Глава 11

Вновь я стоял на краю кипящего лавой Яргара, а Искорка сидела, болтая ногами над пылающей бездной. Посмотрев на меня, она рассмеялась.

— Ты забыл, о чем мы говорили, Мортегар? — спросила она с улыбкой. — Мне расторгнуть договор? Душа Мелаирима рвётся ко мне, и я могу забрать её одним движением.

Искорка стремительно выбросила руку перед собой и поймала… искорку, вылетевшую из вулкана.

— О чём ты? — Я присел рядом с ней на корточки. — Я ничего не нарушал.

— Ты обещал принести мне свечу. А когда свеча тебя позвала, ты отвернулся.

— Какая свеча? Куда позвала? — недоумевал я. — Ты можешь говорить конкретнее?

— Не могу, — погрустнела Искорка. — Ведь кто я? Всего лишь сила, переплетённая с твоей личностью. Ответы в глубине твоего сердца. Всё связано. И если ты не разгадаешь загадку, всё затянется узлом на твоей шее. Огонь. Свеча. Вода. Мелаирим. Талли. Я. Ты.

Я смотрел на её волосы, переливающиеся на ветру, будто лава из вулкана. Они пылали.

— Ты хочешь увидеть меня раздетой, Мортегар?

Искорка встала и спустила с плеча одну из бретелек платья.

— Зачем ты это делаешь? — Я тоже вскочил на ноги.

— Ты этого хочешь?

— Нет!

— Возможно, тебе это нужно.

— Возможно, тебе стоит узнать меня получше, прежде чем раздеваться передо мной. За всю жизнь до попадания в этот мир ни одна девушка, кроме сестры, не провела со мной и пяти минут наедине. А тут все как с цепи сорвались. Но я не такой. Мне не нужны все подряд, мне нужна только одна, и я её уже выбрал.

Внимательно меня выслушав, Искорка улыбнулась:

— Ты так говоришь, как будто я — девушка, с которой ты боишься изменить. Но ведь я — твоя душа. Будь со мной, Мортегар. Пока ты бежишь от меня, ты бежишь от себя. Соединись со мной, и станешь цельным. Перешагнёшь границу и пойдёшь дальше.

С этими словами она позволила платью упасть. Под платьем не оказалось ничего. Если, конечно, не считать тела. Кожа Искорки слегка отдавала бледно-розовым, и сполохи огня снизу красиво раскрашивали её фигуру.

— Не пытайся отвернуться, Мортегар! — сказала она и отступила на шаг. — Посмотри на меня. Тебе это нужно. Тебе…

Я пришёл в себя от непередаваемого чувства, что меня пытаются надуть. Я что, уже на рынке?! Ах, нет, это Натсэ делает мне искусственное дыхание рот в рот.

— Ожил! — выкрикнул над ухом Ямос.

Я открыл глаза. Натсэ отстранилась. Мы, все трое, покачивались на поверхности воды. Ямос держал меня за подмышки, а Натсэ занималась реанимацией.

— Что случилось? — спросил я, выровняв дыхание.

— Это ты скажи, — откликнулся Ямос. — Шёл и упал! Мы думали, может, печать плохая попалась, думали, захлебнулся.

— В лёгких не было воды, — подхватила Натсэ. — Что произошло, Морт?

Я ответил не сразу. Рассказать свой непонятный эротический сон? Вряд ли это пойдёт на пользу нашим странным отношениям. Но что хотела сказать Искорка? Н-да, мне бы надо об этом с кем-нибудь поговорить. Может, с Лореотисом?

— Голова закружилась, — сказал я.

Ямос отпустил меня и переплыл вперёд.

— Бывает, — сказал он. — Выглядишь вроде бодро. Как себя чувствуешь?

— Порядок. Плывем дальше?

Ямос вместо ответа тут же нырнул, а Натсэ не спешила. Она пристально вглядывалась мне в глаза.

— Ты точно ничего не хочешь мне сказать?

По опыту общения с родителями я знал, что на такой вопрос нужно отвечать с некоторой долей изворотливости. Скажешь: «Нет» — услышат: «Да». Поэтому лучше с серьезным выражением лица перевести разговор на что-то другое.

— А ты, случайно, не знаешь, зачем маги Воды собирают воду в шарики? — спросил я с очень серьезным видом.

— Случайно знаю. Так делают те, кому не даётся магия высших рангов. Этим они как бы подчёркивают, во-первых, своё невысокое положение, а во-вторых, показывают, что они в гостях, и, типа, та вода, что принесла их сюда, уйдёт вместе с ними… В общем, как-то так. У них много всяких заморочек, традиций. Живут под водой, это накладывает свой отпечаток.

— Интересно, — сказал я, неспешно плывя в сторону крепостной стены. — А если, допустим, швырнуть таким шариком в лицо? Это что значит?

— Хм… — озадачилась Натсэ, плывя рядом. — О таком обычае я не знаю. Но если подумать, то это должно быть оскорблением. Эта вода — как грязная одежда.

Ага. Значит, в меня запустили грязными носками. Милота, ничего не скажешь. Похоже, у дочери главы клана не только магия провисает, но и воспитание.

— Сиектян, да? — холодно спросила Натсэ.

Да чтоб тебя! Увёл разговор от Искорки, умница, Мортегар, возьми с полки пирожок.

— Я просто шёл мимо, — пробормотал я. — А она… Да можешь Ямоса спросить, он всё видел.

Натсэ немного посопела, потом вздохнула:

— Ну, может, появилась хоть одна девушка, которая не станет кидаться вам на шею, хозяин.

С этими словами она рыбкой ушла на глубину.

Эх, Натсэ, знала бы ты, что Сиек-тян могут мне на шею повесить вообще безо всякого ее на то желания… Но это, конечно, останется в тайне. Есть примерно миллион причин, по которым этому лучше всего оставаться тайной.

* * *

— Знаете, господин Мортегар, с вами очень приятно иметь дело, — разливался толстяк, ведя нас узкими улочками Сезана. — В нынешние времена всё очень непросто. Когда я был моложе, люди были гораздо чище душой. Никому не говорите, но я думаю, что это из-за того, что клан Огня был при делах. Огонь — он очищает, знаете. А теперь? Вы посмотрите вокруг! Народ за дилс удавится. В былые времена маг покупал раба и давал сверху пару гатсов просто так, исключительно из благодарности за работу. А сейчас? Вы же сами видите, как измельчали люди…

— Я не стану требовать сдачу, — перебил я.

Толстяк радостно оскалился и замолчал. Хороший человек. Нет, я, конечно, понимал, что будь ему это выгодно, он запросто пырнёт меня ножом в тёмном переулке. И Натсэ это понимала. Потому старалась держаться поближе. На толстяка она поглядывала не то чтобы с неприязнью, но этак холодно и отстранённо, как бы на без пяти секунд жертву. Вряд ли у неё сохранились о нём приятные воспоминания.

— А далеко ещё идти? — подал голос Ямос. У него опять прорезались те капризные интонации, из-за которых он мне сразу не понравился.

— Почти пришли, молодой господин, — заверил его толстяк.

— Пить охота, — проворчал Ямос.

— Ты только что из воды вышел, — сказал я.

— Ну так и что? Она ж не питьевая.

Через пару минут мы и вправду пришли. Толстяк меня удивил. Я просил его, чтобы Тавреси обеспечили достойное содержание, но подсознательно всё равно ожидал увидеть грязный барак. Однако мы остановились у дверей приличного одноэтажного домика. Правда, с решётками на окнах.

— Вы же её не звали? — уточнил толстяк, доставая ключи. — Она бы откликнулась на ваш зов хоть с другого конца земли, но, видите ли, дом заперт, и девушка вполне могла навредить себе, пытаясь выбраться.

— Не звал, — твердо сказал я. — Она должна быть в полном порядке.

— Значит, будет, — уверенно сказал толстяк и отпер дверь.

Он вошёл первым, следом проскользнула Натсэ, затем — я. Ямос вошёл последним и закрыл за собой дверь.

— Тавреси-и-и, — тошнотворно сладеньким голоском позвал толстяк. — Твой хозяин здесь и хочет тебя забрать!

Он медленно шагал по вышорканному, но чистому ковру, мы двигались следом. Вообще, домик был приличным. Мебель не разваливалась. Из кухни пахло чем-то вкусным. В спальне обнаружилась широкая кровать — правда, неубранная, но это уж претензия не к толстяку.

— Ну и где она? — спросила Натсэ.

Толстяк недоуменно развел руками, и тут из коридора послышался шум воды и громкий визг.

Мы бросились туда. Ямос, слегка покрасневший, стоял перед закрытой дверью, откуда и доносилось журчание — теперь уже приглушённое.

— К-кажется, я её нашёл, — пробормотал он. — Морт… От всего сердца тебе — спасибо.

Это напоминало любовь с первого взгляда.

Толстяк подошёл к двери и постучал.

— Эй! Тавреси! Это я. За тобой хозяин пришёл.

— Как хозяин? — В голосе слышался страх. — Но ведь ещё только…

— Ты хозяину условия ставишь? — Толстяк грохнул по двери кулаком. — Опять в дом смирения захотела? Это я мигом! Я за свой товар краснеть не привык. Быстро оденься и выйди сюда, или он тебя «выдернет».

— Ой, не надо, не надо, я уже иду! — запаниковала девушка.

Пока мы ждали, Ямос оправдывался:

— Да я просто пить хотел. Слышу — вода. Думал, может, фонтанчик. У нас дома фонтанчик стоял, например.

Натсэ фыркнула, и Ямос, совершенно смешавшись, замолчал.

Наконец, дверь открылась, и, в облаке пара, выплыла Тавреси, закутанная в пушистый халат и с полотенцем на голове. Она отыскала меня взглядом и поклонилась.

— Здравствуйте, хозяин. Простите, что не успела приготовиться к вашему приходу должным образом.

Ой, было бы о чём говорить. К своим приходам я сам подготовиться не могу, чего же с других-то спрашивать.

Теперь, когда жизнь Тавреси оказалась вне опасности, я с интересом её осмотрел. Личико симпатичное. Немного веснушек его только украшало. Ростом с меня, чуть плотновата. Наверное, деревенская какая-нибудь. Видно, что не из благородных семейств.

— Привет, — сказал я. — Ты будешь не моей. Вот Ямос, твой новый хозяин.

И не успел я это сказать, у меня перед глазами вспыхнуло сообщение:

Вы совершили передачу рабыни Тавреси.

Она вздрогнула. Её рука дернулась к горлу, коснулась ошейника, а взгляд переместился на Ямоса.

— Привет, — смущенно сказал он. — Как дела?

* * *

Тавреси напоила нас всех кофе с печеньем. Долго собиралась. Видно было, что покидать уютный домик ей совсем не хочется. Мы пока ей не говорили, что жить придётся вчетвером в тесной общаге. Нельзя сразу столько вываливать на человека.

Когда мы, наконец, вышли, Натсэ немного отстала, и я последовал ее примеру.

— Знаешь, я хочу спросить. Ты ведь не рассердишься, если я задам вопрос, который мне, как рабыне, задавать не следует?

— Просто спроси, — сказал я.

— Хорошо. Скажи, а ты хотя бы подумал о том, чтобы снять с неё ошейник?

Меня как бревном оглушило. Я, хлопая глазами, смотрел на Натсэ.

— Но ведь… Но… Мелаирим же сейчас…

— В прошлый раз ошейник снимала Талли. Это просто, там только ресурс расходуется, твоя сестра бы справилась. А ещё — Лореотис.

— Твою. Мать. — Я закрыл глаза.

— Ямос неплохой парень, — сказала Натсэ, коснувшись моей руки. — Не надо так расстраиваться. На самом деле, это было правильно. Ещё одна освобождённая рабыня — и поднимется новый переполох.

— Да если бы я об этом думал! — с горечью воскликнул я.

— Ты мне понравился за то, что тебе было не плевать на посторонних, даже на рабов, — сказала Натсэ. — Но это было тогда. Теперь у меня больше причин. Я чувствую, как в тебе многое меняется, что-то к лучшему, что-то нет. Просто хотела увидеть, расстроишься ли ты, когда я скажу. Извини. Мне это было важно.

Я открыл глаза и посмотрел на неё.

— И что? Ты мной довольна?

— Нет. — Натсэ покачала головой. — Где мои купальники?! Плотину, может, со дня на день снимут!

* * *

Прежде всего мы отправились искать художника Вимента. И тут меня опять подстерегал сюрприз. Вывеску «Картыны» сменила другая: «Картины маэстро Вимента». На этот раз народу внутри было поменьше. Зато картины стали круче. Ценитель живописи из меня был так себе, но даже я не смог не заметить, что рука художника окрепла и заматерела. Девушки с огромными глазами казались живыми. Появились сюжеты. Появились мужчины. Батальные сцены, кровавые трагедии. Наверное, многое было взято из истории кланов — персонажи картин были по большей части в разноцветных плащах.

— Маэстро Вимент? — удивился парень, заворачивающий картину покупателю. — Он теперь здесь не сидит. У него своя школа.

— Школа?! — удивился я.

— Ага. Переворот в искусстве. Новая школа. А вы, случайно, не господин Мортегар?

— Он самый.

— О. Погодите.

Парень оставил картину и, сбегав куда-то, принёс мне визитную карточку: «Маэстро Вимент. Художник». На обратной стороне был написан адрес.

Натсэ в городе ориентировалась превосходно, и требуемое здание мы отыскали без труда. На входе нас остановил было угрюмый привратник, но стоило показать ему карточку, как он раскрыл перед нами дверь.

Внутри пахло краской. Ученики сидели в одной большой аудитории и корпели над холстами. Тут были и ребята моего возраста, и мужчины постарше. Было даже несколько девушек.

— Гаспадын Мортыгар! — Вимент выскочил из неприметной двери и поклонился мне. — Давно нэ захадылы. Я валнавалсы.

Он провёл нас в свой кабинет, больше напоминающий склад холстов и картин, и поставил передо мной на стол тяжёлый сундучок.

— Вимент, Вимент, нет, это уже через край, — сопротивлялся я, увидев, что сундучок доверху забит золотыми солсами.

— Быры, быры! — настаивал Вимент. — Мой народ говорят: «жулыкы». Но Вимент — честный человек. Вот чтоб все знат. Сматры! Я тыбе картыну дарю, да?

Он вытащил из кучи в углу одну картину в резной раме и показал мне.

Грозовое небо. Крепость магов Земли на заднем плане. На переднем, лицом к зрителю, стоит самая настоящая Натсэ с изогнутым мечом в руке. Слева от неё с насмешливой улыбкой застыла Талли в чёрном платье, справа — Авелла в белом. Прямо постер нового анимешного мультсериала, только названия не хватает.

— Называется «Гарэм гаспадына Мортыгара», — похвастался Вимент.

Я зажмурился.

— Он, вообще-то, рыцарь, — услышал я голос Натсэ.

— Вах! Рыцарь? — всполошился Вимент. — Сэр Мортыгар?! Эх, надо пырыпысать назва́ные…

— Нет-нет, не надо, всё хорошо! — замахал я руками. — Спасибо, Вимент, прекрасная картина.

Вимент расплылся в улыбке.

— Какой такой «спасыбо»? Это я — спасыбо! Жызнь обязан. Новая школа. Уже другой город пашлы. Ныкого другого ны хатят пакупать. Мыня всэ художныкы нынавыдят!

Последнюю фразу он произнёс с такой гордостью, что у меня выступила слеза.

Любезности Вимента не было конца. Он даже вызвал нам извозчика, которому строго наказал кататься с нами, пока не отпустим, а потом явиться к нему за расчетом.

Мы и покатились. Все вчетвером: я с Натсэ и Ямос с Тавреси. Последней нужно было купить многое из одежды, Натсэ, оценив перспективы сундучка, тоже решила не тормозить на двух купальниках. В общем, когда повозка доползла до ворот академии, неизвестно было, кто измучился больше: мы, лошадь или извозчик.

— Я в воду не поеду, — буркнул извозчик, с сомнением глядя на бассейн, раскинувшийся за открытыми настежь воротами. Лошадь же, быстро разобравшись в ситуации, сунула туда морду и начала пить.

— Резонно, — сказал я и посмотрел на своих спутников. — А мы туда протащим столько, не намочив? Печати как работают?

— Вряд ли, — покачала головой Натсэ. — Они же так, только поплавать… Надо бы кого-то из магов Воды позвать.

— Так, — решил я. — Ямос. Вы с Тавреси идите, а мы с вещами потом.

— А вы как? — нахмурился Ямос.

— Всё-то тебе знать надо, — хмыкнул я.

Когда Ямос с новоприобретённой рабыней, сжав в руках по печати, удалились, я показал извозчику на холм у реки:

— Высадишь нас там?

Он равнодушно дёрнул поводья…

— Смело, — сказала Натсэ, когда мы остались вдвоём, с грудой свертков, сундуком и картиной на склоне холма. — А если нас заметят на выходе из подвала?

Я засунул в подплащное хранилище сначала сундук, потом — картину, не без усилия. Пару самых больших свёртков. Остальное мы с Натсэ уже запросто унесли бы в руках.

— А что, это преступление — находиться в подвале? — спросил я.

— Ну, знаешь… Сразу будет ясно, что где-то там защита сломана, и ученики запросто туда-сюда шастают. С безопасностью-то у них строго.

Я долго думал, пока не скрылся из виду извозчик. И тогда принял смелое управленческое решение:

— Ну что поделать…

Натсэ развела руками, полностью доверившись мне.

* * *

В подземном жилище никого не нашлось. Мы заглянули в святилище, в столовую, в купальню, в комнату Талли. Там я чуть в обморок не упал: идеальный порядок. Вещи культурно лежат в шкафу, постель заправлена, нигде ни соринки.

— Мелаирим научил Талли быть Талли, — хмыкнула Натсэ. — Идём? Сейчас по времени обед, народу будет мало.

Её предсказание сбылось. Народу не было вообще. Мы преспокойно выбрались из подвала и, добравшись до комнаты, стали разбирать покупки. Ямос и Тавреси, должно быть, обедали, и никто нам не мешал.

— Наконец-то! — Натсэ с торжествующим видом извлекла расчёску из какого-то своего абсолютно секретного свёрточка, с которым вышла, помнится, из дверей лавки «Товары для красоты». — Самая необходимая в мире вещь. После меча, разумеется.

Я распаковал картину и задумчиво прислонил её к стене над кроватью.

— Меч, безусловно, полезнее, — продолжала Натсэ. — Им столько всего можно сделать.

Я развернул картину лицом к стене и поставил на пол.

— «Гарем господина Мортегара», — фыркнула Натсэ, расчёсывая свои длинные волосы. — Какая же пошлость!

— Он старался, — робко возразил я. — Хотел как лучше. Откуда он только про Авеллу-то узнал…

— Узнал что? — посмотрела на меня Натсэ, сжав расческу, как дубинку.

В общем, романтические минуты уединения у нас как-то не туда ушли. Ну и ладно. Всё равно на душе было как-то спокойно. Хорошо. Как будто всё наконец налаживается.

Если бы я знал тогда, что такие затишья обычно бывают перед бурей…

* * *

С Талли мы встретились за ужином. Она шлёпнулась за стол рядом с нами, отвесила мне подзатыльник и сказала:

— Дурак ты, Морти.

— Очень похоже! — восхитился я и тайком сунул ей в руку кулёк с конфетами.

Талли улыбнулась мне одними глазами, быстро спрятала кулёк и шепнула: «Спасибо!».

— Эй, это моё место! — возмутился какой-то мой будущий однокурсник, остановившись за спиной Талли.

— Твоё? — повернулась та. — Мальчик, ты головкой не стукался? Нет? Ну так сейчас стукнешься, да об стеночку. Сбежал отсюда в страхе, пока я добрая!

— Ладно тебе, хватит хулиганить, — шепнул я.

Талли надула губы. Похоже, Мелаирим использовал все свои педталанты. Моя сестрёнка с упоением «играла в Талли». Она и в школе драмкружок посещала.

— Ладно, пойду к своим, — буркнула она, вставая. — Эй, голодный! Садись, пока не остыло.

На столе как раз появились тарелки.

* * *

Плавать мы с Натсэ в этот день уже не пошли. Во-первых, устали, а во-вторых, за окнами всё ещё было много народу. Окна-то на ночь не запечатывались. В общем, мы погасили свечи и легли спать.

Я долго старался не обращать внимания на звуки, раздающиеся с соседней койки. Когда это стало уже невозможным, я дёрнулся было встать. Встать на защиту, так сказать… Но тут послышался шепот Тавреси: «Не останавливайтесь, хозяин!» — и я остался лежать.

Кровь то бросалась мне в лицо, то совсем не в лицо. Передать ту гамму чувств и эмоций, что меня переполняли, я не возьмусь. Из самого очевидного — злость, смущение, раздражение, зависть, возбуждение и какой-то даже страх. Последнее меня разозлило ещё больше. Да чего я, в конце-то концов, боюсь?!

Моя рука, лежавшая на боку неподвижной Натсэ, начала долгий и тяжелый путь…

Натсэ быстро повернулась ко мне лицом и шепнула на ухо так, чтобы слышал только я:

— Ты правда хочешь, чтобы в первый раз это было вот так? Если хочешь — прикажи.

Я помолчал и так же тихо ответил:

— Нет…

В ответ получил поцелуй.

— Тогда постарайся уснуть. Я люблю тебя, Морт.

— И я тебя люблю. Натсэ.

Как ни странно, после этих слов мне полегчало. Вскоре я и вправду уснул.

А проснулся, как мне подсказал интерфейс, в половине третьего ночи, потому что кто-то настойчиво тряс меня за плечо.

— Хорош дрыхнуть, сэр Мортегар, пошли покурим.

Я узнал голос Лореотиса.

— Кто здесь? — подскочил в темноте Ямос.

— Никто, — огрызнулся рыцарь. — Продолжай упражнение, помогать не буду.

Натсэ тоже проснулась. Я сел на кровати, потёр глаза. Глаза ощущались тяжело. Красные, небось, с недосыпа, как у кролика.

— В чём дело? Что-то случилось?

— Мортегар, тебя среди ночи будит трезвый рыцарь Ордена. Как по-твоему, что-то случилось? Допрыгалась ваша шайка окончательно. Встал, оделся, пошел за мной.

Загрузка...