Проснувшись утром, я первым делом решила, что нужно всё-таки рассказать о Виндроузе магистру Вебстеру. Это рискованно, но он умный человек и, надеюсь, не станет подвергать нашу провинцию опасности, рассказывая обо всём Мордейлу.
Я вошла в лабораторию чуть раньше начала занятий, зная, что Леннард Вебстер уже здесь. Он всегда приходил рано, а уходил поздно.
На удивление учитель тащил огромную, туго набитую чем-то сумку, явно собираясь в дорогу.
— Куда это вы, магистр? — удивилась я, даже забыв поздороваться.
— Стоило мне лишь направить Архимагу записку, что нам будет необходимо выбрать даты, чтобы посетить вулкан Орны, так он сказал, что ждать не имеет смысла и нужно выдвигаться рано утром! — страдальческим тоном ответил колдун. — Там же сейчас ужасно холодно и опасно! Даже не представляю, что нас ждёт.
— Но почему же вы не сказали мне? — возмутилась я. — Мне ведь тоже нужно туда!
И тут же прикусила язык.
— А тебе-то зачем? — учитель прекратил тащить свою огромную сумку и со вздохом облегчения уселся на неё.
— Почему вы просто не воспользуетесь магией воздуха? — попыталась направить разговор в другое русло я, указывая на пухлую сумку.
— Задумался я! — сварливо отмахнулся учёный. — А ты мне зубы-то не заговаривай. Зачем тебе к вулкану?
— Дело в том, что я рассказала вам не всю правду… — осторожно начала я. — Старуха дала мне одну вещь.
— Какую такую вещь? — подозрительно поинтересовался колдун.
Я собралась с духом и выпалила на одном дыхании:
— Описание ритуала жертвоприношения, с помощью которого я смогу принести в жертву, украденные у волшебного создания душу и силу, чтобы получить нужное мне заклинание.
— И какое тебе понадобилось внезапно заклинание? — всплеснул руками магистр. — И почему ты решила всё скрыть?
Когда я вывалила магистру наконец всю правду о листке из ужасной книги, он ожидаемо пришёл в ярость:
— Я сам виноват! Слишком многое позволял тебе, и ты решила, будто в состоянии справиться с проклятьем в одиночку! Когда ты уже повзрослеешь?
— Так-то Бенефит Дуом делал всё сам… — начала я.
— Не смей произносить это проклятое имя в моей лаборатории! Он был величайшим колдуном, наделённым демоническим даром!
— Ой, только не говорите, что вы тоже верите в эти бредни фанатиков, что даже имя его сеет смерть на своём пути… — закатила глаза я.
Леннард Вебстер пропустил мою колкость мимо ушей.
— Мы действовали абсолютно не согласованно… Но несмотря на это, теперь я уверен, что у нас получится! Кусочки пазла сложились! — учёный встал и вперил в меня торжествующий взгляд. — Я ведь голову ломал, как же зачаровать зелье… Просто сварить — это половина дела…Обычная магия крови тут не поможет.
Колдун понизил голос, подавшись вперёд:
— Это зелье высшего порядка, ничего более сложного я никогда не делал. Оно станет венцом моей карьеры.
— Вильгельмина Амадо сварила отравляющую смесь без каких-либо особых познаний, — устало выдохнула я. — А вы бьётесь над разгадкой уже пару лет.
Учитель фыркнул:
— Она сама не знала, что творила. Одно дело надеяться на авось, другое дело восстановить по крупицам то, что было разрушено… Повреждённая магическая искра хрупкий и требующий особого подхода предмет.
— Никто не узнает о вашем подвиге, поскольку мы действуем тайно, — напомнила я не без доли ехидства.
Учёный недовольно поджал губы и сверкнул глазами. Я в очередной раз удивилась, насколько честолюбив мой учитель. Его знают практически на всём Авалоне, но ему всё мало.
— Пойду собирать вещи? — спросила я с осторожностью.
— Иди, у тебя десять минут. Буду ждать тебя в башне Архимага. Молись, чтобы Лорд-правитель не оторвал мне голову за то, что я беру тебя с собой. Он велел держать тебя подальше от подобного рода опасностей.
Я очень хотела возмутиться, но решила, что продуктивнее будет всё-таки поторопиться. Поэтому побежала обратно в комнату, с сожалением понимая, что придётся пропустить занятия. Видимо, про Виндроуза лучше рассказать потом, а то точно никуда не возьмут. Хотя есть ли у колдунов выбор? Зачаровать-то зелье смогу только я.
Где вообще этот вулкан? Тоже на какой-нибудь пустоши? Я вспомнила огромного дракона, сотканного из огня и тьмы, и содрогнулась. Такую тварь я бы не хотела встретить ещё раз.
В башне Архимага, я с лёгким волнением направилась к покоям Реймонда. Войдя внутрь, увидела Леннарда Вебстера, красного как помидор, и Шейлу Мэрвей негромко объясняющую ему что-то.
— Вы исключительно бездарны и самоуверенны, — воскликнул мой учитель. — Я скорее предпочту недельную прогулку по огненным пустошам Тёмной Богини, чем секунду работы вместе с вами!
Рыжая поджала губы и уставилась на учёного хмурым взглядом:
— У меня степень профессора алхимии! Я защитила её в двадцать пять!
— Степень профессора… — насмешливо хмыкнул Вебстер. — Это же за какие такие заслуги эти остолопы присвоили вам её? Уж не за красивые ли глазки? Знаете… Ходят разные слухи…
— Как вы смеете? — повысила голос Мэрвей. — Вам должно быть стыдно. Как вы разговариваете с дамой?
— В алхимии нет дам и джентльменов, милая. Наука не различает полов! — язвительно пояснил учёный. — Или вы привыкли, что вам всё достаётся благодаря тому, что вы женщина?
Я покачала головой, сочувствуя рыжей ведьме. Спорить с магистром себе дороже, лучше выслушать его и со всем согласиться, чтобы сберечь нервы.
— Аделаида! — Мордейл вышел из своего кабинета.
Два оппонента горячо спорящие друг с другом недовольно зыркнули на него и продолжили ругаться, всё повышая голос.
Я присела в реверансе, приветствуя колдуна. Реймонд поманил меня, бросив насмешливый взгляд на алхимиков:
— Пойдем, поможешь.
Я вошла в кабинет Мордейла и увидела, что он зачаровывает телепорты, чтобы мы могли попасть в нужное место.
— Даже не скажешь, что я должна сидеть в академии, пока вы развлекаетесь? — поддела я колдуна.
— Это не развлечение, Ада. Мы попадём в очень опасное место.
Реймонд протянул мне блестящий шарик. Я замерла, не решаясь взять в руки телепорт.
— Чего ты боишься? — улыбнулся он. — Ничего не активируется, пока не произнесёшь нужное слово. И чему только вас учат в академии?
— Чему-то учат, — буркнула я в ответ с подозрением глядя на колдуна, но всё же беря шар.
После последних событий телепорты мне доверия не внушали.
— Знаешь, я немного подумал и решил… — Мордейл обернулся и посмотрел на меня странным взглядом.
— Что решил? — нахмурилась я. Чего это он замялся? На колдуна совсем не похоже.
— Может быть, я был слишком навязчив в своём внимании… — начал Реймонд и внезапно замолчал, продолжая смотреть на меня своими синими глазами.
— Каком внимании? — пролепетала я, думая, не сбежать ли обратно к всё ещё кричащим друг на друга алхимикам.
— Понимаешь, мне не приходилось ухаживать за женщинами, обычно они предлагали себя сами, а мне оставалось лишь…
— Это отвратительно! — воскликнула я не сдержавшись. — Зачем ты рассказываешь мне про своих любовниц? Думаешь, я хочу это знать?
Реймонд бросил на меня недовольный взгляд:
— У меня нет желания разговаривать о других женщинах, это просто пример. Я имею в виду те моменты, когда мы были с тобой наедине. Не был ли я слишком навязчив?
— Ты приказывал мне, — напомнила, понизив голос и косясь в сторону двери. — Думаешь, приказы могут быть ненавязчивы?
Не то чтобы я была сильно против того, что между нами было. По крайней мере раньше. Но мой скромный опыт общения с противоположным полом подсказывал, что обычно мужчины не ведут себя столь агрессивно и деспотично. И уж явно не проявляют недвусмысленное внимание ко всем женщинам в пределах своей досягаемости. Ладно, про всех я может и погорячилась, но всё-таки…
— Может быть, я слегка перегнул… Но я был уверен, что ты просто стесняешься, но на самом деле будешь счастлива, что я проявил к тебе столь очевидный интерес, — многозначительно заявил колдун.
— То, что было между нами, ты называешь проявлением интереса? — подняла брови я, переходя на шёпот. — И с чего это ты решил, что я должна быть счастлива?
— Ну ты ведь была совсем не против, — Реймонд скользнул по мне глазами и остановился на груди.
Я инстинктивно прикрылась руками, бросив на колдуна негодующий взгляд:
— А ты спрашивал?
— Я должен спрашивать? Всё было очевидно! Ты отвечала мне. И разве кто-то сможет отказать мне? Я первый колдун Милинора.
— Да, я помню. «Я Великий Архимаг. Никто не смеет отказывать мне», — захихикала я и сделала важный вид, изображая Реймонда. В соседней комнате стало подозрительно тихо, меня это насторожило.
— Прекрати насмехаться надо мной, — высокомерно процедил колдун.
— Я не понимаю, к чему ты ведёшь, — проговорила я полушёпотом.
— Ладно, отложим этот разговор до лучших времён, — колдун отвернулся и снова занялся телепортами.
— Каких таких лучших времён? — забеспокоилась я, подаваясь к нему ближе. — А вдруг они никогда не настанут?
— Что за глупости? — покосился на меня колдун.
— Ну всякое может случиться, — ответила я поспешно. — Вдруг мы завтра умрём.
Реймонд посмотрел на меня подозрительным взглядом:
— Ты часом не принимала какие-нибудь настойки из лабораторий?
Я недовольно поджала губы:
— Какие такие настойки?
— Спиртовые, — рассмеялся Реймонд. — Уверен, Леннард периодически их употребляет. Иначе чего он так разорался на Шейлу с утра?
— Надо же, кто-то обидел госпожу Мэрвей, и ты тут же возмущён, — ядовито ответила, кладя шар-телепорт со стуком на стол.
— Я вовсе не возмущён. Они скорее забавляют меня, — хмыкнул колдун, с беспокойством посмотрев на шар, с которым я была столь неосторожна.
— Ну ещё бы… — насупилась я. — Чувства других такая забавная штука…
Мордейл посмотрел на меня с улыбкой:
— Уж не о себе ли ты говоришь?
— А может и о себе, — хмуро пробурчала я.
— Я задел твои чувства, маленькая птичка? — спросил колдун.
— Вообще-то да! — я подняла глаза. — Ты несколько раз угрожал убить меня…
— Мы же тогда были едва знакомы! — возмущённо оборвал меня Реймонд.
— …Затем давал понять, что я тебе небезразлична, — повышая голос продолжила я, недовольная тем, что Реймонд прервал меня. — Затем сказал, что я тебе не нужна… А потом…
Замолчала, не зная, как описать ту близость, что он потребовал от меня совсем недавно.
Мордейл взял меня за руку:
— Я думаю, что ты самое невероятное и нежное создание, которое я встречал в жизни.
Может раньше я была бы и рада услышать от него такие слова, но после всего того, что было… Только открыла рот, чтобы возмутиться странному поведению Реймонда, магистр Вебстер так шумно открыл дверь, что я едва не подскочила от испуга. Выдернула свою ладонь из руки Архимага, и с ужасом посмотрела на учителя.
— Ага… — торжествующе проговорил он, не сводя глаз с моей руки. — Телепорты зачаровываете! Не знал, что для этого обязательно трогать друг друга!
— Удивительно, Леннард. Ты сам признался в своём невежестве, — холодно произнёс Реймонд, глядя на колдуна свысока. — Никак сам Амони сегодня коснулся тебя своей божественной дланью.
— Ада, быстро иди… — магистр наморщил лоб, пытаясь что-то придумать. — Вытащи мою сумку в коридор!
— Но я же не владею магией воздуха, — попыталась протестовать я.
Но Леннард Вебстер уже нагло выпихнул меня наружу, захлопнув дверь.
— Налетел как коршун, — пробубнила я себе под нос.
Развернувшись, увидела рыжую ведьму, которая капала себе что-то в стакан с водой.
— Успокоительное… — пояснила она слабым голосом. — Это просто невозможно! Невозможно находится рядом с этим чудовищным человеком даже несколько минут! Он настолько же самоуверен, насколько умён!
— Да, характер у магистра не сахар, — процедила я, потирая запястье, за которое учёный выволок меня из комнаты.
Я подошла к огромной пухлой сумке, раздумывая, как бы половчее её выволочь отсюда… Но, к моей радости, магистр вылетел из соседней комнаты красный как помидор и, очевидно, в крайней степени ярости.
— Я сам! — завопил он, используя магию воздуха.
Сумка подлетела вверх так сильно, что едва не стукнулась о потолок.
Шейла Мэрвей хихикнула, учёный бросил на неё презрительный взгляд и направился на выход, ничего не сказав. Я посеменила за ним, прихватив свой небольшой рюкзачок.
Выйдя из-за спины магистра, я увидела Алана и, что удивительно, Алану. Я сдержанно поприветствовала их, размышляя, что мне предстоит путешествие в довольно интересной и разношёрстной компании. И я рада белобрысой, она искусный боец, кто знает, что нас ждёт у магического ледяного вулкана.
Мордейл вышел вместе с рыжей ведьмой и улыбнулся:
— Чудесно. Все на месте. Нас как раз уже ожидают.
— Кто ожидает? — с любопытством спросила я.
— Начальник гарнизона, — ответил колдун, подавая мне телепорт. Я приняла шар, наблюдая, как остальные тоже берут их.
От меня не ускользнуло, что Алана недовольно поджала губы, принимая шар. А я думала, что она будет рада снова оказаться поблизости с Мордейлом. Видимо, блондинка всё-таки зла на него. И я нисколько её не виню, нельзя быть таким бесчувственным.
Повторив за другими, я прошептала слова заклинания, и меня затянуло в магический вихрь.