Ректор оказался расторопнее, чем я думал. Трехдневного срока ему не потребовалось: уже после окончания занятий куратор Ревиевир отозвал меня в сторонку и сообщил:
— Поздравляю, сэр Мортегар. Вы разозлили нашего ректора так, что он готов вскипятить море.
— И какой номер? — спросил я, стараясь концентрироваться на хорошем.
— Тот же самый. Ваш сосед съезжает, он будет жить в городе неподалёку.
Ясно. Значит, Гиптиус просто хотел, что называется, посмотреть мне в глаза, для того и подселился в одну со мной комнату. Наверняка он из какого-то знатного рода и может себе позволить…
— Можно наглый вопрос? — обратился я к Ревиевиру. — Гиптиус платил за место в общежитии?
— Э-э, сэр Мортегар, о таком не говорят.
— А если говорят, то с кем?
— Если разговор серьёзный, то я слушаю. Я ведь ваш куратор, к кому обратиться, как не ко мне.
— Ну, мне бы не хотелось расстраивать ректора…
— И это мудро, — поднял указательный палец Ревиевир. — Зачем ссориться с уважаемым человеком? Ведь покой души стоит дороже десяти желтых кругляшков.
— Вообще смешная цена за месяц спокойной жизни, — согласился я.
Ревиевир растянул губы в улыбке.
— А у вас есть задатки мага Воды, сэр Мортегар. Вы умеете играть течениями, даже подводными.
— Смотрел «Клан Сопрано», — скромно потупился я.
Ревиевир сделал вид, что понял.
— Мой человек подойдёт до отбоя, узнает, как вы устроились.
И, пожав руки, мы расстались, весьма довольные друг другом. Ревиевир двинулся к кабинету ректора, а я отправился вызволять Натсэ.
Подойдя к её двери, я замер в ужасе. Из двери торчало лезвие пробившего её насквозь меча, испачканное кровью.
Я ворвался внутрь с бешено колотящимся сердцем.
— Морт, всё нормально, это самооборона! — Натсэ выставила передо мной ладони, одна из которых была забинтована. — Кто-то украл бумажку с объявлением, и старшекурсники стали подсылать первокурсников, чтобы посмотреть, как я их бью. Меч гораздо лучше работает.
— Ну ты даёшь! — выдохнул я с облегчением. — Ладно. Собирайся, идём домой. Сильно порезала?
Натсэ не сразу поверила. Она стояла посреди комнаты, смотрела в большое круглое окно, на фонтанчик в углу, и хлопала глазами.
— Ты серьёзно? Наша с тобой комната?
— Да, семейным студентам идут навстречу, — улыбнулся я. — Видишь, как мы удачно поженились!
— Бр-р-р! — содрогнулась она, но я не обиделся. Мне и самому было не по себе от таких перемен в личном статусе. Может, потому я и суетился, как ужаленный, что боялся завалить некий условный экзамен на главу семейства.
— Ну ты хоть немножко рада? — спросил я.
Вместо ответа Натсэ молча придвинула одну кровать к другой. Однако мы не успели даже поцеловаться — у меня загудело зеркальце.
— Это Авелла и Лореотис, — сказал я. — Хочу поинтересоваться насчет твоей послушности.
Натсэ кивнула и устроилась рядом со мной на кровати, даже приклонила голову к моему плечу. Застолбила. Я чувствовал себя неудобно перед Авеллой, но заставил внутренний голос заткнуться. В конце концов, я семейный человек, надо расставлять приоритеты. Сначала жена, потом — все остальные, сколько бы их там ни было.
К счастью, звонил Лореотис. Он сидел, судя по фону, в кресле у Талли дома и философски посасывал трубку.
— Хорошо смотритесь, — сказал он. — Только ошейник выбивается, а так — картинка.
— Мы женаты, — похвастался я.
Лореотис поперхнулся дымом и закашлялся. Чуть вдалеке кто-то вскрикнул, что-то упало и разбилось. Лореотис, выругавшись, схватил зеркальце и вылетел на улицу.
— Ты не мог как-нибудь осторожнее начать этот разговор? — зарычал он. — Я всю ночь, всю долгую трезвую бессонную ночь вытирал сопли белобрысой, а теперь ты хочешь сказать, что я должен выплясывать перед твоей полусестрой?! Я на многое готов ради брата по Ордену, но ты подошел к опасной границе! И кроме того — что значит, «женаты»? Ты спрашивал у главы Ордена разрешения на брак?
— А мне оно нужно? — изумился я, даже перестав сокрушаться из-за Талли.
— Разорви тебя четыре стихии, Мортегар, как мне осточертела твоя тупость! Ты — рыцарь, ты с потрохами принадлежишь Ордену и клану. Магические браки среди воинов не приветствуются. Это допустимо только в виде награды за особые заслуги, а у тебя из заслуг — только придурь, граничащая с безумием.
— Это мирской брак, — виновато сказал я.
Лореотис сплюнул и выдохнул:
— Так что ж ты сразу не сказал? Дурак… В землю меня загонишь раньше срока. Ну, рад за вас, что ли. Совет да любовь, счастья и всё такое прочее.
— Ага, спасибо, — оживился я. — Но тут проблемка. Натсэ одновременно моя супруга и рабыня. Что-то там засбоило, и она теперь слушается каждого моего слова, воспринимает как приказы. Это можно как-то исправить?
Лореотис озадачился. Почесал переносицу, посмотрел на Натсэ.
— Эй, убивашка. Не обидишься, если он мне покажет?
— Постараюсь, — сказала Натсэ и немного отстранилась.
— Вытяни руку, — сказал я.
Рука Натсэ, перевязанная бинтом, вытянулась по направлению к зеркальцу.
— Ясно, — кивнул Лореотис. — Скажи-ка мне, брат мой Мортегар, какой у тебя ранг того, о чём я думаю?
Возникла неудобная пауза.
— Ты позавчера говорил, у тебя чего-то там поднялось, — напомнила Натсэ.
— Об этом в другой раз расскажете, — вмешался Лореотис. — Давай про ранг.
— Пятый, — сказал я.
Натсэ присвистнула, а Лореотис вскинул брови.
— Видать, сильно тебе этого дела не хватало, раз так лихо в рост пошёл. Ну вот тебе, собственно, и разгадка. Ты — маг Огня, у тебя пятый ранг. Это — уже серьёзный волевой уровень. Дойдёшь до шестого — она даже некоторые твои мысленные желания исполнять начнёт, если уже не. Помнишь, ты спрашивал, почему я не живу с рабыней? Потому что у меня шестой ранг силы. Была у меня одна, год душа в душу прожили, и я снял с неё ошейник. Первым делом в лицо плюнула, потом чуть глаза не выцарапала. Ну и убежала…
Лицо Натсэ окаменело. Вытянутая рука чуть подрагивала. А я вспомнил то безумие, которое нас охватило на скале. Оно ведь меня охватило, а Натсэ просто подчинилась моему желанию. Как же это… Блин… Плохо…
— Глаза, да? — пробормотал я.
— Ага, — сказал Лореотис, изображая сочувствие. — Но вам это не грозит. Ты ведь не снимешь с неё ошейник. Впереди у вас — долгая и счастливая жизнь в любви и согласии. Примите мои искренние соболезнования.
Он стоял спиной к дому, и я видел кусочек окна с колышущейся на ветру занавеской. На миг занавеску приподняло довольно высоко, и я заметил, что там, в доме, у окна кто-то стоит. Талли или Авелла… Тогда я не придал этому значения. Потом я об этом пожалел.
— Ладно, — вздохнул я. — Нам собираться надо, пока светло.
— Гулять в романтических местах? — спросил Лореотис.
— Не… Охотиться на оживших мертвецов.
— Дело, — одобрил Лореотис. — Пиши, если что. Попробуй перенаправить Огненную силу в Землю — ну, ты знаешь. Думаю, должно получиться.
Я отложил зеркальце, которое теперь снова лишь отражало, и повернулся к Натсэ.
— Опусти руку.
Она послушно положила руку на коленку. Зажмурилась.
— Только-только всё стало так хорошо, — тихо сказала она. — А теперь я даже не знаю, стало ли.
— По крайней мере, это всё объясняет.
Она вопросительно покосилась на меня.
— Не могла ты в меня влюбиться. Сама же говорила. Из-за того, что во мне живёт средоточие силы Огня, тебя, скорее всего, просто сразу поработило.
— Нет! Лореотис же сказал, что только шестой ранг…
— Да мало ли, что он сказал! — вскочил я с кровати. — Он простой маг, и с такими, как я, дел не имел. Да вся моя жизнь до встречи с тобой — ярчайшее доказательство того, что ни одна нормальная девчонка ко мне на милю не подойдёт!
— Я не нормальная, — заметила Натсэ.
— Ты понимаешь, о чём я…
— А как же Авелла? — вскочила теперь и Натсэ. — Она-то не рабыня!
— Она просто видела слишком мало добрых людей.
— Морт, пожалуйста, перестань!
— А почему ты сейчас меня успокаиваешь? — не унимался я. — Потому что мне этого хочется! Потому что я хочу, чтобы ты убедила меня, что всё по-настоящему, и…
От пощёчины я полетел на пол. В голове зазвенело.
— Ты этого хотел? — наклонилась надо мной Натсэ.
— Точно нет, — прошипел я, прижимая к пылающей щеке ладонь.
— Всё по-настоящему. — Она опустилась на коленки и поцеловала меня в другую щеку. — Извини, что сразу так отреагировала. Выбора-то у меня всё равно нет. И, знаешь, если выбирать между смертью и таким вот странным рабским браком с тобой — я выбираю второе. Смерть мне никогда не нравилась. Шагать с ней рука об руку бывает приятно, но когда она заглядывает в глаза… — Натсэ покачала головой. — В общем, я не буду двигать кровать обратно, а там как знаешь.
— Мне нужно долго страдать и сомневаться…
— Знаю, знаю. Я потерплю.
Тут в дверь вежливо постучали. Я поднялся на ноги, гадая, насколько красноречиво выглядит моя правая щека, и не стоит ли её чем-нибудь замаскировать. Потом мысленно плюнул и пошел открывать.
За дверью оказался высокий и широкоплечий парень. Курс, наверное, третий-четвертый. Надо мной он возвышался на целую голову. С этой высоты он окинул меня равнодушным взглядом и сказал:
— Добрый вечер. Я тут где-то деньги обронил. Не попадались?
— Деньги? — удивился я.
— Ага, десять солсов.
— А-а-а… Да-да, конечно. — Я достал из кармана заранее приготовленные деньги и сунул их в руку гостю.
— О, — подбросил он монеты на ладони. — Повезло. Выручил. Кстати, глянь, не твоя жена потеряла?
Он протянул мне свернутую голубую материю, гладкую, как атлас. Я узнал костюм для плавания, подобный тому, что носила Сиек-тян.
— Точно. Спасибо, — сказал я, забрав свёрток.
Парень вздохнул, как человек, выполнивший тяжелую работу, и сказал:
— Ещё я должен тебе пробить.
Я моргнул:
— Что?
— Обязан пробить.
— Не понял…
— Это чтобы ты понимал, что к чему.
— Да я, вроде…
— Ты вёл себя неправильно, сэр Мортегар. Устав притащил, главой клана грозился, был дерзок. В общем, дай, я тебе один раз пробью, и всё будет хорошо.
— Морт? — насторожилась Натсэ, делая шаг к двери.
— Всё нормально! — Я, не глядя, остановил её взмахом руки.
— Давай, будь мужиком! — подбодрил меня парень.
Я обреченно кивнул.
Подумал о том, чтобы втихаря призвать кольчугу, и отказался от этой идеи. Хватит читерства. Надоело, честное слово. К тому же моего знания физики не хватало на то, чтобы прикинуть, облегчит или усугубит удар кольчужная рубаха.
Кулак парня врезался мне в живот. Я успел худо-бедно напрячь мышцы своего рудиментарного пресса, но всё равно согнулся пополам.
— Ну вот! — Парень хлопнул меня по спине. — Теперь другое дело совсем. Ты отличный парень, Морт, с тобой приятно иметь дело. Мы с тобой как-нибудь обязательно выпьем, возможно, даже за мой счёт. Меня зовут Вукт. Если вдруг чего-нибудь понадобится — найди меня, понял?
— Типа чего? — спросил я, с трудом выпрямляясь.
— Ну, там, побеспокоит кто-нибудь в общаге, или с экзаменом не срастется. Если вдруг чего достать — это тоже я. Не стесняйся. Монеты есть — договоримся. Ладно, бывай. Кстати, да: поздравляю с бракосочетанием и новосельем!
Я закрыл за ним дверь и поковылял к кровати.
— Ну и что это было? — спросил Натсэ, скептически глядя на меня.
— Просто бизнес, — пробормотал я и повалился на кровать.
— Интересный подход.
— Значит, в купальнике я вызываю у мальчиков неакадемические мысли и желания, а вот так вот — всё в порядке, — задумчиво сказала Натсэ, когда мы выплыли в своих костюмах из общежития и взяли курс на чёрную скалу.
— У всех магов есть свои странности, — заметил я.
Некоторые странности действительно было сложно понять. На расстоянии десятка метров Натсэ в облегающем костюме казалась полностью обнаженной. О том, что я сам выгляжу так же, я старался не думать. Немного спасали ситуацию мечи. Натсэ свой повесила за спину, как обычно, а я прикрепил меч на пояс. Надеюсь, пояс поверх купального костюма не станет поводом для претензий.
— Вообще, штука забавная, — заметила Натсэ. Она вытянула руки вперед и медленно плыла, вращаясь вокруг своей оси. — Можно даже не шевелиться. Попробуй!
Я попробовал. И вправду, вода как будто сама тащила меня в нужном направлении.
— Слушай, я тут подумал. — Я нагнал Натсэ и поплыл с ней рядом. — Тот мертвец, который напал на меня у скалы… Мне кажется, он не напал.
— А что он сделал?
— Я много раз мысленно прокручивал всё, что там произошло. Во-первых, он постоянно как бы пытался мне что-то сказать. А во-вторых…
Натсэ молча смотрела на меня. А я думал о том, что мы тогда выплыли с печатями Воды. Натсэ свою повесила на прилагающуюся к набору серебряную цепочку, а я обошёлся простым шнурком.
— Мне кажется, он пытался сорвать с меня печать Воды, — тихо сказал я. — Сначала сорвать, потом — срезать. Как будто говорил: «Зачем ты это носишь, идиот?».