'Самое главное — сразу поставить себя на место.
Если место, куда тебя поставить, выберет другой,
не сомневайся даже — тебе оно не понравится'.
Король Флин Первый Интийский
«Тайные мемуары величайшего правителя со времён появления государственности».
Конечно, я подбежала к ним первая и проверила, дышат ли они. Но я уже знала, что нет. У них обоих отсутствовали душечки.
Я была уверена, что их загрызла ведьма, уж Наперстянку так точно — ведь ведьмы определённо неровно дышали к тем, чьей крови или плоти успели отведать. По крайней мере, так писали в тех немногих старых пыльных свитках, в которых мне удалось найти упоминание ведьм. Да и звучало это логично.
Но то, что я увидела, когда стала проверять погибших, заставило меня остолбенеть. Хеох и Наперстянка… убили друг друга!
Флин Первый подошёл ближе и уставился на кинжалы. Хеох свой продолжал сжимать и после смерти, а вот кинжал Наперстянки, с такой изящной ручкой, так и остался торчать в теле советника по здоровью.
— А я говорил, что никто не ходит без ножей в королевский дворец, — довольно протянул он. — Опасное место, знаешь ли.
— Не ты ли сделал его опасным? — огрызнулась я, продолжая смотреть, не отрываясь на тела. Я ничего не понимала. Совсем. А ещё я не понимала, как мне обернуться и посмотреть на Гастионов. На Даррена, который только что потерял жену.
— О, мне приятно, моя дорогая, что ты такого высокого мнения о моих скромных достижениях, — усмехнулся отец. — Но дворец был непростым местом задолго до моего появления. Не говоря уж о том, что эльфийка вовсе не была воспитана в Калегосии, но кинжал с собой всё же притащила. Интересно, кого собиралась убить она?
— Что? — я наконец оглянулась на своих спутников. Бриен выглядел потрясённым, Даррен — мрачным, но отнюдь не убитым горем, а Чича просто был задумчив.
— Твой отец хочет сказать, что находиться у твоих покоев полагалось этому советнику, ведьме и призраку, — пояснил вампир, пока все остальные молчали. — А вот госпоже Гастион тут делать было нечего. Возможно, её супругу что-то известно?
Я снова посмотрела на Наперстянку — браслет с её руки исчез. Иногда браслет оставался на мертвеце, если брак был достаточно долгим и крепким. Но не в этом случае. И я перевела взгляд на Даррена.
— Понятия не имею, что ей здесь было нужно, — немедленно ответил Даррен. Говорил он отрывисто и нервно, лицо его исказила гримаса. — Я просил её не приходить на похороны, у неё же ещё не до конца зажила рана, но она всё равно пришла.
«Я просил её не приходить на похороны и не вертеться перед тобой», — услышала я в его словах и снова отвернулась.
Нет, ну зачем! Что здесь случилось? Разве так честно, когда мы ещё не разобрались с покушениями на Софи, с тем, что делать с немертвыми жертвами Каньера в университете, очень неправильно подкидывать нам ещё одну загадку с трупами!
— Всё-таки некромант пригодится, — вынуждена была признать я и наконец поднялась с колен. Мне помог Чича, и я благодарно сжала его ладонь, хоть и по-прежнему не отрывала взгляда от тел. — Даррен, мы не узнаем так, в чём дело. Подними их.
— Не получится, — покачал головой Даррен. — Наперстянка — эльфийка. Эльфов нельзя поднять. А у советника наверняка серебряный паук, как и у всех советников.
Звучало всё правильно, но как же мне это не нравилось! И тут я вспомнила, как разговорила эту… Кристанс, да? Тётю Гастионов.
— Поднимай Хеоха, — потребовала я. — Я попробую разговорить его душечку.
Я не заметила, как вокруг нас появилось больше людей. Слуги и служанки, перестав поддерживать невидимость, потянулись поближе, кто-то на шум притащился из тронного зала. Видимо, из тех, кто и не был там, когда я просила брата навести там порядок. Ладно хоть покои, в которых лежала Софи, были закрыты — там исчезла Лесия, по-видимому, планируя только ей известными способами удержать мою подругу на этом свете.
И снова Даррен не стал обставлять всё как нужно для поднятия, использовал голую силу и злость. Его злость чувствовалась кожей. Только вот понять, на кого он так злился, я никак не могла.
Хеох открыл глаза и сел. Во рту его блеснул металл. Всё правильно. Дурацкий паук. Интересно, кто этим занимается? Кто-то из советников? Очень мило хранить тайны королевской семьи, но ведь так вообще ничего полезного не узнаёшь! Надо хоть придумать, чтобы от этих пауков была отмычка какая-то. Для королей, скажем.
— Ну что же вы так, Клавиус, — пожурила я мертвеца. — Такой приличный человек, а с ножиком тут сидели.
— Я должен уметь защищаться, — проворчал душечка недогнома. — Со мной так близко была дикая ведьма. Я мечтал изучить её получше.
— Кто выпустил ведьму? — спросила я самое важное, как мне казалось. В этот раз Даррен не суфлировал мне, все молчали, слыша только мои вопросы.
— Я должен был узнать, — Хеох качнул головой, его пустые глаза смотрели куда-то за мою спину. Я даже обернулась, но там никого не было. — Укушенные ведьмой эльфы опасны. Но я должен был проверить поверье.
— Какое ещё поверье? — почему мёртвые не могут говорить нормально и чётко отвечать на вопросы? Или я не умею с ними разговаривать?
— Про диких ведьм, — незамедлительно ответил Хеох. Вот чтоб его бесы катали! Никаких подробностей! Поверье про ведьм! Логично, что не поверье про эльфов!
— Зачем ты убил Наперстянку? — я сообразила, какой вопрос ещё успею задать. Важный, ведь именно его нож пробил ей грудь. Слабая после лечения, она не сумела впасть в то состояние, что спасло ей жизнь в лесу. Или же дело в том, что он повредил ей что-то более важное. Поди разбери.
— Я не хотел, — незамедлительно ответил Хеох. — Я не должен был, но она первая напала на меня.
И душечка исчезла. Тело ещё сидело, поднятое некромантом, но пустое-пустое.
Я потёрла лицо руками, пытаясь собраться, а Даррен аккуратно упокоил советника.
— Он сказал, что не хотел её убивать, но она напала на него, — пояснила я всем, кто не слышал душечку. То есть, в принципе всем. — Но зачем Наперстянке идти сюда и убивать старикана, которого даже прочие советники через раз замечали?
— А что, если она хотела убить не его, а Софи? — заметил Чича негромко. — Как бы тайно вы её тут ни скрывали, все эти слуги знали, а значит, знали и другие. Малиэн, например.
— Малиэн! — рявкнула я. Испуганная полуэльфийка тотчас проявилась рядом.
— Это политический вопрос семьи властителей Рассехо, — затараторила она. — Я не могла передать это властелину, минуя наследного принца. Я только кронпринцу вампиров говорила!
— А мне убивать Софи без надобности, тем более таким экстравагантным способом, — развёл руки Чича.
Я ему поверила. Потому что вампиру и впрямь убить человека ничего не стоит, но он никогда даже не смотрел в сторону моих друзей. Да и Чича от меня и так знал обо всей этой истории. Уверена, он бы мог убить полугнома так, что тот бы даже не заметил!
— И ты ему поверишь? — влез Даррен.
— Поверю, — отрезала я. — У него нет мотива, а ещё он безотлучно был рядом со мной и не подходил ни к Клавиусу, ни к Наперстянке.
И я уставилась на самого Даррена, впервые разглядывая его спокойно и без дрожи, что вызывал его вид у меня с момента, как я осознала, что влюблена в него. Он почти не изменился. Выглядел чуть осунувшимся и больным, но такие глаза у него были с момента, как он женился. Ужас, неужели на людей так влиял брак? Или дело конкретно в Наперстянке?
Даррен много раз говорил, что это была ошибка и он не собирался жениться, и что его лишённый памяти разум и укол шипом Наперстянки наложились друг на друга и привели к этому результату. Я слушать это не хотела. Как по мне, то если ты что-то совсем не понимаешь, стоит притормозить и подождать, пока мир не перестанет раскачиваться. Но что, если Даррен так и не смирился с этим? Если он хотел избавиться от своей супруги, которую у него не было никаких шансов пережить в обычном смысле? Впрочем, он ещё мог стать личом и быть её мужем и после своей смерти. Наперстянка бы обалдела от такого, я уверена, что это не то, чего она ожидала…
Я прервала свои мысли, напомнив, что менее всего Наперстянка ожидала, что умрёт так рано. И, как бы я ни относилась к её вероломному поступку с моим Дарреном, мне её всё-таки было жаль.
— Надо сообщить Викуэлю, — произнесла я, не отрывая взгляда от Даррена. — Она была его любимой сестрой.
— Ты подозреваешь меня, — Даррен выглядел поражённым, но при этом не спрашивал, а утверждал. Да, так и есть. Ума ему было не занимать.
Но я для себя решила, что всё по порядку. Сначала вернуть к жизни Софи.
У меня был уже антидот к зелью Ниры и способ, позволяющий не вылететь душе — для неё уже переделывали ошейник и браслеты в лёгкое колье с камнями под цвет её глаз и тончайшие ажурные браслеты. Что не так с выпитым зельем мёртвого сна — я не знала, но чувствовала, что там всё не так просто. Хеох, мир его праху, говорил, что концентрация чрезмерная и должна была остановить сердце навсегда. Но мне почему-то казалось, что это слишком сложный способ убийства. И оставалось последнее. Заклинание, которое заставляло её сердце биться быстрее.
— Интересно, а к зелью мёртвого сна есть контрзелье? — вслух произнесла я.
Все окружающие меня маги заинтригованно вытаращились на меня. Ах да, они же не присутствовали при моём мыслительном путешествии, которое увело меня прочь от Наперстянки и Хеоха и привело обратно к Софи.
— Я не готова сейчас заниматься этими смертями, — огрызнулась на эти взгляды я. — У нас вообще-то нюхачи есть, чего я их хлеб отнимаю! Меня куда больше волнует Софи, вообще-то, понятно? А у нас сейчас две проблемы — снять заклинание, ускоряющее её сердцебиение, и убрать чрезмерное влияние этого смертельно-сонного зелья!
И чего я заявила про всего две проблемы, спрашивается?
Над нами возник призрак деда. Фрингвил, да?
— Королева, — его обращение мне уже не понравилось. Он предпочитал напоминать, что я его внучка. — Там из гроба исчезло тело.
Я выругалась, уже не обращая внимания на реакцию организма на ругань. Да сколько можно-то? Чем там занят мой брат, почему ледяную Софи сумели выкрасть и кому, собственно, это нужно?
— Пока мы снова не помчались непонятно куда, словно с мёртвым телом, — Флин Первый выделил тоном последние слова, — может что-то случиться, я хочу сказать насчёт зелья сонной смерти. Оно пошло из дворца, но потом его перестали использовать короли — мы же не хороним членов семьи в земле, а значит, рано или поздно человек просыпался.
— Если не переборщить с зельем или не добить чем-нибудь, — подсказала я.
— Переборщить сложнее, чем кажется, — заметил отец, внимательно разглядывая меня так, словно видел впервые. — А вот добивать уже якобы умершего короли не пробовали. Тем не менее путём непонятно кому нужных экспериментов было определено, что вернуть к жизни одурманенного сном смерти можно с помощью поцелуя.
— О! — я вспомнила, как мне подсказывали поцеловать ректора Зиния. Вот бы фокус был, если бы он проснулся! — Как в сказках, что ли?
— Не совсем, — отец поморщился. — Было бы мило, но нет, поцелуй любви не играет никакой роли. Целовать должен немёртвый. У них с этим зельем какая-то связь, и избытки зелья просто переходят в немёртвого, не доставляя ему никаких неудобств и одновременно пробуждая жертву зелья.
— О! — повторила я и посмотрела на Чичу. Он ответил мне весёлым изумлённым взглядом.
— Вы меня вообще слышите? — сварливо произнёс дед. — Флин, ты как всегда, конечно. Умеешь отвлечь внимание на себя. Из-за тебя меня после покушения не искали даже!
— А ты зато обвинил в покушении меня, так что мы квиты, отец, — невозмутимо ответил Флин Первый. — С твоей стороны было очень мило не выжить при этом.
— Подождите, — я разом забыла про обеих Софи, настоящую и подделку. — Что значит, обвинил в покушении? А разве не…
— Юлий Звояр очень хотел выдать за меня свою жуткую дочку, — прервал меня Флин. — Если бы ты её видела!
— Я видела, — вставила я. — Она стала тётушкой Бриена и Даррена Гастионов.
— Ну вот, — успокоился Флин. — Счастье, что мои советники считали это чудовищным мезальянсом. Звояр мог хоть десять раз быть деканом университета, но он не был из семей, издавна приближённых к королевской крови. И потому я мог увиливать сколько угодно.
Я слушала и удивлялась. Как оказалось, отцу подобрали несколько невест, но все они перевешивали весы влияния в сторону своих многочисленных родственников. А королевская семья Интийских никогда не была многочисленной.
Флин уже подумывал согласиться на некроманта, потом отравить или приказать прирезать Барбару и ещё лет пять проходить в трауре, но ему напомнили про лисиц.
Лису тяжело было выследить и ещё тяжелее привести в дом, но зато и избавиться от неё было много проще — они и сами рады были сбежать в лес. А ещё они были красивы и детей нередко забирали вместе с собой. Идеальная супруга для короля, который вовсе не жаждал оказаться свергнутым в самом рассвете правления!
— Ты ещё скажи, что не собирался меня свергать! — сварливо заметил дед, который тоже позабыл про исчезновение подделки Софи.
— Собирался, — пожал плечами Флин. — Но попозже и так, чтобы точно знать, что ты умер. Эти дилетанты же все испортили. Пока я охотился на лису, они ранили тебя и даже не сумели убить.
Как оказалось, Звояры и впрямь решили «помочь» наследному принцу стать королём и рассчитывали на ответный шаг. Но Флин искал свою невесту, гоняясь за лисами по лесу, и ничего не знал об этом. А потом нашёл мою мать.
— Она даже не похожа на лису, — заметила я.
— Не особо похожа, — согласился отец. — Но зато она была похожа на мою двоюродную бабушку. Мой двоюродный дед притащил её, заявив, что она принцесса, и она даже училась в университете, а потом исчезла. Вот что я должен был подумать, встретив такую похожую на неё девушку?
Я не знала, что сказать, и Флин продолжил сам:
— Я решил, что моя бабушка была лисицей и, возможно, принцессой лис. А это её потомок. И значит, она также исчезнет, и я стану свободен.
— Ну в некотором роде так и вышло, — пробурчала я себе под нос. — Так что тебе не нравится?
— Мне не нравится, что она едва не спалила меня, когда уходила, — пояснил Флин. — И что она ушла… я к этому моменту уже передумал.
Я прикусила язык, чтобы не выдать то, что пришло мне в голову. Суровый тиран, деспот и вероломный король, свергнувший отца — нет, влюбился в собственную жену!
Как эксперт в невзаимной любви, я могла ему только посочувствовать.
— Ты влюбился в Лесию! — ахнул дед. Вот уж кому такта точно недоставало. — Ты с ума сошёл! Короли не имеют права любить своих супругов! Это просто неприлично!
— Что за глупости! — возмутилась я. — Это что, закон такой есть? Так я его отменю!
Флин качнул головой.
— Не закон, — признался он. — Но влюблённый король… или королева, женившийся на том, кого любит, или полюбивший супруга, обречён на несчастья. И Калегосия при этом тоже может пострадать.
Я замерла. Если бы меня предупредили раньше, я бы ни за что не надела эту корону, что сдавливала виски. Может, стоило оставить корону брату? Но он тоже мечтал о любви, я чувствовала это. Вернуть корону отцу? Но я видела их с матерью — они словно забыли обо всех разногласиях и смотрели друг на друга так…
Я не могла сделать этих ужасных людей несчастными только потому, что они мои родители!
— Ладно! — неожиданно произнёс Чича. — Я поцелую твою Софи, но только после того, как станет понятно, кто её отравил и проклял!
Прекрасная смена темы, ну что тут скажешь.