Глава 4 Последний дар горы

Утренний туман ещё цеплялся за склоны, когда я покинул нашу пещеру и направился к старым шахтам. Ли Лин спала, свернувшись калачиком у остывающих углей костра, её лицо в предрассветном полумраке казалось почти детским. Я не стал её будить. То, что мне предстояло сделать, лучше делать в одиночестве.

Тропа к шахтам сильно заросла за те месяцы, что прошли с момента нашего открытия. Природа быстро прятала свои тайны, скрывая входы под густым кустарником и ползучими лианами. Но я запомнил каждый поворот и каждый камень, которые мне показал Сяо Хэ.

Звёздный металл. Сердце горы, как называл его кузнец Ван. Тот самый металл, который сделал меня сильнее, но который же чуть не убил, став страшным оружием в руках врагов. Скоро сюда придут имперские чиновники со своими отрядами солдат, металлургами и шахтёрами. Превратят священное место в обычную выработку, где будут добывать металл для нужд империи.

А я… я должен взять с собой столько, сколько смогу, пока есть возможность. Раз уж я могу медитировать и поглощать его, надо подготовиться к долгому путешествию.

Вход в главную штольню зарос особенно густо — словно гора сама пыталась защитить свои сокровища. Я раздвинул ветви, вдыхая знакомые запахи сырости, камня и холода, которые щекотали ноздри. Звёздный металл. Даже здесь, у входа, я чувствовал его присутствие как тёплое покалывание в груди, где всё ещё находились осколки стрел.

Прежде чем войти, я огляделся. Внизу, в долине, едва различимой в утреннем тумане, лежал Юйлин. Моя бывшая деревня. Мой бывший дом. Почти настоящая семья… Люди там уже проснулись и начали свой день, не зная, что высоко в горах кто-то смотрит на них и желает им добра.

— Благодарю за наставления, — прошептал я. — И прощайте! — и шагнул в темноту шахты

Внутри было прохладно и тихо. Мои шаги гулко отдавались от стен, а дыхание превращалось в облачка пара. Я не взял факел — зрение хищника позволяло видеть в полумраке, а кроме того, стены с лишайниками и сам звёздный металл излучали слабое серебристое свечение, достаточное, чтобы соориентироваться.

Чем глубже я спускался, тем сильнее становилось ощущение… как бы это описать? Словно я возвращался домой после долгого путешествия. Металл в моих жилах отзывался на близость больших залежей, вибрировал в такт сердцебиению. Осколки стрел в груди, плече и бедре уже не болели — наоборот, они словно пели, резонируя с окружающим металлом. Я был струной среди струн.

Я дошёл до того места, где мы с Сяо Хэ впервые обнаружили звёздный металл. Древние фрески на стенах тускло мерцали в серебристом свете, изображая битву четырёх священных зверей с демонами тьмы. Белый Тигр, мой покровитель, застыл в прыжке, когти готовы разорвать какую-то тёмную тварь.

Интересно, видел ли художник, создавший эти изображения, настоящую битву? Или это была лишь легенда, передававшаяся из поколения в поколение?

Я присел перед изображением Белого Тигра, скрестив ноги в позе для медитации. Здесь, в самом сердце горы, окружённый звёздным металлом, я чувствовал себя максимально близко к своей истинной природе.

Закрыв глаза, я погрузился в себя.

Внутреннее зрение показало мне картину полного краха и запустения. Там, где недавно сияла четвёртая звезда, зияла пустота. Жадная Ли Лин действительно забрала всю энергию, не оставив даже крошечного ядра для восстановления. Три оставшиеся звезды, первая, вторая и третья, пульсировали стабильно, но между ними и местом четвёртой была заметная дистанция.

Я глубоко вдохнул, позволяя ци течь свободно по меридианам. Звёздный металл вокруг откликнулся немедленно — я почувствовал, как тонкие нити серебристой энергии потянулись ко мне из стен, пола, потолка. Вся шахта превратилась в огромный резонатор, усиливающий мою связь с металлом. Гора — основа всего, могучая земля, порождающая металл, усилила меня[2].

Медитация началась.

Первым делом нужно было разобраться с осколками стрел в теле. Они были инородными, враждебными, но состояли из того же звёздного металла, что и окружающие залежи. Я мысленно потянулся к ним, ощущая холодные острые края, въевшиеся в плоть и ци.

«Вы — часть меня, — думал я, обращаясь к осколкам. — Не враги, а союзники. Я вас нашёл, я вас ковал. Станьте частью моей силы.»

Процесс поглощения оказался болезненным. Осколки сопротивлялись, они были настроены на разрушение и пропитаны враждебными намерениями их создателей. Но я был терпелив. Час за часом я посылал к ним потоки ци, размягчая острые края, растворяя враждебность и злобу и преобразуя разрушительную энергию в созидательную.

К полудню первый осколок — тот, что находился в плече — наконец сдался. Я почувствовал, как металл растекается по меридианам руки, укрепляя их, делая более подходящими для энергии. Рука стала ощущаться как-то плотнее, что ли. Словно под кожей появился дополнительный слой гибкой брони.

Второй осколок, в бедре, поддался к вечеру. Он был меньше, но сидел глубже, почти у самой кости. Когда я смог его впитать, нога наполнилась приятной тяжестью. Я попробовал встать и пнуть ногой камень, пустив по ней ци, — булыжник размером с голову разлетелся на куски, а я даже не ушибся.

Самым сложным оказался третий осколок, тот, что засел в груди рядом с сердцем. Он был не только самым большим, но и наиболее болезненным. Как будто его действительно зачаровали, чтобы избавиться от меня. Кто-то — наверняка сам Чжао Мин — вложил в него особую, концентрированную злобу, лютую ненависть именно ко мне. Эта вещь как будто была создана, чтобы убить меня с одного удара.

Я бился с этим осколком всю ночь. Пот струился по телу, мышцы сводило от напряжения, а ци расходовалась с пугающей скоростью. Несколько раз я был готов сдаться, позволить осколку остаться инородным телом. Но каждый раз воспоминания о Сяо Юй, избитой и напуганной, придавали мне сил. Она не сдалась, и я не отступлю.

На рассвете третий осколок наконец капитулировал.

Ощущение чистой победы было невероятным! Словно в груди вспыхнула новая звезда, но не из ци, а из чистого металла. Звёздный металл растёкся по меридианам, связанным с сердцем, усилив их в разы. В момент прозрения я звенел, будто натянутая струна и чувствовал каждый кусочек металла в радиусе сотни шагов — гвозди в заброшенных опорах, металлические инструменты, оставленные шахтёрами, и даже крошечные включения руды в камнях.

Но главное — теперь у меня была основа для восстановления четвёртой звезды. Металлическое ядро в груди пульсировало, притягивая к себе свободную ци и преобразуя её особым образом.

Я приступил к формированию новой звезды.

Это было похоже на лепку из глины, только вместо глины я использовал сгущённую ци, а вместо рук — волю и намерение. Сначала я создал основу — плотный шарик энергии размером с жемчужину. Затем начал наслаивать на него дополнительные оболочки, каждая тоньше предыдущей, каждая — более концентрированная. Шарик энергии вращался, а я, как трудолюбивая пряха, накидывал одну нить ци за другой.

Звёздный металл и стихия земли вокруг помогали, подпитывая процесс своими эманациями. Я ощущал, как энергия течёт ко мне из стен шахты, как древние залежи отдают часть своей силы. Гора буквально делилась со мной своей мощью.

К полудню второго дня четвёртая звезда была восстановлена. Более того — она оказалась сильнее прежней. Металлическое ядро в груди придавало ей особые свойства, делало более устойчивой к внешним воздействиям. Теперь никто не сможет заблокировать мою ци звёздным металлом — он сам стал моей частью.

Но на этом я не остановился.

Поднявшись с места медитации, я направился в самые глубокие части шахты, туда, где, по моим ощущениям, концентрация металла была максимальной. Мне нужно было набрать запас — небольшие кусочки, которые я смогу носить с собой и постепенно втягивать в себя во время путешествий. Если я хочу развиваться дальше, мне нужны ресурсы.

В дальнем тупике я обнаружил настоящую жилу — стену из почти чистого звёздного металла, мерцающую серебристым светом с алыми отблесками. Здесь воздух буквально звенел от концентрированной энергии. Обычный человек, наверное, не смог бы находиться здесь дольше нескольких минут.

Я приложил ладони к стене и сосредоточился. Металл отзывался на мой призыв, медленно отделяясь от общей массы. Я не рубил, не ломал — просто просил, и гора давала. Кусочек за кусочком, каждый размером с куриное яйцо, я отделял от жилы и складывал в кожаную сумку, которую мне дала Ли Лин.

Всего набралось двенадцать кусков. Этого должно хватить на месяцы путешествий. Каждый кусочек содержал столько энергии, что мог служить основой для новой звезды, конечно, если я смогу её успешно усвоить. А вместе…

Я ощутил головокружение от одной мысли о такой силе.

Но потом меня посетила другая мысль. Более тревожная.

Стрелы, которые чуть не убили меня, были сделаны из звёздного металла этой самой шахты. Чжао Мин раздобыл их, выпросив у отца, подкупив кого-то из жителей деревни или выменяв у охотников. Металл, который должен был защищать людей от скверны, обратили против меня.

А что будет, когда сюда придут имперские чиновники? Когда начнётся настоящая добыча? Звёздный металл попадёт в руки военных, торговцев и всевозможных проходимцев. Кто знает, как они его используют? Может быть, создадут армию убийц, способных расправиться с любым культиватором? Или, что ещё хуже, металл попадёт в руки тех, кто служит скверне?

Я стоял в глубине шахты, держа в руках кусок звёздного металла, и размышлял о том, что мне делать. Технически, я мог обрушить всю шахту. Мои способности позволяли это — достаточно было ослабить ключевые опоры, и гора похоронила бы под собой все залежи. Возможно, даже навсегда.

Если, правда, не придут культиваторы подобные тем, кто выкопал все эти тоннели. А что это были они, я не сомневался. В этом мире не было достаточно развитой техники, чтобы копать так глубоко и создавать настолько прочные конструкции, значит, потрудились люди с особыми способностями. Но кто знает, как быстро и как много их удастся собрать даже такой могущественной империи, как нашей империи Четырёх Небесных Созведий.

Это временно решило бы проблему. Никто больше не смог бы использовать звёздный металл во зло. Но…

Но это также лишило бы простых людей шанса защитить себя от растущей угрозы скверны.

За последние месяцы я заметил тревожную тенденцию. Мерзости появлялись всё чаще, забирались всё дальше от своих обычных логовищ. Я не столько помнил, сколько знал, что раньше такого не было. Та скверна, которую я уничтожил в подземельях под лесом и в шахтах, была лишь одним из многих очагов. Где-то в мире действительно существовал источник этой заразы, и он становился активнее. Олень и лиса не зря намекали мне на моё предназначение. Даже бессмертных духов это тревожило.

Простым людям нужно было оружие. Нужна была защита. И звёздный металл мог её обеспечить.

Я сжал кусок металла в ладони, чувствуя, как он отзывается на мои эмоции. Нет. Я не буду обрушивать шахту. Пусть лучше металл попадёт в чужие руки, чем невинные люди останутся беззащитными перед скверной. А с теми, кто попытается использовать его во зло… что ж, я найду способ с ними разобраться.

Решение принято.

Я собрал свои вещи и направился к выходу. Солнце уже садилось, окрашивая небо в оранжевые и пурпурные тона. Два дня в шахте пролетели как один, но за это время я стал намного сильнее. Четвёртая звезда пульсировала в даньтяне ровным светом, металлическое ядро в груди придавало уверенности, а запас звёздного металла в сумке обещал дальнейший рост.

Ли Инфэн действительно был готов покинуть родные горы.

Ли Лин ждала меня у костра, лениво покачивая хвостами. Все шесть — за время моего отсутствия она окончательно сформировала новый хвост и теперь выглядела ещё более величественно.

— Наконец-то, — произнесла она, когда я подошёл к костру. — Я уже начала думать, что тебя завалило в этой дурацкой шахте.

— Я вообще думал об этом, — признался я, садясь рядом. — Меня волнует, куда пойдёт добытый метал, но… Лучше взгляни на это!

Я протянул руку к железному котелку, висевшему над огнём. Не касаясь его, лишь усилием воли заставил металл податься моему призыву. Котелок медленно поплыл по воздуху и мягко опустился обратно на крюк.

— Впечатляюще, — кивнула Ли Лин. — Быстро же ты справился! Четвёртая звезда восстановлена?

— И улучшена, — подтвердил я. — Гора усилила меня. А у тебя, как вижу, тоже прогресс.

Лисица довольно улыбнулась и встряхнула хвостами:

— Шесть из девяти. Ещё чуть-чуть, и я стану настоящим небесным духом.

— Поздравляю, — искренне сказал я. — Ты заслужила.

Мы провели у костра последний вечер, болтая о всякой всячине. Ли Лин рассказывала истории о других оборотнях, которых встречала в своих путешествиях. Я делился планами на ближайшее будущее — найти крупный город, где можно было бы затеряться среди толпы и подумать о дальнейших действиях.

— Ближайший большой город — Железная Застава в княжестве Стального Пера, — сказала Ли Лин, тыкая палочкой в угли. — Три дня пути отсюда, впрочем, ты бегаешь быстро, справишься за два. Там сходятся торговые пути из пяти провинций и княжеств, так что новое лицо никого не удивит.

— А что там с работой? — спросил я. — Мне понадобятся деньги.

— Для такого, как ты? — Ли Лин оценивающе посмотрела на меня. — Можешь стать наёмником. Охранять караваны, выполнять поручения торговцев, искать пропавших людей. Культиваторы третьей-четвёртой звезды там редкость, так что работу найдёшь легко. Заодно посмотришь, как широко распространилась скверна среди человеческих селений.

Это звучало разумно. К тому же, работа наёмника позволила бы мне путешествовать, изучать мир, а также искать следы источника мерзостей.

— Только помни, — вдруг серьёзно сказала Ли Лин, — ты больше не деревенский парень под защитой старейшин. В большом городе действуют другие правила. Там ценят силу, но ещё больше ценят хитрость. И не всегда те, кто улыбается тебе в лицо, желают добра.

— Я буду осторожен, — пообещал я.

— Надеюсь, — Ли Лин потянулась, изящно изгибая спину. — Мне не хочется терять интересного партнёра так быстро.

Я понял намёк и осторожно притянул её к себе. Это было очень нежное и долгое прощание.

Утром мы отправились к Шаньлу прощаться. Древний олень ждал нас в своей роще, мирно пощипывая серебристую траву. Увидев меня, он поднял голову и долго смотрел своими человеческими глазами.

— Значит, решил всё-таки уходить, — произнёс он наконец. — Чувствую запах шахты и подземелий на тебе. И металла. Много металла.

— Я взял только то, что мне понадобится, — ответил я. — Гора дала добровольно.

— Гора всегда даёт добровольно тем, кто умеет просить, — согласился Шаньлу. — Но не все умеют просить. Большинство просто берёт силой.

Он подошёл ближе, его копыта беззвучно ступали по траве, почти не пригибая былинок:

— Ты идёшь в мир людей, Бай Ли. В мир, где правят жадность, зависть и страх. Где сильный пожирает слабого, а умный обманывает простодушного.

— Я знаю, — кивнул я. — И я буду осторожен.

— Будешь, — усмехнулся олень. — В первый раз. Во второй. Может быть, даже в десятый. Но рано или поздно ты расслабишься. Поверишь кому-то, кому не следовало верить. И тогда…

Он не договорил, но я понял. Предательство было частью человеческой природы. Как бы я ни был силён, всегда найдётся способ меня обмануть, ранить или использовать.

— Что ты предлагаешь? — спросил я. — Остаться здесь навечно?

— Предлагаю помнить о том, кто ты на самом деле, — ответил Шаньлу. — Ты — хищник. Одинокий охотник. Не пытайся стать стадным животным и не ищи стаю. Это сделает тебя слабым и уязвимым.

— Даже если я найду достойных спутников?

— Особенно тогда, — жёстко сказал олень. — Чем больше ты будешь о них заботиться, тем легче будет тебя использовать. Чем больше будешь их любить, тем больнее будет предательство.

Его слова резанули по сердцу, потому что в них была правда. Моя привязанность к жителям Юйлина чуть не стоила мне жизни. Если бы не вмешательство Ли Лин и помощь самого Шаньлу, я бы действительно умер от стрел, отравленных предательством и завистью.

— Я буду помнить твои слова, — сказал я, склоняя голову в знак уважения.

— Помни, — кивнул Шаньлу. — И ещё кое-что. Не важно, насколько ты силён. Не важно, сколько звёзд у тебя в даньтяне. Не важно каких титулов и высот ты достиг. Подлость победит любого, если он будет неосторожен. Самый могущественный дракон может погибнуть от укуса ядовитой змеи, если не заметит её в траве.

С этими словами он отвернулся и медленно пошёл в глубь рощи. Наша аудиенция была окончена.

Ли Лин проводила меня до границы гор. Там, где горная тропа переходила в равнинную дорогу, мы остановились попрощаться.

— Так вот и расстаёмся? — спросила она, обернувшись в человеческий облик в последний раз. — Никаких слёз, никаких клятв в вечной верности?

— А ты хотела бы их услышать? — поинтересовался я.

Ли Лин рассмеялась, звонко и искренне:

— От тебя? Конечно, нет. Ты не из тех, кто разбрасывается красивыми словами. И я не из тех, кто в них верит.

— Тогда что ты хочешь услышать, поэтесса?

— Ты должен сказать: «Пожелай мне хорошенько повеселиться, — хитро улыбнулась она. — Встретить красоток в том большом мире, куда я направляюсь. Попробовать экзотических блюд, увидеть дивные места, найти достойных соперников и переспать с парочкой знатных дам»…

Я удивился:

— Ты не будешь ревновать?

Ли Лин только рассмеялась ещё громче:

— Буду! Очень буду! — глаза её сверкнули золотом. — Но только если ты позволишь кому-то кроме меня украсть твою энергию. Если пропадёт хоть одна звезда, ты пожалеешь! Учти, я их все пересчитала! А обычные человеческие забавы… что ж, ты мужчина, а мужчины только и думают, что о своих развлечениях.

— Ты странная, — покачал я головой.

— Я лисица, — пожала плечами Ли Лин. — Мы все немного странные. Зато честные в своих желаниях.

Она поднялась на носочки и поцеловала меня. Не страстно, как в ту ночь в пещере, а нежно, почти по-сестрински.

— Удачи, Серебряный Шквал, — прошептала она. — И помни — если понадобится помощь настоящего духа-лисицы, зови. Я услышу.

С этими словами она шагнула назад и растворилась в воздухе, словно её никогда и не было. Только слабый аромат горных цветов напоминал о её присутствии.

Я повернулся лицом к дороге. Впереди лежал большой мир, полный опасностей и возможностей. Где-то там был источник скверны, который мне предстояло найти и уничтожить. Где-то там были люди, которым нужна была помощь. И где-то там ждали приключения, достойные Серебряного Шквала. От последней мысли тигр фыркнул и довольно оскалился. По его мнению мы очень засиделись на одном месте.

Я перекинул сумку с звёздным металлом через плечо, проверил, надёжно ли привязан к поясу кошель с небольшими сбережениями, которые мне подарила моя лисица, и зашагал по дороге.

Бай Ли остался в горах вместе с воспоминаниями о прежней жизни. Теперь в мир входил Ли Инфэн — наёмник, воин, искатель приключений. Человек без прошлого и с туманным будущим.

Дорога к Железной Заставе вилась через холмы, поросшие редким лесом. Я шёл быстрым шагом, наслаждаясь ощущением свободы. Никто не знал, кто я. Никто не ждал от меня ничего особенного. Снова я был по-настоящему свободен.

Солнце поднималось выше, обещая ясный день. Где-то вдалеке скрипели колёса повозок — торговцы, направляющиеся в город. Может быть, стоило присоединиться к какому-нибудь каравану? Это было бы безопаснее и дало бы возможность узнать больше о том мире, в который я направлялся.

Я ускорил шаг, стремясь вперёд. Первое приключение Ли Инфэна начиналось прямо сейчас!

Загрузка...