Глава 34

— У нас плохие новости, — выпалила Харли, стоило только хмурому и недовольному Сарджу ввалиться в комнату, где собрались почти все шефанго, за исключением где-то застрявшего Смита.

Рогиэль мимолетно подумал о том, что надо бы увеличить количество амеронских котов до… в идеале, конечно, до восьми, по количеству шефанго, но получится в лучшем случае до трех-четырех. Во-первых, амеронские коты — существа одиночные и друг друга не любят. А во-вторых — он сам не готов терпеть рядом с собой восемь котов, хоть амеронских, хоть замерзонских. Тут и один-то, целый день лежа на шкафу и наблюдая за человечками, и то ухитряется развести беспорядок. А уж восемь…

— И у нас, — поднял руку Док.

— У нас тоже, — покачал головой Саржд, — целых две. А если как следует подумать, то и три. И, насколько я понимаю, одна из этих новостей у нас совпадает.

— Стальных птиц разнесли без нас! — не выдержала Харли.

— Что за другие плохие новости? — выцепила еще кое-что в словах Сарджа Багира.

Ракша промолчала, но, судя по блеснувшим глазам, ее тоже заинтересовал этот вопрос, Багира просто оказалась первой.

— Давайте сначала по птицам пройдемся, — Сардж уселся в кресло и подхватил бокал, который ему протянула Ракша, — Нам со Смитом об этом сказали стражники у королевского дворца.

— Мы обнаружили стальные перья у алхимика и выспросили его — добавил Док.

— Мне рассказали на рынке, — вступил Кен.

— Нам проболтался енот, — неожиданно хихикнула Багира.

Какой еще енот?

— Какой еще енот? — поднял бровь Сардж.

— Да так, старый анекдот, «Перевод стрелок в Эдеме». Адам: Ева мне дала, и я ел. Ева: Змей обольстил меня и я ела. Змей: утки сказали, что можно. Утки: Нам проболтался енот…

— Ладно, Ева тебе дала, — тихонько пробормотала Банни, — а яблоки тут при чем?

Рогиэль уже понял, что речь идет о шутках, основанных на неизвестных ему реалиях — еноты какие-то, яблоки… — поэтому решил подождать, пока Сардж наведет порядок.

— Отставить яблоки. Довожу информацию по птицам. Если совсем коротко — нас опередили. Полгода назад в город прибыл какой-то очень могучий маг…

Ха, подумал Рогиэль, который давно уже был в курсе того, что с птицами у шефаго ничего не получится, могучий. Всего-то мастер, даже не придворный.

— …и, как назло, заточенный именно на управление животными…

Магия разума. Редко встречающаяся, одним из ее адептов был как раз мэтр Каррам. «Заточенная», разумеется, не на управление животными, в конце концов, Ларникс все же мастер, а, значит, управлять может всеми, в том числе и людьми. Если, конечно, на тех не наложены заклинания защиты разума, или они не обучены защите от магии разума, или на них нет амулетов защиты от магии разума, или, в конце концов, они сами не принадлежат к магии разума… Школа магии разума существует уже тысячи лет и за это время придумано великое множество способов от нее защититься.

— …он подошел к замку, приказал птицам перебить друг друга и они подчинились…

Ха. Надо же, как все стало просто в пересказе. Пришел, приказал, перебили. Во-первых, даже мастер магии разума не сможет просто «прийти и приказать». Как минимум, ему придется подойти на достаточно близкое расстояние, чтобы дотянуться до невеликого разума птиц Кори. А там они тебя разглядят и атакуют. Пока подчинишь одну — остальные разорвут тебя на части… Во-вторых — взять под контроль целую стаю, да даже и половину ее, очень и очень сложно. И если бы Ларникс мог это сделать — он бы не стал убивать птиц, а сделал бы их своими послушными орудиями. Вот как Мозг поступил со степными ящерицами. Ну и в-третьих — Гауриэль просто разузнал, как именно мастер-маг справился с железными птицами.

Никаких «пришел, подчинил, победил». Ларниксу пришлось подкрадываться к замку под покровом ночи, надежно маскироваться, а потом подчинять птиц по одной, принуждая нападать на своих товарок. Долгая, нудная, тяжелая работа. Как и любая магия, впрочем.

— В общем, с баронством мы обломались, — подытожил свой короткий рассказ Сардж.

Дверь открылась, и вошел Смит. Вместе с…

— Кстати, знакомьтесь. Вторая плохая новость.

Из-за плеча Смита робко выглянула орчанка.

* * *

— Погодите, эта не та самая девчонка, которую мы отбили у орков?

— Ага, она самая. И, как выяснилось, оказали ей медвежью услугу…

«Медвежью?» — неожиданно задумался Рогиэль. Какое-то иносказание из родного мира? Судя по общему смыслу, имеется в виду услуга, после которой становится только хуже…

— …ребята совершали обряд похищения невесты, а в роли невесты как раз и выступала эта красавица. Пусть и не спортсменка и не комсомолка.

Два последних определения тоже были на родном языке шефанго… русский, да… поэтому что они должны означать архимаг не понял. Очередная шутка, видимо. Нет, что-то с надпочечниками он явно перестарался…

— И мы у нее на глазах убили жениха? — охнула Багира.

— Надеюсь, она не собирается мстить? — хмыкнула Ракша.

— Да какое там… По орочьим понятиям, похищенная невеста для своего племени считается мертвой, а для любого другого — чужачкой, пока жених не введет ее в свое племя. Как вы понимаете, он этого сделать не успел.

— Чего они тогда на нас прыгнули? — вмешался в разговор Кен, — Везли бы ее к себе и везли.

И везли бы, подумал Рогиэль, если бы их не коснулся Хаос. В силу каких-то своих неведомых причин.

— В общем, девчонка среди орков девчонка считается мертвой, и она решила связать свою жизнь с теми, кто в этом оказался виноват.

— Надеюсь, это не означает «испортить им жизнь»?

— Нет, нас она не винит, понимает, что мы защищались. А вот почему она решила именно нас разыскать — не знаю. Сама она только смущается, так что я подозреваю, ей просто-напросто кто-то из нас понравился.

Стоящая столбом у двери орчанка никак на это заявление не отреагировала. Всеобщим, на котором велся разговор, она владела очень плохо, буквально на уровне нескольких слов. В которые «понравился» не входило.

— Кто, интересно? — приосанился Кен.

— Какая разница? — грубовато оборвал его Смит, — Девчонка устала, она шла за нами от самой Степи, а мы, между прочим, ехали. Несколько раз теряла след, искала, находила… Еще она голодная и не понимает ни слова. Хотя бы из вежливости на оркский могли бы перейти.

Смит взял орчанку за плечи и повел ее к двери:

— Пойдем, на кухне, наверное, что-то найдется… Кстати, ее зовут Серая Тучка.

Орчанка бросила на Смита из-под длинных ресниц ТАКОЙ взгляд, что для всей компании сразу стало понятно, ради кого она проделала все этот путь.

* * *

— Где вы раздобыли это чудо? — спросил неугомонный Кен.

— Следила за нами, вмешалась, когда на нас напали грабители…

— Что, и на вас? — поднял брови Док.

— Что значит «И на вас»? Док, доложи произошедшее.

Тот коротко рассказал.

— Так… — задумчиво произнес Сардж, — Это третья плохая новость.

— Нас заказали? — непонятно переспросил Док, как всегда пропустивший в голове длинную цепочку рассуждений и перешедший сразу к выводу.

— Мы еще не настолько натоптали на чужих дорожках. Сейчас Смит вернется и я расскажу поподробнее, заодно решим, что с его Тучкой-Тучкой делать…

— О, она уже ЕГО? А вы уверены, что они пошли именно есть?

— Банни!

— Ну а что? Мне интересно.

— Сходи и посмотри… Куда?!

— Подсматривать.

— Банни, да сядь ты! Твою мать, Банни!!!

— Я села.

— Только сейчас заметил — ты блондинка!

Самая спокойная шефанго в команде действительно красовалась роскошными волосами золотистого цвета. Несколько не сочетавшимися с темной кожей.

— Я всю жизнь была блондинкой.

— Ага, до самой смерти. А после нее ты была брюнеткой… Док?

— Она вынесла мозг алхимику, пока тот не нашел ей осветлитель для волос.

— Банни?

— Мне надоело быть чернявой.

Сардж схватился за голову:

— Зато теперь, с нашей общей смуглостью, ты похожа на какую-то фитоняшку!

— Ну и что?

— Железный аргумент.

— А в чем проблема-то, Сардж? Ну, покрасилась.

Сардж задумался:

— А и правда, чего это я? Ну покрасилась и покрасилась. Устал, наверное…

Он потер виски.

Рогиэлю, в отличие от Сарджа, все было понятно. Короткий срыв командира вызван его желанием держать все под контролем. Что, с учетом общей безалаберности шефанго, было сложновато.

Проклятые надпочечники…

— Третья новость, — напомнила Ракша.

— А, ну да. Смотрите: за то время, что мы здесь, на нас… — Сардж начал загибать пальцы, — …напали орки. Два раза. Причем второй раз орки, которым это и нафиг не надо было, они невесту тащили. Мы попали в Город призраков — три. А это редкое событие, он не каждую ночь появляется…

Это ты еще, подумал Рогиэль, не знаешь, что караван, с которым вы встретились, баловался работорговлей и его глава… как там его звали… собирался вас усыпить и похитить.

— Ну, драку в трактире не считаем, трактир без драки, как деревенская свадьба… без драки.

Деревенские свадьбы во всех мирах одинаковы.

— Потом — дракон. Еще одно редкое явление. Четыре. И, наконец, на две пары из трех нападают грабители. Пять.

Сардж показал сжатый кулак:

— О чем это говорит?

— Мы попали в очень опасный мир? — рискнула сделать вывод Харли.

— Он не выглядит опасным для ДРУГИХ. Только для нас.

— Нас прокляли невезением?

— Нас нельзя проклясть, мы же шефанго, пустота с точки зрения магии и всяких проклятий тоже. Повесить на нас проклятье — все равно что повесить топорв комнате, где не накурено.

— Сдаюсь, — развела руками девушка.

— Остальные чего молчат?

— Ждет, пока Чапай думать закончит.

— Чапай уже все надумал! Свои мозги включайте! А то скоро даже картошку без батьки перебрать не сможете!

— Их всех, орков, призраков, грабителей, дракона опять же… — медленно произнес Док, — на нас НАТРАВИЛИ.

— Десять очков Гриффиндору! А кто?

— Петавиус… Архимаг, который нас сюда призвал. Он нас тренирует… нет. Он нас проверяет.

— Еще десять очков. А какой вывод из этого следует?

— Что другие проверки могут последовать в любой момент. Нужно быть наготове.

— Верно. И не расслаблять булки. В следующий раз на нас могут натравить какого-нибудь вампира или демона. Не расслабляться!

Почти верный вывод, подумал Рогиэль. Почти. Он действительно собирался проверить шефанго в деле, но кое-кто, отдающий стеклянно-торопливо-приторным запахом, его опередил.

* * *

В каждом городе — уж в столице точно — есть такое место. Неважно, как оно выглядит: как небольшой тихий домик на окраине, уютный бордель «для своих», трактир, скрытый в переплетении узких переулков. Единственное, как это место точно НЕ выглядит — это темная пещера, в которой капает с потолка, тянет сквозняком и пахнет сыростью.

Главы преступных сообществ предпочитают собираться в более приятных местах.

— …теперь к Ларниксу. Он начинает… мешать.

Человек, произнесший это, не носил капюшонов или масок, вообще не скрывал своего лица, пусть не очень-то красивого — если вам, конечно, не нравятся худоба и шрамы на лице — но, в целом, вполне обычного. Не похожего на наемного убийцу.

И уж тем более — на главу Гильдии убийц.

— Начинает… — протянул еще один из сидевших за столом, внешне — доброжелательный толстячок с носом-картошкой, — Он совсем уже над облаками смотрит! Люди начали пропадать уже в городе! И, если не ошибаюсь, именно вам, уважаемый Гилкос, были заплачены деньги за решение этой проблемы.

— Я потерял двух своих лучших людей!

— А кто должен знать?! Что вы мне предлагаете? Заманить его в один из борделей и приказать моим девочкам залюбить его насмерть? ВЫ здесь убийцы!

— Мы не знаем, как справиться с магом!

Остальные члены Темного Совета сидели молча. Уж точно ни воры, ни нищие, ни мошенники не могли справиться там, где обломали зубы убийцы. Причем, к сожалению — свои.

— В город прибыли наемники с Востока, — тихо произнес кто-то, — Говорят, они знают, как справиться с магами. Если с ними поговорить…

— Это те, непонятной расы, что пустили Спицу голышом?

За столом вежливо улыбнулись. Чтобы не раздражать главу Гильдии разбойников.

— Ага, — буркнул он, — И вроде бы это они прикончили ребят на Старом углу, но там свидетелей не было.

— Кстати, а Спица-то что про них говорит? Она же маг, хоть и ученик.

— Ну, говорит-то она много…

— А если ругательства убрать?

— Тогда говорит, что на них — очень мощные амулеты. Такие мощные, что она их даже не увидела.

— Или врет, — задумчиво потер подбородок глава Гильдии убийц, — или и вправду эти наемники обучены борьбе с магами. Что-то еще?

— Говорит, что ее файербол они отбили, даже не вспотев. Как будто и вовсе не заметили.

— Где, говоришь, остановились эти замечательные люди?

— Не люди. Какая-то другая раса.

— Мне все равно, к какой расе принадлежат мои будущие друзья. Так где?

Обсуждение продолжилось, план устранения одного крайне мешающего мага у Темного совета начал выстраиваться, так что никто из его членов и не задумался над одним простым вопросом.

Кто первый сказал про наемников?

Загрузка...