Глава 4. Ищейка из антикварной лавки

Окраины Нэримы были местом довольно странным (по мнению Накадзимы) — здесь, на границах с пустошами, могло произойти все, что угодно. Буквально. Иногда он слышал истории о том, как разумные екаи приходили из брошенных земель и начинали резню; ровно точно так же он слышал все те же истории о них же, но уже налаживавших торговлю. Никаких екаев из Пустошей тут, разумеется, не было — это были лишь слухи и глупые сплетни. Тем более, как был уверен Накадзима, никакая тварюга за пределами города не могла сравниться по уровню ублюдочности с местными.

Он рассеянно оглянулся по сторонам — улочка тут для говно-района была ничего так, с огнями и неоном, пластиковыми деревьями, одним словом красиво — и опустил взгляд ниже, на напарницу в этом нелегком деле. Их наниматель, господин Окамура, дал им вполне четкую задачку — найти хорошую ищейку, но чтобы найти его, самим следовало притвориться такими. Это несколько удручало Накадзиму.

Приметив злые взгляды со стороны — он, в костюме, пусть даже и помятом, выглядел тут явно не к месту — он покосился на товарища по несчастью в этом нелегком деле в очередной раз. По сравнению с ним она выглядела не так… возмутительно вызывающе для местных, в толстовке и порванных джинсах. Несмотря на то, что Хэнми была младше его, ниже, да и вообще была девчонкой — сколько ей, двадцать пять? — Накадзима не мог не уважать ее хотя бы потому, что при их первом знакомстве она знатно намылила ему шею.

В руках у Хэнми был томик бумажной — вот это раритет! — манги, который она лениво листала, попутно смотря по сторонам.

Они вдвоем стояли на входе под ториями — впереди был подпольный рынок. Как дуэт из бадди-шоу: высокий детина с пугающей рожей, похожий на якудза, и суровая, но все еще симпатичная девушка с короткими крашенными волосами. Еще раз покосившись на чудо в руках у напарницы, Накадзима резко поинтересовался:

— И че это?

— «Детектив Конан».

— Типа на энергию настраиваешься, да?

Когда Хэнми смерила его взглядом, Накадзима почувствовал себя маленьким, глупым и бесполезным. Она всегда так делала, всегда! Ужасная черта, честное слово!

— Мию-тян! Ну хватит!

Они вдвоем неторопливо прошли вглубь рынка.

Нет, все же тут и правда было красиво для такого гадюшника. Пластиковая сакура светилась приятным розовым, вокруг стоял галдеж. Все это напоминало Накадзиме детство, шумное и веселое, и, громко втянув носом воздух, он запустил руки в карманы и поспешил за напарницей. В отличие от него, Хэнми уверенно шла вперед, изредка косясь вниз, на страницы томика.

Когда Накадзима нагнал ее, Хэнми бросила на него быстрый взгляд и чуть сузила глаза.

— Тебе бы очки снять, кто в полумраке в солнечных-то ходит?

— Это стиль! — гордо заявил Накадзима и поправил их с довольной ухмылкой. — Не сечешь!

— Ты задание-то наше помнишь, стиляга?

— Найти сыщика?

— А зачем мы ищем сыщика? — голос Хэнми с каждой секундой все сильнее пропитывался иронией.

Накадзима с притворным задумчивым видом почесал голову, после чего вскинул палец вверх и изрек очевидно что-то глупое:

— Мы ищем кого-то.

— Ну ладно, хоть это помнишь, — вздохнув, Хэнми заложила закладочку в томик и сунула его во внутренний карман толстовки. — Закончим на сегодня с пытками. Освежаю твою память: мы ищем Такигаву, бывшего подчиненного Окамуры-сана, который требуется тому для нового дела. Такигава пропал в неизвестном направлении после того инцидента в «Хорин»…

Накадзима щелкнул зажигалкой и лениво бросил:

— Та бойня-то?

— Она самая, — кивнув, проговорила Хэнми. Она требовательным жестом протянула руку, требуя сигарету, и Накадзима с возмущенным вздохом отдал ей пачку вместе с зажигалкой.

— Может, он просто спиздил бабло и свалил?

— В таком случае Окамура-сан не просил бы нас найти его таким методом, — она покачала головой и затянулась. — Скорее всего бедняге просто не особо понравилось то, что он тогда увидел, вот он и ушел. Не у всех есть стальные нервы, или настолько пустая голова, как у тебя, Эй-тян… Фу, опять вишневые? Почему ты это говно вообще куришь, оно же отвратительное. Хотя, учитывая, что это ты…

— Эй! Я, вообще-то, все прекрасно слышу!

На лице Хэнми промелькнула самодовольная ухмылка.

— Я знаю.

Они прошли мимо лавки, в которой торговали специями, и Накадзима втянул носом воздух. Пахло тут просто отменно. Один раз Окамура-сан водил их, своих подчиненных, в дорогой ресторан, чтобы отпраздновать удачное дело. Вот тогда Накадзима в первый раз попробовал не синтетическую еду. На вкус — атас. Он слышал от ребят, что после такого ни на одну синтетику больше не посмотришь, но эти специи пахли жутко ароматно и вкусно. Рот наполнялся слюной. Кто бы там чего не говорил, подумалось Накадзиме, но те, кто умеют готовить синтетику, могут сделать ее ничуть не хуже настоящего мяса.

Вообще, заявиться на рынок было идеей не Накадзимы, а Хэнми; а потому, смотря на то, уверенно она шагает вперед, он неловко поинтересовался:

— А мы, собственно, тут нахера?..

— Мы ищем сыщика.

— На рынке?

— Черные рынки в Нэриме — отличное место для поиска информации, — блекло проговорила Хэнми, резко сворачивая за угол. — Но если ты думаешь, что я ищу вслепую, то ты не прав. Нужные знакомства выводят на нужных людей.

— Ого, какая ты у нас крутая, с нужными знакомствами.

Накадзима произнес это вслух, не особо задумываясь, но, когда Хэнми резко остановилась — он едва не налетел ей на спину — он всерьез испугался, что она опять устроит ему взбучку. Он хорошо понимал, почему Окамура-сан нанял ее. Хэнми напоминала змею, особенно с ее манерой боя и встроенными в аугментику рук когтями такой остроты, что можно железно нарезать. Это было опасно. Сам он был рад, что они были на одной стороне, потому как повторять неудачный опыт их знакомства…

Однако, Хэнми остановилась вовсе не для того, чтобы устроить ему очередной урок силой. Она смотрела в один из узких переулков. Судя по голубоватому свечению ее глаз, она искала какую-то информацию. Может, просматривала логи переписки с ее знакомыми.

Затем она подняла взгляд на Накадзиму.

— Смотрел когда-нибудь шоу про детективов?

— Дека-шоу? — Накадзима растеряно моргнул. — Ну да, а че?

— Значит ты будешь веселым дурачком-детективом.

И, не дожидаясь реакции от него, Хэнми прошла внутрь.

Проводив ее взглядом, он недоуменно моргнул еще раз. Почему-то каждый раз его удивляла способность напарницы произносить откровенную чушь с настолько убийственно серьезным лицом. Талант, не иначе. Он торопливо оглянулся по сторонам, надеясь, что за ними не следят конкуренты — а таких было полно — после чего неловко протиснулся в переулок следом.

Пока они продирались сквозь узкие коридоры, Накадзима сто раз успел пожалеть, что надел сюда свой лучший костюм. Он хоть и был мятым, как из жопы, но тем не менее!

В конце долгого запутанного пути их ждало небольшое заведение, почти не отличавшееся от остальных магазинчиков вокруг. Лишь приглядевшись, Накадзима осознал, что это, скорее всего, была антикварная лавка — тут продавали бумажные книги. Он с подозрением покосился на Хэнми, уже подозревая, что та притащила его сюда исключительно ради своего дебильного увлечения мангой, но та проигнорировала все стенды и направилась прямиком к прилавку, за которым сидела скучающая девушка. Накадзима приметил свечение ее глаз — значит, торчала в Сети.

Она подняла незаинтересованный взгляд на них и отправила в рот чипсинку.

— Вы что-то принесли?

— Мы к Вашему необычному постояльцу, — бросила Хэнми, оглядываясь по сторонам.

С тяжелым вздохом девушка за прилавком поднялась и развернулась к двери, ведшей куда-то в задние помещения, после чего лениво крикнула:

— Инари! К тебе гости.

В задних помещениях раздался шум, и девушка перевела взгляд на них двоих. Накадзиме не нужно было быть чтецом мыслей, чтобы понять, что от посыла их нахер ее удерживает разве что банальная вежливость. Видимо, не особо-то ей тут и нравилось.

— Он сейчас подойдет. Можете посмотреть товар.

Когда Хэнми с очень сосредоточенным видом кивнула и почти в мгновение ока оказалась рядом со стендом с бумажной мангой, Накадзима покривил ртом и буркнул:

— Просто признайся, ты сюда за этим приперлась.

— Приятный бонус, — возразила она, осматривая один из томиков. Затем Хэнми подняла выразительный взгляд на Накадзиму и постучала костяшкой пальца по обложке. — Ты бы тоже себе что-нибудь присмотрел. Чтение помогает мозги развивать, тебе полезно будет.

— Дошутишься!

— И что ты сделаешь?

Пока они сверлили друг друга взглядом, играя в гляделки — с аугментацией глаз это было проще, чем казалось — ненароком Накадзима упустил, как позади него раздались тихие шаги, а затем чья-то тонкая бледная рука с легкостью выхватила у Хэнми из рук томик. Юноша, совсем пацан по меркам Накадзимы, младше даже Хэнми, с интересом рассматривал обложку. Он был похож на типичного мальчишку своего возраста, с выбеленными короткими волосами, рыжей подводкой на глазах, в какой-то модной свободной одежке. Но что-то — его глаза, голубо-зеленые (явно не аугментация, как понял по быстрому анализу Накадзима) — привлекало в нем внимание.

Они с Хэнми уставились на незнакомца, а тот, продолжая вертеть том манги в руках, веселым тоном заметил:

— «Дороро»? Вот это классика! Парадокс Тесея во всей красе, верно? Те же ли мы люди, если заменить все исходные части? — он улыбнулся им и, замешкавшись на мгновение, протянул руку Хэнми. — Меня зовут Инари. Вы меня искали?


— Поверить не могу, что из всех сыщиков и шиноби ты решила выбрать какого-то мальчишку из Пустошей! Да еще и без айди-карты! — возмущался Накадзима, наворачивая круги вокруг Хэнми. Они все еще торчали на рынке, и, несмотря на опасения, что их услышат, он не мог говорить спокойно. — Да посмотри на него! Совсем юнец! И как он нам найдет этого Такигаву? Ты хоть видела его лицо, этого парня?! Я вот пришел уже после этого всего.

— Я тоже.

Хэнми не отвечала на все претензии в свою сторону и спокойно полистывала свежекупленный томик манги. Они вдвоем стояли у входа в книжный магазинчик, дожидаясь окончания одного дельца. Проверки, проще говоря.

Когда Накадзима остановился и продолжил бормотать гадости себе под нос, Хэнми резко подняла голову и невпечатленным взглядом уставилась ему прямо в глаза:

— Тебе так денег жалко, что ли? На пацана.

— Да!

— Он запросил меньше, чем взяли бы другие. Не понимаю сути твоих претензий.

— Да посмотри на него! — Накадзима грозно сверкнул глазами и покосился в сторону двери, за которой ранее скрылся Инари. — Какой-то непонятный мальчишка. Хорошо, он берет дешевле, но сейчас он обосрется, и у нас уже не будет той суммы, которую мы потратили на него!

— Накадзима, никогда бы не подумала, что ты такой мастак устраивать драму на ровном месте.

Захлопнув мангу, Хэнми тяжело вздохнула и вновь взглянула на напарника — в ее взгляде вместе с равнодушием промелькнуло легкое раздражение.

— Мы еще не заплатили. Проверки ради этого и нужны — чтобы не всрать деньги просто так. Если он найдет нашего знакомого в городе, то можно попытаться, — лениво отмахнулась она. — Тем более, Окамура-сан сказал попробовать все способы. Раз ему так сильно нужен этого Такигава, то он заплатит еще. Если потребуется.

— Надо экономить!

— Мы это и делаем, — возмущенно отрезала Хэнми.

Они оба обернулись назад, заслушав там шаги. Их новый знакомый, Инари, что-то по-быстрому сказал девушке за прилавком, после чего махнул Хэнми и Накадзиме рукой. Судя по жесту, он просил их пройти внутрь, и, чуть помедлив, они оба проследовали за ним.

Комнатушка, в которую пригласил их Инари, напоминала обычную гостиную, скорее даже в традиционном стиле, что было редкостью для тесных квартир в не слишком цивильном районе города. Правильно говорили, подумалось Накадзиме, в Нэриме можно отыскать почти какое угодно чудо света. Надо просто постараться.

Они присели за низкий столик на подушки, и Инари подал им чай — воняло молоком. Вроде бы натуральный… Такой только китайцы на своих подпольных фермах растили в своем гетто. Накадзима осторожно покосился в сторону прикрытой двери, откуда доносился едва слышимый, но ощутимый гул, и, заметив его интерес, Инари пояснил:

— Там серверная. Шумно, потому что детали старые, все из Дзигоку.

«Дзигоку» аборигены называли Пустоши, территории за пределами города, необитаемые. Точнее обитаемые кем угодно, но не цивилизацией.

— Ты типа из мусорщиков, да?

— Нет, я не из тех, кто намеренно ищет сокровища, — Инари медленно покачал головой, после чего Накадзима ощутил, как ему на деку пришел какой-то файл. — Я нашел вашего друга, господина Саваду. Вот вся нужная информация.

На экране замелькали данные, но Накадзима просмотрел их достаточно мельком. Его не особо интересовали подробности, чем именно старик Савада занимался сейчас. Впрочем, то, что Инари всего за час легко отыскал подпольного дельца по камерам и прочим зацепкам, не могло не впечатлять. Но это было тоже по своему подозрительно… Отсутствие удостоверения гражданина напрягало. Ладно бы он был простым собирателем хлама или босодзуку, но Инари такого не напоминал. Может, промелькнула страшная мысль у Накадзимы, это был один из детей-солдат? По городу ходили слухи, что «Накатоми» в компании с «Такацукасой» с детства тренирует таких, выбивая из них всю индивидуальность. Машины были хороши, но люди, на которых не могли повлиять технологии — тоже.

Он переслал сообщение Хэнми об этом, и в ответ она прислала ему стикер, где шиба закатывала глаза. Вот и делись размышлениями после этого!

В смирении подняв руки, он со вздохом пробормотал:

— Ладно. Ладно! Сдаюсь. Извини, что не доверял.

— Все в порядке, — по-лисьему улыбнулся Инари и прыснул в кулак. — Главное, что мне удалось завоевать ваше доверие.

— Вот это ты быстро его нашел, конечно!

— Все просто, — улыбнулся тот и постучал пальцем по носу. — У меня просто хороший нюх.

— В общем, по поводу нашего «потеряшки»… — Хэнми застопорилась, взглянув на Инари. — У тебя дека-то есть? Как к тебе подключиться, если ты не…

— Дайте, пожалуйста, свою руку. Оба, если можно, — он осторожно взял Хэнми за ладонь. — Какой хороший хром…

Когда Накадзима и Хэнми протянули ему руки — можно было усомниться в пацане, но у них стояли такие защитные системы, что даже такая хорошая ищейка, как Инари, вряд ли смог бы подсадить им серьезный вирус. Однако при прикосновении, когда Инари подсоединялся к ним через шнур, Накадзима углядел, что у пацана из аугментаций была разве что панель на одной ладони, да оптические линзы поверх родных глаз.

Накадзиму это слегка удивило и насторожило.

Отсоединив провод, Инари прижал ладонь к одному уху, словно прислушиваясь, после чего кивнул.

— Да. Отлично. У меня динамический айпи, но вы оба сможете выйти на меня в любой удобный для вас момент. Значит, господин Такигава… — он покривил ртом. — Какой молодой. Сколько лет этой фотографии?

— Около трех, думаю, — зевнул Накадзима.

— Будет сложнее, но не невозможно. Хорошо.

— Тогда по поводу оплаты. Аванс мы платим сразу же, остальное…

— Честно говоря, — проговорил Инари, жестом останавливая Хэнми. — Лично мне не нужны деньги. Вы можете отдать аванс хозяйке, остальное мне не нужно.

— В смысле?! — Накадзима вытаращил глаза.

Мягко улыбнувшись, Инари взглянул на него. Взгляд у него был жестким, неприятным. Вопреки всему очарованию его образа, его глаз, было в нем что-то очень странное, почти что пугающее. Накадзима только успел пожалеть о том, что они согласились с ним работать.

Впрочем, через мгновение все неприятное из его взгляда исчезло, и он рассмеялся.

— Я понимаю Вас, — со смехом произнес он, — но деньги для меня не столь значимый ресурс. Их всегда можно украсть, добыть другим способом. Настоящую ценность представляют из себя знакомства, связи. Поэтому контакта с вами, и, уже через вас, с господином Окамурой мне уже достаточно.

— Но мы ничего не произносили про Окамуру, — сузила глаза Хэнми.

Инари по-лисьему улыбнулся.

— Любопытство подводит.

Загрузка...