Глава 31. Новый замысел.

Белые двери из матового стекла беззвучно раскрылись, когда Алан, генерал-майор Бергман и полковник Годвин вошли в главный зал для совещаний вслед за Вивьен Элиорес. Середину просторной комнаты занимал овальный стол цвета светлого-дерева, над которым висела конструкция, напоминавшая планету со спутниками или же атомарное ядро с электронами, ее окружало несколько широких колец цвета стали. Вероятно, она одновременно выполняла функции и голографического проектора, и обычной люстры. На закругленных стенах помещения, по обе стороны от стола, висели флаги Вестландского Альянса — золотая пятиконечная звезда на белоснежном фоне, сегменты которой представляли собой гербы крупнейших государств прошлого, сформировавших основу современной вестландской нации.

Алан бросил взгляд на полированный мраморный пол, где будто в зеркале увидел свое собственное отражение, и безуспешно попытался пригладить жесткие волосы, торчавшие на макушке. Мимолетное молчание прервала полковник Элиорес, красивая женщина средних лет с родинкой на щеке, необычными глазами и черными волосами, заплетенными в прическу-корзинку:

— Вот мы и на месте, — она провела рукой, словно гид, демонстрировавший очередную достопримечательность. — Ваше Превосходительство, перед тем как начнется заседание, прошу вас пройти со мной в комнату коммуникации. С вами хочет поговорить исполняющий обязанности Верховного председателя Республики Эллиад. Соединение устанавливается напрямую между двумя странами по подводным кабелям, передача закодирована, а коммуникационная комната надежно изолирована от соседних помещений, поэтому о конфиденциальности можете не беспокоиться.

Сверкнув ярко-золотистыми глазами, Элиорес улыбнулась полковнику Годвину и Алану, предложив им сесть за стол, после чего ловко развернулась каблуках и проводила генерал-майора Бергмана к комнате связи. Они заняли соседние места, отмеченные именными табличками, и стали дожидаться начала совещания. Один за другим в главный зал заседаний стекались офицеры в белоснежной форме Альянса и серо-синей Республики.

Через пару минут в дверях показался и майор Эрхарт. Он дошел до стола уверенной походкой, будто бы намеренно отрицавшей любые ранения или усталость. Однако некоторая скованность движений выдавала главу Рыцарей, а из-под воротника его формы выглядывал белый покров из бинтов. Майор Эрхарт отдал честь полковнику Годвину, затем переставил табличку со своим именем на соседнее с Аланом место, упал в мягкое кожаное кресло и протянул ему руку.

— Лейтенант, добрались до границы с комфортом? — послышался вопрос от майора Эрхарта.

— Благодаря отряду Рыцарей и другим бойцам экспедиции эвакуационная колонна смогла добраться до границы в целости и сохранности. Я и многие другие обязаны вам своими жизнями, сэр. Сожалею, что вам пришлось заплатить за это непомерную цену.

Эрхарт хмыкнул и скривил губы в горькой усмешке, словно старался побороть приступ острой боли:

— Таков наш долг, и каждый из моих парней знает, что его исполнение требует жертв. Хотя... ни товарищам, ни возлюбленным, ни семьям, что ждут погибших дома, ни командиру, что потерял половину своих ребят, легче от этого не становится, — майор крепко сжал поцарапанную руку в кулак. — Проклятье, даже Делагарди, этот живучий сукин сын, решил поиграть в героя. Всегда он ставил жизни других выше своей и теперь расстался с ней раньше, чем подошла его очередь… Теперь дело за нами: мы должны убедиться, чтобы их жертвы не были напрасными, равно как и безнаказанными.

Алан понимающе кивнул:

— Зло не должно оставаться без ответа, вот только до виновников будет тяжело дотянуться. Коллионис и его сообщники, скорее всего, уже скрылись в Остеррианском Союзе. Что до остальных… сомневаюсь, что они в зоне досягаемости, по какую сторону границы ни взгляни.

— Вот уж точно, неважно. Остеррианский Союз, Республика Эллиад, Вестландский Альянс, Лигур... — Эрхарт блеснул ледяными глазами. — Люди везде одинаковы, какими бы разными они ни хотели казаться. Богат ты или беден, аристократ или простолюдин — все это не имеет существенного значения. Все должны отвечать за свои деяния.

Алан согласился с майором. Двери зала распахнулись, и к Эрхарту переваливающейся походкой подошел пухлый мужчина с обвисшими пунцовыми щеками. Черный армейский ремень с трудом сдерживал выпирающее брюхо полковника Денцига, телосложением напоминавшего бегемота. Алан ожидал начала словесной перепалки, но взамен стал свидетелем того, как полковник Денциг, краснея и скрипя зубами, поблагодарил майора за спасение, пожал ему руку и неловко поковылял к своему месту. А уже через минуту в беседе с другим полковником распылялся, что «не познает покоя и не восстановит свою честь, пока не перебьет всех остеррианских свиней до единого».

Алан покачал головой. Эрхарт развел руками:

— Некоторые вещи никогда не меняются. Но не нужно поспешно судить нашего пылкого полковника. У его поведения есть свои причины. Мне стало любопытно, и я выяснил, что от рук остеррианцев пал его единственный сын. Его ненависть обоснована, неправда ли?

Недолго думая Алан ответил:

— Да, но то же самое можно сказать и про сотни тысяч, если не миллионы, таких же людей, как он. И количество никоим образом не умаляет ни одной из этих трагедий. Неприязнь каждой жертвы точно так же обоснована. Но если позволить искре враждебности разгореться, то пожар может спалить дотла весь мир. Впрочем, так уже случалось, потому мы и живем в Новой эре. За смерть его сына нужно винить не «эллиадцев» или «остеррианцев», а конкретных людей, которые к ней причастны. Разделение на «своих» и «чужих» или даже на «людей» и «нелюдей» по национальному признаку лишь подливает масла в костер, на котором предстоит гореть нам всем.

— А вы не скованы такими пустяками вроде принадлежности к нации и не делите людей на «своих» и «чужих»? — командир Рыцарей уловил тень сомнения на лице Алана. — О, нет, я не осуждаю. Напротив. Моя лояльность принадлежит лишь ордену и самому себе.

— К счастью или к сожалению, я ничем не связан и стараюсь не городить баррикады между людьми, а себя, как и других, считаю частью единой семьи — человечества, внутри которой каждый человек рассматривается как отдельная личность и заслуживает индивидуальной оценки. Как по мне, такой подход помогает избавляться от врагов лучше любого насилия.

Оскар Эрхарт провел рукой по острому подбородку:

— В идеальном мире — да. В реальности же у тебя всегда есть враги, которые ни за что не приемлют твоей точки зрения и не готовы решать конфликт разговорами. Поэтому и существуют такие, как я. Те, чья роль заключается в том, чтобы отстаивать определенную версию правды и справедливости с оружием в руках и решать разногласия силой. Лейтенант, допустим, война все же наступила, где в таком случае скрывается виновник кровопролития, иначе говоря, настоящий враг? Куда нам нужно смотреть, чтобы его отыскать?

— Наверх, но перед этим — в зеркало.

Оскар Эрхарт рассмеялся:

— Приятно слышать, что мы смотрим в одном направлении. Мы, Рыцари, давно усвоили эту горькую истину. За нее нам самим и нашим предкам, которые когда-то спаслись от произвола господ, пришлось заплатить жестокую цену.

Майор откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Алана не покидало ощущение, что он прошел очередную проверку.

К чему этот разговор? Вербовка? С моими навыками я все равно не гожусь в Рыцари. Чтобы в очередной раз убедиться, что мне можно доверять?

Он заметил, как полковник Годвин, сидевший рядом и все это время наблюдавший за их беседой, убрал руки со стола и отвернулся в другую сторону.

Вскоре генерал-майор Бергман вернулся из комнаты связи. На первый взгляд он сохранял невозмутимость, но непроницаемую завесу его внутреннего мира приоткрывала проявившаяся на лице бледность. Стуча каблуками, за ним следовала полковник Элиорес, заранее ознакомившая командный состав экспедиции со всеми участниками объединенного заседания. Она общалась с ними на эллиадском наречии, но каждый из офицеров Республики хотя бы на базовом уровне знал вестландский язык еще с Военной Академии. В его основу главным образом легли французский и английский. Тем же, кто не был уверен в своих лингвистических навыках, предлагали миниатюрные устройства синхронного перевода.

Через пару минут в зал вошел главнокомандующий и министр обороны Вестландского Альянса, маршал Фредериксен. Глава вестландской армии окинул собравшихся холодным взором и объявил о начале совещания. Фредериксен, производивший впечатление человека, повидавшего все на свете, повернул худое бледное лицо и жестом правой, бионической руки указал на генерала Моро, командующего войсками Южной провинции Вестландского Альянса. Крупный пожилой мужчина с выдающимся подбородком и черными волосами, среди которых, точно полосы снега на горном хребте, скрывались седые пряди, встал, прочистил горло и приступил к обсуждению ситуации на эллиадских фронтах. Доклад Моро сопровождался презентацией: голографические изображения проецировались на середину овального стола с вращающейся потолочной конструкции, напоминавшей планетарную модель атома.

— Анализ собранной нашей разведкой и полученной от Республики Эллиад информации показал, что остеррианские сверхмощные электромагнитные дальнобойные орудия, сокращенно СЭДО, примененные для артиллерийского наступления на Эллиад, а ранее для удара по экспедиционному корпусу и потопления вестландского крейсера «Инвиктус», обладают максимальной дальностью стрельбы 450 км, калибром 1000 мм и предельной скоростью полета снаряда 9000 м/с. Это рекорд для современных рельсотронов. Ни одна из стран, кроме Остеррианского Союза, не имеет в своем арсенале электромагнитного орудия с подобными характеристиками. Очевидно, что оно делает наши оборонительные комплексы бесполезными и, тем самым, является первостепенной угрозой безопасности обоим государствам, поэтому мы не можем позволить себе сидеть сложа руки…

Алан знал, что рельсотроны уже давно не были чем-то новым и получили широкое распространение еще полвека назад. Они пришли на замену ракетным системам перехвата, наведение которых на цель в условиях сильных электромагнитных помех стало фактически невозможным. Современные защитные комплексы по большей части базируются на скорострельных электромагнитных ускорителях масс, поскольку те обладают непревзойденной скоростью полета снаряда и дальностью ведения стрельбы, а также внушительной огневой мощью. Работа передовых комплексов ПВО основывается на одновременном анализе информации разных модальностей с основным упором на визуальное распознавание, сбором и моментальной передачей которой занимаются, в том числе, и кружащие в небе разведывательные дроны. Ярким примером применения рельсотронов в оборонительных целях является легендарная линия «Цербер», расположенная в 50 км от столицы Эллиада и предназначенная для отражения потенциальных наземных и воздушных угроз.

Дела действительно плохи, если даже линия «Цербер» оказалась бесполезна перед новым остеррианским оружием.

Алан до сих пор не мог выкинуть из головы известия об обстреле Александрии, которые узнал от полковника Элиорес.

— В настоящее время наши дипломаты, как и сам президент Элиорес, ведут переговоры о прекращении огня как с остеррианской, так и с эллиадской сторонами конфликта, но значимых результатов пока добиться не удалось. — «Президент Элиорес? Фамилия как у полковника Элиорес. Интересно, они как-то связаны?» — на миг задумался Алан, но тут же вновь сфокусировался на докладе. — Вестландское командование разработало план военной помощи Республике Эллиад в отражении агрессии Остеррианского Союза. Совместную военную операцию доверено возглавить мне.

Генерал Моро прокашлялся в кулак и продолжил:

— Разведка Республики и Альянса обнаружила две огневые точки, из которых ведется обстрел эллиадских военных и административных объектов. Одно СЭДО размещено вблизи восточного побережья Адриатического моря.

На голографической проекции карты возле места под названием Сплит появилась красная отметка. Расстояние оттуда до границы Республики составляло всего 110 километров.

— Второе СЭДО остеррианцы разместили в 152 км от северо-восточной границы Республики, — на объемной карте в багровый окрасился населенный пункт прошлого под названием Брасов. — Таким образом, в радиус поражения обоих орудий попадает большая часть территорий Республики Эллиад, за исключением юга и крайнего востока государства. По усредненным оценкам, каждое из СЭДО обороняет гарнизон численностью около 100 тысяч человек. Электромагнитные орудия окружены многоуровневой защитной батареей, способной превентивно перехватывать все доступные нам типы вооружения.

Слова генерала армии Моро подтверждались кадрами с телескопов, используемых в разведке для оптического наблюдения. На них ряды оборонительных платформ ощетинились сотнями стволов различных калибров. Затем перед собравшимися появилось размытое трехмерное изображение СЭДО. Ствол 120-метровой длины, установленный на округлой платформе, зафиксированной толстыми сваями, был заключен в слой металла темно-серебристого оттенка, точно в колоссальный бронированный футляр.

— Насколько позволяет судить качество изображений, полученных с дальнего расстояния, рельсовое орудие целиком находится внутри защитного корпуса, а неприкрытым остается лишь его дуло. Вкупе с наличием многоуровневой защитной батареи это делает уничтожение СЭДО посредством одного только артиллерийского обстрела фактически невыполнимой задачей.

Почти осязаемое беспокойство окутало весь зал, постепенно овладевая умами и сердцами людей. Вестландские военачальники, главы полков и вспомогательных подразделений экспедиции напряглись и впились глазами в докладчика. Моро выдержал паузу и продолжил:

— Что касается остеррианских сил вторжения, северо-западные и северо-восточные территории Эллиада атакованы двумя группами армий численностью от 300 до 400 тысяч человек. Значительная доля военных баз северо-западного, северо-восточного и, в меньшей степени, центрального и восточного военных округов Республики была уничтожена в результате точечного обстрела, произведенного из двух СЭДО. Как мы предполагаем, противнику заранее были известны точные координаты ключевых эллиадских военных объектов. Остеррианские силы вторжения на протяжении двух суток продолжают успешное продвижение в южном направлении. Оборону на северо-восточном фронте возглавляют генерал армии Луаре, командующий Восточным военным округом Эллиада, и его заместитель, генерал-лейтенант Чезанте. На данный момент они концентрируют силы, чтобы совершить контратаку с целью разбить остеррианскую группу армий и уничтожить СЭДО в окрестностях Брасова. За оборону северо-западных территорий Республики ответственен генерал-лейтенант Топал, исполняющий обязанности командующего Северо-западным военным округом Республики Эллиад, — услышав фамилию командующего, Бергман и Годвин быстро переглянулись. — На данный момент войска под его командованием ведут успешное сражение с остеррианскими силами вторжения. Теперь перейдем к запланированной полномасштабной наступательной операции, получившей официальное название «Гидра».

Пришло время узнать, какая же роль уготована нам.

Голографическое изображение вновь переключилось на северо-западные окрестности Эллиада.

— Вестландская группа армий Юг под моим командованием и, в случае победы над остеррианскими силами вторжения, войска генерал-лейтенанта Топала атакуют северо-западную остеррианскую огневую точку близ Сплита сразу с нескольких направлений, включая высадку на побережье Адриатического моря. В наступательной военной операции «Гидра» примут участие 320 тысяч человек со стороны Вестландского Альянса, в том числе флотилия общей численностью 60 надводных и подводных военных судов. Подготовка к наступлению завершится через трое суток, мы можем вносить правки в план операции в течение следующих двух дней, поэтому если за это время у вас появятся дополнения, то я готов выслушать их лично. Генерал-майор Бергман, вы обсудили ваше участие в наступательной операции с вышестоящим командованием? Отправитесь ли вы в бой или предпочтете дождаться его окончания на нашей базе?

Двухметровый широкоплечий командующий экспедиционным корпусом поднялся на ноги. Глубокие темные глаза пронзили Моро, точно арбалетные болты:

— Я обговорил наши цели с исполняющим обязанности Верховного председателя Республики Эллиад. Экспедиционный корпус присоединится к совместной наступательной операции. Мы — эллиадские военные и не в праве отсиживаться, когда наша Родина в опасности.

— Отлично. За трое суток мы обеспечим вашим бойцам должный отдых и лечение, окажем необходимую помощь с ремонтом техники и снабдим припасами, — довольно произнес генерал Моро.

Однако вместо того, чтобы сесть на место, Бергман задал еще один вопрос:

— Для уничтожения СЭДО нам предстоит подобраться к орудию вплотную. Несомненно, во время наступления наши войска подвергнутся интенсивному обстрелу со стороны остеррианского гарнизона. Это означает, что наши потери многократно превысят таковые у противника. Какие меры мы планируем предпринять, чтобы это предотвратить?

Толстые губы генерал Моро изогнулись в улыбке:

— У нас уже есть решение этой проблемы.

Загрузка...