капюшон, как устройство безопасности, более эффективен по сравнению с повязкой на глаза. Например, его трудно сместить, если, скажем, тереться им о стену или дерево, поскольку он завязывается под подбородком. Впрочем, у повязки, тоже имеется свое преимущество, которое состоит в том, что она позволяет видеть рот женщины, целовать его и не только. Конечно, повязка позволяет использовать свой рот и самой рабыне, как для поцелуев, так и для всего остального. В этом плане, полукапюшон становится устройством, соединяющим в себе эффективность полного капюшона с преимуществами простого завязывания глаз. Кстати, я до сего момента не знал, что ренсоводы начали использовать рабские капюшоны. Подозреваю, что они получили их благодаря торговле, так же как оружие и рабынь для своих нужд. Давно я не был в дельте, похоже, за то время здесь многое изменилось. Некоторые ренсоводы даже стали, за разумное вознаграждение, подрабатывать лоцманами, проводя баржи через болота, а кое-кто понахальнее, и просто брать деньги за проход через дельту. Кроме того, через эти места теперь порой стало опасно транспортировать рабынь. Очевидно ренсоводы оценили то удовольствие, что можно от них поиметь. Вспомнилась баржа, виденная на болотах несколько дней назад, когда я еще сам был пленником. Хотя, судя по состоянию, я был уверен, что как раз она-то была просто оставлена экипажем по тем или иным причинам не боевого характера. С другой стороны я бы не удивился тому, что здесь могло бы быть множество подобных барж-призраков, раскиданных тут и там по болотам, команды которых отправились на корм рыбам и тарларионам, а груз оказался распределенным среди сильных мужчин.

— То, что на тебя надели рабский капюшон, — сказал я, — предполагает, что изначально они, скорее всего, собирались либо оставить тебя себе как рабыню, либо продать за пределы дельты. Если бы они сразу планировали скормить тебя тарларионам, то они бы не стали возиться с надеванием на тебя капюшона.

Леди Ина ощутимо вздрогнула.

— Получается, что когда они узнали тебя получше, они решили, что, несмотря на твою красоту, Ты не были достойна того, чтобы носить их ошейник.

Похоже, Ине мой вывод не пришелся по вкусу, судя по тому, как она сердито сверкнула глазами.

— Но, даже тогда, с большой долей вероятности можно утверждать, что ренсоводы решили, что твою судьбу должен был решать совет, — предположил я, и энергично закивавшая пленница мое мнение подтвердила.

Я вопросительно посмотрел на женщину, и она промычала один раз.

— Значит, несколько дней спустя, после того как прошел рой, совет после должного обдумывания, после того, как у них был шанс оценить твой характер со всех сторон, принял решение, что Ты недостойна того, чтобы быть рабыней, — заключил я, чем вызвал слезы гнева у своей пленницы.

— Впрочем, причина могла быть и иной, — признал я, немного подумав. — Например, они решили скормить тебя тарларионам из-за их ненависти к Ару и его гражданам.

Теперь Леди Ина просто отвела взгляд.

— Нет, пожалуй, ненависть тут не причем, — усмехнулся я, — тогда бы они сразу не стали рассматривать тебя с точки зрения твоих достоинств, как рабыни.

На этот раз женщина промычала один раз, причем очень жалобно.

— Интересно, были ли они правы, — задумался я.

Ина быстро, прямо в воде, выйти на берег не позволяла веревка, опустилась на колени рядом со мной. Ее колени и икры скрылись под водой. Она опустила голову, всем своим видом демонстрируя покорность.

— Ну что ж, возможно, они были неправы, — усмехнулся я, и женщина опустила голову еще ниже. — Тем более, как я, кажется, уже как-то раз тебе говорил, и готов повторить еще не раз, не трудно преобразовать характер женщины, после того как она окажется в ошейнике.

Моя пленница вздрогнула.

— Ведь я это тебе говорил, не так ли? — уточнил я.

Услышав в ответ короткое одиночное мычание, я вышел на остров, наклонился и вытянул из песка некогда бывшую очень красивой, носовую фигуру, вырезанную из цельного куска дерева, шею и голову ганта. Положив фигуру на песчаный пляж, я оценил голову, глаза, изящную выгнутую шею.

— Прекрасная работа, — вынужден был признать я и, вздохнув, добавил: — Была.

Леди Ина немного приподняла голову, и тоже посмотрела на то, что осталось от носовой фигуры ее бывшей баржи.

— Баржа тоже была прекрасно построена, — вздохнул я, — хотя, как мне кажется, многие здесь, скорее всего, расценили бы ее, как безделушку, слишком разукрашенную, слишком тщеславную и вычурную. Думаю, они вряд ли бы оценили ее пурпурно-золотистый цвет, позолоченные шесты и каюту с золотистым тюлем. Некоторые, возможно даже, предпочли бы всей этой красоте простой плот или баржу с более плавными обводами. Но, лично я не собираюсь критиковать это плавсредство. Все же оно было построено для роскоши и комфорта женщины, а не для скорости или грузоподъемности.

Похоже, Леди Ине, действительно было жаль своей баржи. На высохших было глазах, снова появились слезы.

— У любого судна есть свое назначение, и своя красота, — сказал я с грустью. — Существует множество различных типов и каждый по-своему прекрасен, в этом они мало чем отличаются от женщин. Много самых разных женщин, самых разных оттенков цвета кожи и волос, приносят высокие прибыли на невольничьих рынках. Всех этих женщины, объединяет то, что они — рабыни, и должны служить с совершенством. Кстати, что касается твоих, если можно так выразиться, обводов, то, лично я не нахожу в них ничего неправильного. Безусловно, если бы рабовладелец пожелал, то он мог бы потребовать их изменить, и Ты могла бы обнаружить себя посаженной на строгую диету и пугающие упражнения. Кстати, окажись Ты в Тахари, на циновке подчинения, под оценивающем взглядом смуглого работорговца, и тот мог бы счесть тебя излишне худощавой, и под угрозой плети и насильного кормления посадить уже на мясо и густые сливки, откармливая для продажи как тарскоматку.

Теперь в глазах Леди Ины появилось выражение, которое иначе как ужасом не назовешь.

— Не стоит сожалеть, например, о том, — усмехнулся я, — что твоя фигура, возможно, не столь совершенна, как у рабыни, выступающей на бегах. Уверяю тебя, что, хотя мужчины с азартом держат пари на ее победу, но большинство из них редко расценивают лично ее, как стоящую того, чтобы поймать и забрать в свои цепи. К тому же, женщина, которую трудно поймать, далеко не всегда является той кого стоит ловить. В действительности, большинство самых желанных женщин — это те, кого легче всего изловить, просто потому, что они сами хотят быть пойманными и служить. Поначалу они, конечно, могут симулировать сопротивление, да и то, если почувствуют, что именно это от них и ожидается, но они редко успевают провести в своих ошейниках больше нескольких анов прежде, чем они начнут светиться от удовольствия и радости.

Я встретился взглядом со своей пленницей, и улыбнулся.

— Вот и получается, что в конечном итоге, все женщины принадлежат ошейнику, — сказал я ей, — просто у них пол рабынь.

Леди Ина что-то промычав, то ли соглашаясь, то ли нет, опустила голову.

— Да, только в неволе, они могут по-настоящему завершенными личностями, — добавил я, не сводя глаз с вдруг задрожавшей женщины.

— Нисколько не сомневаюсь, что владелица этой баржи, была женщиной знатного происхождения и положения, богатой, изысканной и рафинированной, привыкшей вращаться в самых высоких кругах Ара, возможно, даже рядом с властьпридержащими.

Леди Ина дернулась и немного приподняла голову.

— Готов поспорить, что на барже хватало сундуков и ящиков, заполненных дорогой одеждой, драгоценностями и золотом. Такая женщина, несомненно, должна была путешествовать с соответствующими ресурсами и комфортом. Здесь, должно было быть полно лучшей еды и тонких напитков. Полагаю, теперь все это разошлось по дельте, бутылки дорогих вин мужчинам ренсоводов, изысканные вуали женщинам, чтобы фильтровать воду, а где-то можно услышать перезвон ожерелья, обернутого вокруг лодыжки какой-нибудь рыбачки.

Моя пленница подняла глаза и посмотрела на меня.

— Это ведь баржа Леди Ины из Ара, не так ли? — поинтересовался я.

Одно короткое мычание.

— Поскольку Ты — все еще свободная женщина, Ты — в некотором роде, все та же самая Леди Ина, не так ли, Ина? — спросил я.

Одно мычание.

— Но теперь, — продолжил я, — Ты — пленница, стоящая на коленях, голая и связанная, да еще и привязанная к плоту.

Снова единственное мычание.

— Похоже, — усмехнулся я, — удача изменила тебе.

Ина склонила голову и хныкнула один раз, соглашаясь с моими словами.

Наконец, я столкнул большую деревянную балку, в верхней части которой была вырезана голова ганта, в протоку. Возможно, со временем, спустя несколько месяцев, она сможет даже найти свою дорогу к заливу Тамбер, а позднее, гонимая течениями и волнами, окажется в водах самого моря Тассы.

— Пойдем, Ина, — бросил я. — Надо продолжать путь.

Загрузка...