25. Резиденция

В тусклом свете фонаря фигура незнакомца казалась устрашающей. Старое дерево, за которым он стоял, отбрасывало тени, превращая его силуэт в нечто демоническое.

— Ну наконец-то, тебе разве не говорили, что прятаться бесполезно? — низкий голос эхом разнёсся по округе, и мужчина сделал шаг вперёд.

Артём крепче сжал мой локоть, но я мягко высвободилась.

— Всё нормально, — шепнула я ему, затем обратилась к незнакомцу: — Я и не думала прятаться, мы просто отдыхали у реки.

Когда он приблизился, я смогла разглядеть его подробнее. На нём была необычная форма, похожая на ту, что носили солдаты у ворот корабля, но с загадочным фиолетовым отливом. Его волосы, светлые, почти белые, ниспадали ниже плеч, а глаза казались почти чёрными в полумраке. Он слегка улыбнулся, и я невольно отступила.

— Ох, милая, не меня стоит бояться. Я здесь, чтобы забрать тебя. Ты теперь моя головная боль, — его акцент был необычным, с протяжными звуками и лёгким рычанием. Несмотря на пугающую внешность, он почему-то не вызывал во мне страха.

— Пойдём, 126539, у меня ещё куча работы, — развернувшись, он направился к пансионату. Я неуверенно последовала за ним.

— Свою собачку можешь оставить здесь, — с издёвкой бросил он через плечо.

— Ты кого здесь собачкой назвал? — зло прошипел Артём.

— А разве я не прав? Девочка не нуждается в сопровождении. Кыш, — махнув рукой, ответил он.

Его манера разговора действительно напоминала поведение слегка сумасшедшего человека. Артём бросился вперёд, пытаясь схватить незнакомца. Захватчик даже не обернулся, лишь слегка приподнял руки, а затем отпустил одну, и Артёма словно пригвоздило к земле.

— Но как... — в шоке произнесла я, бросаясь на помощь Артёму.

Это что магия какая-то? Что за чертовщина?

— Он в порядке, шевелись уже, — равнодушно бросил незнакомец, продолжая свой путь.

В его голосе звучала такая уверенность и власть.

— Отпустите его сейчас же! — сжав руки в кулаки, шикнула я. И откуда только уверенность взялась?

— Милая, не переходи черту. Я отпущу его, как только ты заберешься в мой Зип, — спокойно ответил он, но энергия от него шла подавляющая.

Спорить с ним было бесполезно и я тихонько направилась вслед за ним.

— Что ещё за Зип? — поинтересовалась я.

— И откуда ты такая любопытная, — так и не ответив на мой вопрос, протянул захватчик.

Добавив усилий, я наконец смогла поравняться с ним. Теперь разница казалась просто огромной. Он, как все пришельцы, был весьма высоким и массивным. Заметив, что я его разглядываю, он ухмыльнулся.

— Будешь так пялиться, решу, что понравился, — посмеялся он надо мной.

— Вот еще. Я ненавижу всех вас! — горячо крикнула я.

— Но-но-но, полегче с высказываниями. Будь на моем месте кто-то другой, ты бы уже была мертва. Советую умерить свой пыл, — погрозив мне пальцем, словно ребенку, отчитал меня пришелец.

Я насупилась, но спорить не стала.

— В чем будут заключаться мои обязанности? — спросила я.

Я не успевала за его быстрым шагом, мне приходилось почти бежать. Мы очень быстро вышли из леса, и я увидела, что возле пансионата стоял какой-то огромный металлический монстр! Он не был похож на привычную мне машину, видимо, это и был тот самый Зип. Он представлял собой массивную конструкцию. Его корпус переливался словно был соткан из расплавленного металла. По бокам машины виднелись странные светящиеся панели, испускающие голубоватое сияние. Верхняя часть плавно сужалась к заостренной вершине.

Прежде чем ответить, светловолосый покачал головой:

— И почему ты попала именно ко мне в группу. Не люблю болтливых, — ответил он, но на его губах проступила едва заметная улыбка. Этот снисходительный взгляд, словно я была забавным зверьком. Раздражает, что меня не воспринимают всерьёз.

Мужчина небрежно поднёс руку к автомобилю, и двери плавно распахнулись вверх, словно крылья хищной птицы. Внутри, в полумраке салона, сидели две женщины лет сорока. Их взгляды были опущены, а в позах читались страх и напряжение.

— Запрыгивай, — коротко бросил он.

Я молча скользнула внутрь. Сиденья располагались по бокам, создавая некое подобие купе.

— Здравствуйте, — произнесла я тихо.

Женщины лишь едва заметно кивнули. Мужчина устроился за рулём, и машина мягко заурчала, поражая своей бесшумностью. Между нами и водителем простиралось толстое стекло, создавая ощущение полной изоляции. Тёплый воздух с загадочным цветочным ароматом наполнял салон, создавая странный контраст с тревожной атмосферой.

Свет внутри автомобиля погас, и мы плавно тронулись по грунтовой дороге.

— Куда нас везут? — прошептала я, обращаясь к женщинам.

Одна из них, полная, с заплаканными глазами, бросила быстрый взгляд на водителя и тихо ответила:

— Мы не знаем, нам ничего не объяснили...

Её голос дрогнул, и на глазах выступили слёзы. Вторая женщина, с волевым подбородком, резко оборвала её:

— Ну что ты слёзы льёшь. На работу нас везут, куда же ещё. Разве не слышала, что народ на улицах говорит.

Первая сжала губы в тонкую линию, пытаясь сдержать эмоции.

— Он вам вообще что-нибудь объяснял? — спросила я, кивнув в сторону водителя.

— Нет, нем как рыба, — махнула рукой вторая, — Как зовут-то тебя?

— Яра, а вас?

— Анна я, а эта слезливая Катерина. — махнув рукой в сторону Катерины, сказала она.

— Вы были знакомы раньше? — поинтересовалась я.

— Нет, пока он за тобой ходил, разговорились. — отвечала Анна.

Тёплый воздух продолжал струиться из вентиляционных решёток. Мимо за окном стремительно проносились деревья и столбы, но вопреки скорости, автомобиль двигался плавно, будто корабль по спокойным водам. Ни единой тряски не ощущалось в его уверенном движении.

Анна, сидевшая рядом, повернулась ко мне:

— Тебя тоже записали в "Чистильщики"?

Я молча кивнула, и Катерина, расположившаяся напротив, добавила:

— Я так полагаю, мы все в одной группе.

— Да, я тоже об этом думала. А этот хмырь, наш главный... — произнесла Анна с явным раздражением в голосе.

Её слова повисли в воздухе, и я согласно кивнула.

— И чему он может нас научить, напыщенный индюк, — не унималась Анна.

— Тише, а вдруг он нас слышит, — испуганно прошептала Катерина.

В салоне повисла напряженная тишина, прерываемая лишь тихим гулом двигателя.

Из встроенных в потолок колонок раздался властный голос:

— Напыщенного индюка зовут Хилл, и я возглавляю вашу группу. В нашем отряде шесть человек, трое уже приступили к работе, и вы скоро присоединитесь к ним. Через два дня в город прибудет наш Верховный правитель вместе со старшим сыном. Ваша задача — навести порядок и обеспечить поддержание чистоты в будущей резиденции правителя.

В салоне автомобиля повисла напряженная тишина. Слова Хилла эхом разнеслись по замкнутому пространству, заставив Анну покраснеть от неожиданности. Она явно не предполагала, что наши разговоры было слышно.

— Почему ваш Верховный правитель едет в наш захудалый городок? — нарушила молчание я, пытаясь скрыть удивление.

«У них действительно Верховный правитель? Не глава, не президент? А нас ещё называют примитивными», — подумала я.

Мужчина усмехнулся, словно прочитав мои мысли.

— Он приезжает по настоянию старшего сына. Тот убеждён, что именно здесь идеальное место. Во-первых, уникальная геомагнитная аномалия создаёт естественный защитный купол. Во-вторых, кристаллическая структура земной коры в этом регионе обладает особыми свойствами, которые могут усиливать энергетические потоки...А ещё есть что-то... первобытное в этих местах. Дикая сила природы, которая сохранилась вопреки всему. Это место хранит древнюю энергию, понимаете? Оно не испорчено технократической цивилизацией. Здесь чувствуется связь с чем-то таинственным. Именно такие места всегда притягивали нас. Здесь можно создать нечто большее, чем просто столицу. Здесь можно создать центр всей Земли.

— Так это получается, мы всю жизнь жили на каком-то магически крутом месте? — прыснула от смеха Анна, но я тут же ткнула её в бок, вспомнив, как Хилл легко прижал к земле Артема одним лишь движением руки.

Вспоминая эту сцену, я невольно поежилась. Они явно владели какой-то необъяснимой силой — то ли магией, то ли телекинезом. А ведь его слова вполне могли быть правдой... Да и зачем ему нас обманывать?

— То есть получается, для вас это место привлекательно своей энергией и первобытностью? — задала я еще один вопрос, пытаясь собрать воедино все кусочки головоломки.

— Можно и так сказать, — ответил он.

Я задумалась на мгновение, пытаясь осознать масштабы происходящего. Неужели вся наша жизнь проходила на месте, которое таит в себе такие удивительные тайны? Видимо, наши исследования и научные открытия ещё не дошли до их уровня. Да и не владеют люди никакими сверхспособностями, и энергию мы не ощущаем.

Машина остановилась у массивного здания, служившего административным центром. Оно возвышалось над остальными постройками, на удивление оставшись целым и нетронутым войной. Белоснежные колонны, украшенные искусной резьбой, тянулись вдоль фасада. Тяжёлые дубовые двери, покрытые бронзой, казались неприступной крепостью, охраняющей тайны за своими стенами.

Многочисленные окна, обрамлённые изящными наличниками. Однако вокруг здания валялись обломки мебели, перевёрнутые автомобили и мусор. Покосившиеся фонарные столбы, лишённые ламп, тянулись вдоль растрескавшегося асфальта, создавая резкий контраст с величественным строением.

Хилл вышел из машины и галантно распахнул перед нами дверцу. Мы по очереди выбрались наружу, и холодный ветер тут же взъерошил мои волосы, заставив поежиться.

На улице царила густая темнота, и рядом со зданием не было ни души. Однако внутри горел свет, и через пыльные окна можно было разглядеть смутные силуэты людей.

Хилл, скрестив руки на груди, обвел рукой здание:

— Видите масштаб работы? — его голос эхом разнесся в тишине. — Внутри всё покрыто пылью и грязью. У вас есть всего два дня, чтобы это исправить и привести в более-менее приличный вид. Прошу за мной.

Он направился внутрь, и мы последовали за ним. Хилл распахнул двери. Когда мы переступили порог, передо мной открылся впечатляющий вид просторного зала. Высокие потолки с массивными балками уходили куда-то ввысь, создавая ощущение величия. Под ногами я видела толстый слой грязи, в котором уже отпечатались следы множества ног. Полки вдоль стен были заставлены различными предметами, которые тоже были покрыты толстым слоем пыли.

В воздухе медленно кружилась едва заметная взвесь пыли. Старые, потемневшие от времени картины на стенах смотрели на меня пустыми глазницами рам.

Подняв взгляд на второй этаж, я увидела широкую, потрепанную временем лестницу, ведущую к открытым дверям кабинетов.

В помещении работало около десяти девушек. Одни мели пол, другие вытирали пыль с полок, третьи собирали мусор в мешки. Кто-то поднимался на стремянки, чтобы очистить верхние ярусы, пока другие занимались мытьем окон. Их движения были четкими и уверенными.

— Ваша зона работы — второй этаж, — произнёс Хилл, его голос звучал решительно и без компромиссов. — Сейчас вам предоставят весь необходимый инвентарь. К работе нужно приступить прямо сейчас, времени ждать просто нет.

Загрузка...