Глава 20

Я вновь ехал в сторону дома, но в этот раз на моей левой руке поблескивал серебристый браслет новых часов. Ну, новых для меня — так-то им был не один год, в районе защелки были видны потертости, но меня это мало волновало. С моей работой царапины на них в любом случае появятся очень быстро.

За этот «Ситизен» мы с продавцом ломбарда торговались до хрипоты. Он хотел за них сорок долларов, а я хотел родиться сыном миллиардера, но не всем желаниям в это утро суждено было сбыться.

Поэтому после почти десяти минут яростных торгов, пререкательств и обвинений друг друга в излишней жадности, мы сошлись на двадцати пяти долларах. Принимая деньги, продавец смотрел на меня со смесью уважения и брезгливости. С одной стороны, я торговался как лев, с другой — за пятнадцать баксов.

Но мне было все равно — я получил отличную рабочую лошадку за вполне приемлемую цену. Модель была старенькой, но выглядела солидно — средних размеров стальной корпус, стальной же браслет, светлый классический циферблат, слегка отливающий цветом слоновой кости. Окошки с днем недели и датой.

Я вообще всегда любил аккуратные и легкие часы без лишних наворотов. Никогда не понимал любителей таскать на себе котлы размером с хоккейную шайбу, из-за веса которых у них развивался сколиоз.

Да, они обошлись в четверть моего бюджета на две недели, но дешевле двадцати баксов я мог рассчитывать либо на безымянные модели, которые могли навсегда остановиться на следующий день, либо на совсем уж убитые экземпляры, в которых было бы стыдно показаться в участке.

За этими размышлениями дорога до Карсона прошла незаметно, и вскоре я уже парковал «Шеветт» рядом со своим трейлером.

Стоило только открыть дверь, как из нее быстро, насколько это было возможно на трех лапах, выскочил Рэмбо, прошмыгнул мимо меня и скрылся в ближайших кустах. Бедняга, пока я торговался в ломбарде, он терпел. Такой себе из меня хозяин, конечно.

Дождался, пока он сделает свои дела, пропустил его в трейлер, сам зашел за ним. Поменял ему воду, насыпал корма, добавив в него таблетки. Когда он поел, осмотрел повязку — сухая и чистая. Так что пока менять не стал, но на всякий случай обработал и намазал мазью раны холке.

Вскипятил уже начавший кисловато попахивать суп и прямо из большой кастрюли доел остатки. Ну все, надо еще что-то готовить. Да и вообще за продуктами на днях придется заехать — еда кончается. Ну да ладно, пока есть крупы и картошка — не критично. Да и яйца на завтрак еще есть. Молоко только уже начало киснуть — омлет не сделать.

Убедившись, что сытый и довольный Рэмбо расположился на своем любимом месте под столом, я убрал с дивана простыню и лег на него прямо в уличной одежде. Надо вздремнуть хоть немного, скоро должен приехать Билл.

* * *

Выспаться как следует, ожидаемо, не вышло — проснулся я от стука в дверь. Глянул на часы на руке, с восторгом отметив про себя, как это чертовски удобно. Час дня.

Открыл дверь и впустил Филлмора внутрь. Когда он входил, Рэмбо напряженно поднял голову, но, увидев Билла, успокоился и снова положил ее на лапы. Я думал, что он обрадуется и выйдет поздороваться, но пес отреагировал нейтрально. Ну да, друзьями они с детективом стать бы никак не успели — он ведь просто довез пса до клиники.

Филлмор зашел, взглянул на питбуля и едва заметно усмехнулся в усы.

— Ну как твой воин? — спросил детектив.

— Поправляется, твоими молитвами, — я указал на диван. — Присаживайся.

Филлмор огляделся.

— А у тебя тут стало гораздо уютнее, чем в последний раз.

— Да уж, — я почесал затылок, неловко было вспоминать весь бардак, который тут творился. — Может, пива хочешь?

— Нет, спасибо, мне еще сегодня работать. Да и кофе только что допил.

Я только кивнул и спросил:

— Ну так, есть новости?

— О да, — ответил Билл. — Есть.

Он помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями, и начал:

— В общем, бандит не колется. Вообще ни в какую, только ругается на своем и грозит нас всех убить. Я очень старался, — в этот момент в глазах Билла на мгновение мелькнуло что-то нехорошее, — но он только больше ругался и угрожал. Понимает, что Мексиканская мафия не простит ему, если он сдаст их схемы. Опознание с владельцем «Ягуара» назначено на завтра, но нам это особо ничего не даст.

Я кивнул. Это, конечно, не очень хорошие новости, но, в целом, ожидаемые. То, что мне удалось расколоть Моралеса — сочетание удачного совпадения, ведь он был фигурантом вообще по другому делу, и моего опыта из прошлой жизни. Если бы были значительные шансы, что Ла Эме узнает, что это он сдал адрес мастерской — он бы никогда этого не сделал.

— Но есть и хорошие новости, — продолжил Билл. — Я по очереди пригрозил всем рабочим причислить их к представителям мафии и осудить за попытку коллективного вооруженного нападения на полицейского. И они решили, что им это не нужно, поэтому пошли на сотрудничество.

— Все четверо? — удивился я.

— Да, — Билл флегматично пожал плечами. — Только толку от них четверых меньше, чем было бы от одного угонщика. Однако они подтвердили, что действительно видели многие из разыскиваемых нами машин, перебивали им номера и перекрашивали. Вот только куда автомобили идут дальше — понятия не имеют, они простые исполнители.

— Твою ж… Но ты сказал, что хорошие новости есть. Значит, что-то все же узнал? — уточнил я.

— Да. Они сказали, что после работы машину всегда забирает крытый грузовик.

— Так вот как они перемещают дорогие машины по Южному Централу, не привлекая внимания. Если бы это был открытый эвакуатор, их могли бы заметить случайные свидетели или патрульные. А «Ламборгини» или «Феррари», даже перекрашенные, все равно привлекают внимание в нашем районе.

— Да, но это не самое главное. Главное, что один из работяг запомнил номер грузовика, который увозил «Бентли».

На моем лице сама по себе стала появляться улыбка.

— И ты уже его пробил?

— Ага, — Филлмор кивнул. — Он числится за небольшой компанией, занимающейся грузоперевозками, «East LA Transport». У нас есть ее адрес.

— Так, это уже что-то. А грузовик всегда был один и тот же?

— Я тоже об этом задумался, но рабочие не знают — погрузкой занимались не они, поэтому особо не следили. Повезло, что хоть один запомнил номер, — пожал плечами Билл.

Я задумался.

— Эта компания может быть как напрямую связана с угонщиками, так и быть просто наемной. А водители за лишние двадцать баксов вполне могут забывать спрашивать документы на груз, — начал размышлять я. — Однако это в любом случае зацепка. Сейчас мы ткнули палкой в осиное гнездо. Они наверняка уже в курсе, что одна из их мастерских накрыта. А значит, в ближайшее время они попытаются оперативно избавиться от машин — перевезти их со склада в безопасное место… Или из безопасных мест туда, откуда их отправляют в другой штат.

Мой опыт работы в угрозыске подсказывал, что совершенно не факт, что все угнанные машины сейчас стоят в ряд в одном ангаре — их вполне могут хранить по отдельным гаражам. Однако, если их вывозят не самоходом, что было бы крайне рискованно, значит, должны собирать партиями и грузить в контейнер или на автовоз.

— Чтобы вывезти из Лос-Анджелеса все машины разом, их нужно вытащить из укрытий и привезти туда, где будет проходить погрузка, — продолжил я. — Плюс, эта мастерская могла быть не единственной, и тогда из остальных они тоже попытаются все вывезти как можно быстрее.

— В любом случае, нам стоит понаблюдать за этой компанией, — заключил Билл. — Насколько я понял, занимаются они в основном переездами и подобными мелкими грузоперевозками. На них зарегистрированы в основном пикапы с увеличенными крытыми кузовами, и всего пара траков, в которые может поместиться машина.

Это значительно облегчало дело. У нас не было ресурсов, чтобы несколько дней следить за всеми машинами компании-грузоперевозчика, даже небольшой. Но если речь всего о двух траках, один из которых уже засветился в нашем деле… Шансы определенно есть.

— Что думаешь? — спросил Билл.

— Надо начинать наблюдение, и чем быстрее, тем лучше. Во-первых, если они успеют избавиться от тех машин, что уже у них, то залягут на дно. И не факт, что мы сможем снова выйти на эту группу. А во-вторых, потому что Спронг дал мне три дня, чтобы раскрыть это дело. Иначе он передаст его федералам.

— Ты рассказал обо всем Спронгу? — Билл слегка поднял бровь.

— По большей части он сам догадался, — пожал я плечами. — Но вообще да. Если бы я соврал ему на прямой вопрос, то это дело принесло бы нам не награды, а выговоры, или еще хуже. Это не то же самое, что просто «задержать отчет».

Билл кивнул.

— Ты прав. Значит, действуем оперативно, — он протянул мне сложенный вдвое листок из блокнота. — Адрес компании. Тебе, как отстраненному тунеядцу, достается дневное наблюдение. Ночью дежурим мы с Андерсеном по очереди. Связь по старой схеме — через пейджер. Если понадобится передать дополнительную информацию, через десять минут после сообщения делаем это по рации — как раз хватит времени дойти до машины.

Я посмотрел на Билла.

— А нам головы не открутят за переговоры о несанкционированном наблюдении в общем эфире?

— А какой у нас выбор? Общаемся максимально кратко, используем позывные и маскируемся под рабочие переговоры дежурных. Сложнее всего с тобой, потому что ты отстранен. Но будем надеяться, что у диспетчера нет оперативного доступа к этой информации.

Да уж… И наши рации никак не перенастроить на отдельную частоту для переговоров — они зашиты на закрытые полицейские каналы.

Все-таки отсутствие нормальных средств связи может поставить под удар любую мало-мальски серьезную операцию. Скорее бы началась эпоха сотовых.

— Поэтому рации — только в крайнем случае, — продолжил Билл. — Если придется преследовать трак.

А он неплохо все продумал, пока ехал ко мне. С тех пор, как мы нашли «Вектор», он включился в расследование на полную. До этого все больше помогал и делал то, что просил я. А теперь наравне со мной планы строит. И это хорошо — я все равно не планировал присваивать все лавры себе, если дело выгорит. А вдвоем у нас куда больше шансов учесть все мелочи.

— Хорошо, — я заглянул в листок. — Я поеду прямо сейчас, встану где-нибудь, чтобы было видно выезд с территории, буду наблюдать. Если что, условный сигнал все тот же — три единицы.

— Ладно, — ответил Билл, вставая с дивана. — Я подменю тебя в начале девятого. Будь осторожен — есть шанс, что эта контора целиком принадлежит Мексиканской мафии.

Я кивнул. Действительно, наблюдать нужно так, чтобы не вызвать подозрений, иначе это может очень плохо кончиться — у меня ведь даже табельного нет.

Мы вышли из трейлера, Билл пожелал мне удачи и поехал обратно в участок — до конца его рабочего дня еще несколько часов. А я сел в «Шеветт» и задумался.

Может быть, взять с собой прикопанный за трейлером Глок? Если это действительно компания, под прикрытием которой ведет свои дела Ла Эме, то охрана там может быть очень серьезной.

Нет, это плохое решение. Во-первых, если там действительно такая серьезная охрана — пистолет мне вряд ли поможет. А во-вторых, если я с ним попадусь другим полицейским, то, с учетом моего отстранения, меня, как минимум, уволят. А если применю его — то однозначно посадят. Оно того не стоит.

Заглянул в бумажку с адресом — Запад Аламеда-стрит. Комптон. Ну да, а чего я ожидал, Беверли-Хиллз?

Завел машину и поехал. Добрался до места быстро, утренние пробки уже рассосались, а вечерние еще не начались.

По указанному Биллом адресу обнаружилось прямоугольное одноэтажное здание с плоской крышей и довольно большая огороженная высоким деревянным забором территория. Проблем для меня тут было сразу несколько.

Во-первых, вокруг располагались, преимущественно, такие же отгороженные заборами участки. Судя по всему, эта земля предназначалась для коммерческого использования, не для жилой застройки. Соответственно, тут не было ни супермаркетов, ни заправок, где можно было просто остановиться и прикинуться очередным покупателем. Да вообще никаких парковок не было.

Во-вторых, ближайший замеченный мной телефон-автомат был километрах в трех от этого места, как раз на заправке. А это значит, что вызвать помощь оперативно не выйдет — придется ехать.

И если со второй проблемой я ничего сделать не мог, то первую удалось более-менее решить. Чуть дальше по улице на обочине стояли несколько машин. Видимо, сотрудники одного из ближайших предприятий. И между ними было довольно много свободных мест.

Вставать первым в ряду я не стал — все-таки днем сидящего в машине человека могли и увидеть. Благо между первой и второй машинами было достаточно места, чтобы я туда вклинился.

Пригляделся к старому «Крайслеру», стоящему передо мной, и увидел на его стеклах приличный слой пыли. Нет, он не был брошенным, но как минимум неделю точно никуда не ездил. Это было мне на руку.

Немного подумав, я перелез с водительского на заднее правое сиденье. Во-первых, с этой стороны был лучше обзор — я видел ворота напрямую, а не сквозь пыльные стекла стоящего впереди «Крайслера». Во-вторых, так меня сложнее заметить спереди. А в-третьих, сейчас не ночь, и немилосердное калифорнийское солнце, палящее сквозь лобовое стекло, до конца дежурства меня просто зажарит.

Сзади было тесно, но обнаружилась очень нужная находка — початая бутылка воды за водительским сиденьем. Мысленно поблагодарил Соко за запасливость — я-то об этом и не подумал в спешке. А судя по тому, как быстро в салоне становится жарко — сделать это стоило. Я отпил глоток теплой, слегка отдающей чем-то затхлым воды, и стал наблюдать за воротами.

Несколько раз через них действительно въезжали и выезжали пикапы с крытыми кузовами, напоминающие наши короткие «Газели» или бортовые «УАЗы» для коммерции. Перевести на таких машину было невозможно — она просто не вошла бы в кузов по ширине. Да и по грузоподъемности были вопросы.

Когда время стало близиться к семи вечера, внутрь заехал трак с высоким, похожим на дом на колесах, белым кузовом. Мне модель была незнакома — у нас в России таких не было. Но память Соко безошибочно определила его как «Форд Эконолайн Е-350». Вот в такой уже вполне мог поместиться легковой автомобиль. Интересно, это тот самый? А если да, то откуда он приехал? Неужели они уже вывезли на нем машины? Если да, то наши дела плохи.

Однако обратно он так и не выехал. А когда часы показали четверть девятого, я увидел едущий по улице в мою сторону знакомый черный «Форд Краун Виктория».

Быстро пересел обратно на водительское и завел двигатель. Я решил не дожидаться, пока Билл подъедет вплотную, и уж тем более не разговаривать с ним.

На случай, если за улицей все же наблюдали, его приезд не должен был выглядеть, как смена караула. Пусть со стороны все смотрится, как будто я просто поехал по своим делам, а Билл просто увидел освободившееся место и занял его.

Хотя была и еще одна причина. В этой чертовой машине было жарко, как в аду. Я допил остатки воды еще час назад, футболка и спинка сиденья насквозь промокли от пота. Я хотел как можно быстрее оказаться дома, напиться воды и забраться под душ.

Поэтому я лишь едва заметно кивнул Биллу, когда проехал мимо него. Он и сам прекрасно понял, что раз я все еще здесь — значит ничего интересного не произошло.

Я же свернул с Аламеда-стрит и направился в сторону Карсона. В который раз посмотрел на пакет вместо стекла, которое так хотелось опустить, тихо ругнулся и притопил педаль газа — скорее домой, в душ.

Загрузка...