Бесконечное лето, часть 5

Мы дождались пока вернется лазутчик с рогаткой, уверились, что задача по уничтожению камер выполнена, и приступили ко второй стадии.

От инъекции счастья Терада-сан отказался, хоть у меня ещё осталась доза. Я тоже предпочел сохранить трезвый ум, к тому же мне строго настрого запрещены любые препараты, даже самые слабые.

Я, как мог, почистил комбинезон и смотал его в рулон. Он мне ещё пригодится. Ещё бы, — спецодежда без аббревиатур и обозначений, буквально подарок небес, в такой хоть в белый дом, хоть на митинг. Отлично смотрится как с чемоданчиком инструментов, так и со шваброй. (Зачем в якудза пошел? Лучше бы комбинезоны рекламировал.)

Экипировку тащил один из парней Терады, остальные несли меня. Идти далековато, и правдоподобно тащить тело на плечах для них было не по силам. Поэтому соорудили подобие носилок, на которых я удобно расположился и прикинулся трупом.

Искать что-то похожее на кровь времени не было, поэтому я просто воспользовался тем же шприцом, которым вводил «Кровь Каина» своим подопытным. С его помощью я взял достаточно венозной крови, чтобы измазать себе лицо и одежду.

Была идея заменить человека на носилках, на Лжеикари, но я отказался. Слишком большая вероятность, что охранник заметит подмену до того, как удастся его обезвредить.

Примерно через час группа выдвинулась к западным вратам. Разведчики прощупывали путь, отвлекали внимание. Следом пошли мы, всего вчетвером. Оноэ и Дзюбэй тащили меня, а Терада замыкал группу. Камеры должны были зафиксировать, как тело выносят из подвала и тащат по улицам.

Я пялился на звездное небо через прорези шляпы, покачиваясь на ходу, будто на волнах.

— Малыш, я тут подумала, — заявила Муза, что брела рядом, — а что мешает копу воткнуть тебе нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?

— Терада-сан! — окликнул я детектива тихо. — Скажи, а что тебе мешает воткнуть мне нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?

— Ничего, — ответил он, не глядя на меня.

— Ничего, — передал я его слова Музе.

— Понятно, — пожала она плечами.

— Мы в одной связке, Икари, — вдруг сказал Терада. — А я знаю, что ты умеешь играть в команде, ведь раньше у нас получалось. Если мы будем думать о том, как предать друг друга, никогда отсюда не выберемся. Пока мы на острове, мы союзники, договорились?

— Ага, конечно, — ответил я.

— Он ведь тебя ненавидит, — нашептывала Муза. — Всем своим праведным сердечком. И никогда тебя не отпустит. Ты забрал его цель жизни и занял пустое место. Теперь ты — все что у него есть. Он не должен покинуть остров.

Я знаю.

Но сейчас он мне нужен, — его люди не будут исполнять мои приказы. Но это пока мы не пройдем кордон.

Акира Терада, старый ты хитрый лис. Думаешь, я не знаю, что у тебя на уме?

— Знаю, о чем ты думаешь, — неожиданно произнес детектив, слегка наклонив голову в мою сторону. — О том, чтобы напасть первым.

— И в мыслях не было, — издевался я.

— Тогда подумай о том, как будешь выбираться с острова. Я сюда приплыл на своей лодке, оставил её в заводи к северу отсюда на пустынном пляже.

— Я думал, тебя доставил сюда Каин.

— Нет, я отказался. Арендовал катер и добрался сам. Как знал, что здесь дело нечисто. Если едешь на встречу с якудза, убедись, что написал завещание, — так говорят.

— С чего ты взял, что его не отогнали?

— С того, что я его хорошо спрятал. А сам прошел по берегу до города, а когда спросили, сказал, что приплыл на пароме. Проверять никто не стал.

— И ключи от катера у тебя.

— Они на том берегу. Тоже спрятаны.

— А ты параноик, Терада-сан.

— Познакомившись с тобой, я рад, что шизофреником не стал. Я это к тому, что катер — хороший способ побега. На данный момент единственный. И я тебе нужен живым, чтобы его завести. Давай хотя бы этой ночью не будем пытаться друг друга убить? Ни один из нас не хочет оставаться на этом проклятом острове.

— Я только за, — ответил я, сдерживая смех.

Мы все равно друг другу не поверим, к чему тогда разговоры? Люди придумали слово лицемерие, а сами не разобрались что это значит. Буквально через час он сам на меня набросится.

— Хочу также заметить, что план у вас дерьмовый, — безразлично заявила Муза, накручивая локон на палец.

Как всегда.

— Если все пойдет через задницу, беги.

Как обычно.

— Но сначала прикончи копа.

Обязательно.

— Вижу ворота, — предупредил Дзюбэй, что тащил носилки первым.

— Работаем по плану, — скомандовал Терада, зажигая фальшфейер.

Я прикинулся мертвым даже лучше прежнего. Прямо вжился в роль.

— Малыш, я даже сама поверила! — наигранно изобразила испуг Муза.

Смейся, смейся…

Свет сигнального огня, заставив зажмуриться. Они ведь не видят моё лицо, так?

— Не стреляйте! — закричал Терада во весь голос. — Не стреляйте! Мы принесли его! Икари Рио! Мы убили его, вот он!

Как и ожидалось, никакой встречающей делегации не появилось. Свет фонаря на воротах осветил нашу группу. Предупредительных тоже не было, что не могло не радовать. Эти ублюдки точно кинулись бы врассыпную, бросив меня и дальше изображать мертвеца.

— Икари! Икари Рио! — продолжал голосить Акира-сан.

Он крикнул это заклинание раз сорок, как чертов попугай, пока его не прервал другой голос, незнакомый.

— Отошли нахрен!!! — заорал неизвестный со стороны ворот.

— Нам сказали, что выпустят! — отреагировал Терада. — Если мы убьем его, нас выпустят!!!

— Отошли от тела, я сказал! Иначе порешу всех!

Носилки опустили на землю, лежать стало не так удобно. Я сжал во вспотевшей ладони рукоять ножа под одеждой. Неужели клюнули? Так просто?

— Ты, останься! — скомандовал голос. — Остальные пять шагов назад. Дернитесь, стреляю!

— Не нужно! Мы все поняли! — отвечал Терада.

— Давай, переверни его, покажи татуировку! — последовал новый приказ.

Меня толкнули двумя руками, как манекен, пришлось правдоподобно завалиться набок. Задрали футболку на пояснице.

— Повыше!

Футболку подняли ещё.

— Ну что там, Юдай? — послышался новый голос.

— Ксо, похоже, это он!

— Чего?

— Иди сюда, бака, это он, говорю, это и правда Они`!

— Что, правда⁈

Послышался приближающийся топот.

— Ярэ-ярэ, и правда Они`, — заторможенно произнес второй. — Думаешь, он сдох?

— А ты, проверь, Ямада. Давай.

— А чего это я⁈

— Что, пацана испугался? Проверяй!

— Ксо, ладно… Ты это, пистолет не убирай.

— Не трусь.

Сильная рука взяла меня за плечо и вернула на спину. Грубо сорвала с лица шляпу.

— Похоже, что сдох. В крови весь, вроде не дышит.

— Пульс проверь.

Пальцы коснулись шеи, попытались нащупать вену. Ну все, меня этот цирк заколебал. Я стремительно подался вперед, вонзая танто в шею охраннику. Горячая кровь брызнула в лицо, заливая глаза. Черт, как будто мне мало было! (Да! Как в буккаке! Эм… это ещё одно японское слово, которое я переводить не буду).

У меня была секунда, может две, пока второй охранник среагирует. Я спешно оттолкнул первого, что хрипящей тушей завалился на спину, перелез через тело, и бросился к его компаньону. Слишком долго!

Терада держал дозорного за горло, второй рукой пытаясь не дать тому закричать. Бугай направлял пистолет в мою сторону, а Дзюбэй вцепился в его руку, не давая выстрелить. Оноэ справа бежал к ним со всех ног, но не успевал из-за габаритов.

Должно быть, красная дурь начала действовать. Бросились в бой, не задумываясь.

Хватит. Мне хватит.

Муза схватила меня за шкирку и легким движением забросила в толпу, с рыком я влетел в охранника, нанося ему удар локтем в челюсть. Следующий рубящий по кадыку, чтобы заткнулся, руку в захват подмышку, на излом! Я выгнулся всем телом, заваливая охранника и Тераду на землю. Ствол выпал из пальцев бычка, оружием сразу же завладел Оноэ, пока я ломал локтевой сустав, лежа спиной на жертве.

Послышался отвратительные хруст, за ним сипящий приглушенный вой. Черт, он не должен был так орать после прямого попадания в горло. И это его ещё Терада предплечьем держит… Видимо, очень больно.

Я перекатился на землю, вскочил и приставил нож к горлу охранника.

— Заткнись нахер, или выпотрошу, — зашипел я угрожающе. — Терада, вылезай из под него, живо!

Мое окровавленное лицо и бешеный взгляд сделали дело, — караульный замолчал, скуля сквозь плотно захлопнутую пасть. По подбородку его текли слюни, что вырывались через сжатые от боли зубы. Я схватил его за грудки и посадил, помогая детективу выбраться.

— Пистолет! — приказал я ему, кивая в сторону лежащего трупа.

Терада бросился к первому охраннику, пошарил в траве, поднял оружие, лицо у него было белое как луна, руки тряслись как от озноба.

— Как тебя зовут? — обратился я к охраннику, держа нож поближе к его горлу. — Ну⁈

— Юми… Такеда Юми… — через кашель ответил он.

— Он врет, — хмыкнула Муза.

Я полоснул ему по лицу, оставляя длинный рубец на щеке.

— Теперь ты на шаг ближе к клоунской карьере, — зашептал я. — Соврешь ещё раз, отрежу нос.

— Сакиро Юдай, — простонал он.

— Опять врет! — заявила Муза.

Я занес нож.

— Это правда! — мычал охранник, стараясь вырваться.

— Ну, может, и не врет, — мило улыбнулась Муза. — Мне откуда знать⁈

— Так на хрена тогда подначиваешь⁈ — не выдержал я.

— А с каких пор ты меня слушаешь⁈ — заорала она в ответ.

— Икари, возьми себя в руки! — завопил детектив, направляя на меня пистолет.

— Убери ствол, Терада! — зарычал я.

— Как мне это все нравится! — пела Муза.

Я выдохнул, стараясь успокоиться. Если так мы начинаем свой побег, то он просто обречен на провал. Терада-сан, демонстративно поднял дуло, показывая, что больше мне не угрожает. Я повернулся к пленнику.

— Повтори имя, — потребовал я тоном, не терпящим возражений.

— Юдай, — кривя губы, ответил он, — Сакиро.

— Угу. Сакиро, сколько вас в карауле?

— Восемь человек.

— На дежурстве?

— Было… двое.

— Где пропуск?

— Какой пропуск? — сделал он вид, что не понимает.

— От операторной, мать твою, бакаяро!!!

— В нагрудном кармане, — глазами показал он.

Я достал пластиковую карточку, заляпав её красными отпечатками от пальцев. Перехватил нож и быстрым движением вонзил его в грудь жертвы, прямо меж ребер. Пальцы обожгло горячим, пульсирующим потоком. Сакиро Юдай кашлянул кровью и завалился навзничь с непонимающим выражением лица.

— План был не такой! — возмутился Дзюбэй.

— Ты заткнись вообще!

— Он прав, псих ты гребанный! — вступился Терада. — Охранник должен был провести в караулку!

— Хватит орать, у меня голова болит уже! — скривился я. — Никуда бы он не провел, рука сломана! Нужно пропуск приложить одной, а второй дверь открыть, понимаете⁈

— Тикусё… И что теперь делать? — паниковал Оноэ.

— Переодевайся в его форму, по росту подходишь. И отдайте мне комбинезон. И воду! Терада, ты в порядке? Что с тобой⁈

Детектив был похож на зомби, и не сводил с меня глаз.

— Я впервые увидел… — прохрипел он сглатывая. — Как ты убиваешь, Икари… Теперь я увидел…

— Сейчас не до этого! Помогай!

Тела оттащили с дороги на обочину, куда не доставал свет фонаря. Нет, ну что за простофили⁈ Каин набирает пушечное мясо, но даже оно второго сорта. Если вся охрана здесь такая, то у нас и правда был шанс удрать.

Я наскоро отмылся, переоделся в комбинезон и тут же засунул в зубы сигарету.

— Не рано ли курить? — прищурился Терада.

— Лучше пусть от меня табаком воняет, чем потом и смертью, — буркнул я.

Набросил рюкзак на плечо и двинулся к воротам как ни в чем не бывало. Оноэ в костюме охранника пошел за мной, натянув армейскую кепку посильнее на лицо.

— Может, возьмешь ствол? На всякий случай? — спросил он, протягивая пистолет.

— Мне нельзя, — отрезал я.

— Почему?

— Заткнись и топай.

Охранники не заперли решетку, мы беспрепятственно прошли за ограждение, где Оноэ повел меня по лестнице наверх, в проход между воротами.

— Это тут, — прошептал он. — Готов?

Я кивнул, зализывая волосы ладонью. Он приложил пропуск и дернул дверную ручку.

— Аригато, Сакиро-сан! — громко заявил я и шагнул в комнату, позволяя Оноэ спрятаться за дверью, чтобы его не заметили. — Привет, парни, как дела?

В бетонной коробке за столами сидели скучающие охранники. Кто-то читал книгу, кто-то пялился в монитор, трое играли в сеги. Меня они проигнорировали, лишь один повернулся в мою сторону и зевнул.

— Камеры, яцу. Опять чертовы камеры.

— Ага, я слышал, — жизнерадостно объявил я. — Сейчас мигом исправим!

— Так иди исправляй, какого хрена встал?

— Новые уже повесил, только с периметра. Нужно программное обеспечение обновить, — объяснил я, спокойно шагая между столов. Можно?

Я нагло подвинул охранника за пультом, пробежал по клавиатуре пальцами, сворачивая вкладки, и отыскал на рабочем столе приложение с камерами.

— Новая поставка, китайское дерьмо, но новое китайское дерьмо, — болтал я. — И приложение нужно новое.

Охранник за пультом закатил глаза и отвернулся, показывая, что ему все равно.

Я потыкал мышкой для вида, и поклацал по клавишам, поцокал языком и несколько раз покачал головой. Дублирующий экран на стене продолжал показывать, что сигнала нет.

— Ну что там, долго? — спросил один из караульных.

— Сейчас… Должно работать, но тормозит. Придется сервер перезагрузить, это быстро.

Насвистывая песенку, я прошел во вторую комнатку, где располагалось оборудование. Так, где там рубильник? Вот он. Как отключить сигнализацию Оноэ не знал, но знал где находится щиток, питающий караулку. Фух, надеюсь, Терада меня не кинул, и они готовы. Ведь если остальные рванули в лес, бросив меня, то я в заднице.

Выдохнув, я дернул рубильник, вырубая электричество, и бросился обратно в кромешной темноте.

— Что за херня?

— Ты что там нажал?

— Эй, не видно ничего!

Я двигался на память, быстро лавируя мимо столов и людей, столкнулся с кем-то, увернулся, уперся в стену, на ощупь нашел дверь. Без питания, замок должен был открыться. Проверим.

Дверь поддалась, а за ней блестели глаза всей бригады Терады, вооруженных чем попало.

— Ваш выход, — крикнул я и прижался спиной к бетону, пропуская остальных.

С криками они ворвались в комнату, по пути чуть не размазав меня по стенке. Почти сразу послышались выстрелы, что в узком помещении били по ушам, как волосатая рука по голой ляжке.

— Ой-ой! Пора валить, — сообщила Муза и перещеголяла по лестнице вниз, с видом, будто просто мимо проходила.

Я последовал её примеру, бегом спустился по ступеням и развернулся в сторону выхода, как за локоть меня схватила чья-то рука. Обернувшись, я увидел недовольное лицо Терады, свободной рукой он крепко сжимал рукоять пистолета.

— А ты куда собрался, а? — нахмурил он брови.

— Я свое дело сделал, — рявкнул я, вырывая руку. — Помогать этим обдолбанным себе дороже, зарубят и не заметят!

— План был не такой!

— А какой, мать твою? Я отключил сигналку, но все попусту, — звуки выстрелов услышат за километр! Нужно идти, скорее! Или ты драться собрался⁈

Я бросился в сторону выхода, через металлодетектор и выскочил асфальтированную дорогу, что блестела от росы. После коротких смятений, Терада побежал за мной.

— Но как же остальные? — крикнул он мне в спину.

— Как закончат, дадут деру, дорога здесь одна! — ответил я на бегу. — Они отправят патруль на проверку, и нам лучше быть подальше к моменту, как они прибудут!

Бежать по дороге было глупо, но Фокус подсказывал мне, что все в порядке, поэтому я пользовался преимуществом пока мог, несся во весь опор. По бокам чернели силуэты утесов, мы были в ущелье, где единственным выходом была трасса, по которой мы двигались. Карабкаться в темноте на гору — плохая идея. Если кто туда сунется, мигом себя раскроет или сломает шею.

Детектив что-то ещё кричал мне вслед, но слов я не разбирал, и отвечать не собирался.

Поворот. Я резко затормозил, выглядывая из-за дерева на дорогу впереди. Цепь фонарей вдали висела в воздухе, — очередная застава.

— Блокпост⁈ — доносился голос Терады сзади.

— Эти точно включат сирену, — пробормотал я.

— Чего⁈

— Ничего! Закрой рот! — махнул я ему рукой.

Быстрее, быстрее… Я скинул рюкзак и начал снимать с себя комбинезон.

— Ты что делаешь? — спросил Терада, тяжело дыша, приближаясь ко мне.

— Слишком яркая одежда, — объяснил я механически.

Вывернул комбинезон изнанкой вверх, эта часть была серо-зеленой, неприметной, как и нужно. Натянул костюм обратно, пару секунд возился с молнией, все готово! Вперед, пока обколотые дружки Терады не догнали, они будут только мешать…

Я нырнул в кусты, продолжая двигаться вперед через чащу.

— Ты куда? — догнал меня детектив.

Как ты меня достал! Я развернулся и схватил его за рубашку, заставляя пригнуться.

— Слушай меня… Хочешь выжить, иди за мной, не шуми, не разговаривай, ничего не делай, понял⁈ — зашипел я. — Или катись по дороге, вместе с дружками, но не мешай!

По его лбу скатилась капля пота, блестела, отражая луну, как и его испуганные глаза. Наконец, он овладел собой и кивнул с мрачной решимостью.

— Больше никаких задержек, и так время потеряли, — предупредил я и побежал по мокрой траве.

Ну все, ублюдки, я вырвался. Я почти на свободе. Здесь, в липком от влаги мраке, среди теней и шорохов, я на своей территории.

Посмотрим, кто на кого будет охотиться.

Загрузка...