Глава 18. Испытание крови

Этой ночью я еще долго не могла уснуть, и сон пришел лишь под утро, но спустя пару часов его бесцеремонно прервали. Вовсе не Дэйра, которой уже не было в комнате, а все те же мои любимые творцы моды и красоты, соизмерявшие меня таким взглядом, будто в полнолуние я обратилась в чудище и до сих пор не отошла. Или они по выражению моего лица поняли, как сильно я ненавижу этот день?

День, когда Его Высочество Тарз II ждет принцессу Софию для знакомства во дворец. Вот уж великая радость созерцать Дарко в компании остальных власть имеющих чешуйчатых! Можно я просто неудачно грохнусь с кровати и выбью себе пальчик?

Нет, пальчик жалко. Обойдется собственник.

Выбравшись из постели под озадаченные взгляды гостей, я поползла в ванную. Что ж, глянув в зеркало, стало понятно, что так напугало чудесников красоты. От недосыпа под глазами пролегли такие сильные синяки, будто меня побили. Да и на голове творилось непонятно что. Знала же, что нельзя спать с сырыми волосами. Ох.

— Не волнуйтесь, мы это исправим, — заверили гостьи. Магия вам в помощь. При чем самая термоядерная, драконья.

Немедля ни секунды, дамы принялись издеваться над моими волосами и лицом. Затем явился Тьюдо, чтобы повторно зачитать мне нормы поведения при дворе. Но, благо, когда пришла очередь платья, ему пришлось выйти за дверь. Мои уши, наконец-то, обрели покой, а вот талию снова сдавил корсет.

Наряд был безумно красив. Темно-синее пышное платье с переливающейся серебром юбкой напоминало мерцание звезд. Плотный корсет подчеркнул и без того тонкую талию, а лямки, предназначенные скорее для красоты, едва прикрывали плечи. Волосы, которым Тьюдо еще вчера вернул магией нормальный цвет, были собраны в высокую прическу, что подчеркивало тонкую длинную шею и красивые линии ключиц. Мне нравилось. Очень, но….

— Пожалуйста, можно немного свободнее? — обратилась я. И женщины в унисон замахали головами, вторя «нет». — Останусь без воздуха, упаду в обморок прямо в тронном зале.

Этот аргумент подействовал. Дышать стало проще. Но перспектива обморока по-прежнему осталась актуальной. Грохнуться я могу уже не от нехватки кислорода, а от волнения. Обманщица под видом принцессы едет в замок короля драконов. Это не ручкой из фаэтона толпе махать. Интересно, можно ли сделать макияж устойчивым к слезам в случае, если нервы все же прорвутся наружу?

Нет. Если это случится, макияж мне уже не понадобиться. Тьюдо прибьет.

Ближе к десяти часам меня погрузили в самоходную повозку. Именно погрузили, так как сама я не могла ни протиснуться в достаточно широкие двери, ни присесть толком на сиденье из-за неудобной пышной юбки. Зато красивой. Синенькой.

Экипаж в сопровождении охраны Академии тронулся, за оконцем показалась сначала густая листва прилегающего к дороге густого леса, а затем завораживающая архитектура Иль-Тазра.

В отличие от Академии, жилища местных драконов не пугали своими огромными размерами, но все равно были большими, просторными и богатыми. В основном то были белые высокие здания с красивыми рельефными фасадами, чуть дальше пошли и цветные уже двух и трехэтажные дома, на балконах которых часто встречались красные флаги с золотым драконом — знамя Эдэрха.

По всей видимости, с нашего пути разогнали зевак, но мне удавалось разглядеть местных жителей в какой-нибудь закоулке. В основном они были в привычной человеческой форме, но где-то далеко над крышами я заметила тройку пролетевших в истинной ипостаси драконов. Трудно было делать вид, что я разглядываю лишь от скуки, когда внутри пылало любопытство. Но Тьюдо ведь пялится….

Каменистая дорога увела влево, и я нутром ощутила, что мы уже совсем близко. Вот и показались стражники и лязгнули, отворяясь ворота, а спустя еще несколько минут, мы остановились.

Волнение перед страшным знакомством отступило на не несколько секунд, которые я позволила себе восхищаться великолепием королевского двора, а затем уже и самого дворца. Это был белый высокий замок с огромными окнами и невероятно красивой лепниной на стенах. Его ступени, его колонны, все это было сделано точно для гигантов или для драконов, вздумавших обратиться прямо на месте. Однако последнее, я уверена, тут никогда не происходило. А если и случалось, то с печальными последствиями для обратившегося.

Сердце замирало, пока глаза облизывали многочисленные гобелены и фрески, воспевающие величие обитавших тут некогда королей. Кстати, ни одного представителя черной масти я, разумеется, не нашла. Белая мраморная лестница, укрытая красной ковровой дорожкой, упиралась в огромную нишу, где висел флаг Эдэрха, на котором золотой дракон был вовсе не вышит, а горел настоящим магическим пламенем.

— Рипт София, — раздался хорошо знакомый голос, и я тут же обернулась и обнаружила перед собой ректора Диргара вместо моего сопроводителя, завозившегося с каким-то важным драконом в нескольких метрах от входа. — Удивлены моему появлению?

— Немного, — отозвалась я, старясь не выдать напряжения. — Я думала, это семейный ужин.

— О безопасности адептов на территории Эдэрха забочусь я. Караван, доставивший вас сегодня, шел под моим надзором, рипт София, — объяснился он. И все же это не объясняло, почему он будет присутствовать на ужине. Хотя, по его отношению с принцами видно, что он не последний человек для королевский семьи. А если вспомнить лекции Астера, то не просто не последний, а даже важный. Его дед остановил Рихессара, а отец — фанатиков, пытавшихся возродить зло. Вот так родословная.

Кстати, сколько же Диргару лет, если он сам принимал участие в битве сорок лет назад. Ну, минимум, наверное, шестьдесят. А выглядит не старше сорока. Хотя, чего удивляться что драконы живут в двое, а то и втрое дольше магов и людей.

— Надеюсь, вы хорошо подготовились, рипт София? — дрогнули узкие губы и тут же плотно сжались.

Да уж, надеется он. Тут на лице написано, что ждет моего провала. Точнее прокола. Но магией я пользоваться сегодня точно не буду! Не дождется.

— Разумеется, рипт Диргар. Сопроводитель Тьюдо неоднократно донес до меня все тонкости этикета при дворе, — заверила я.

— И к испытанию крови готовы?

Чего?! Какое еще испытание крови?!

Не так эмоционально, Бэль! С ума сошла?!

— Не понимаю, что вы имеете в виду. Можете пояснить? — попросила я, взяв чувства под контроль. Рипт, вроде как, улыбнулся. Сложно разбирать эмоции, когда лицо как каменная глыба.

— Ваш сопроводитель об этом умолчал? — кажется, его это позабавило. А вот меня нервировало и пугало. Говори уже, хватит тянуть! Что меня ждет?! Будут резать? Кровь пускать? Что?

— Это стандартная процедура на проверку принадлежности вас к королевскому роду, не более, — его взгляд стал еще куда более цепким, пронзал насквозь. И теперь мне казалось, что ректор имеет претензии не только к моей магии, а словно догадывается, что перед ним фальшивка.

— Чего вы так испугались, рипт София?

Испугалась мягко сказано! Да я волосы сейчас буду на себе рвать. Но ему этого знать не нужно.

— Я скорее шокирована, чем испугана, рипт Диргар. Не думала, что мне придется что-то доказывать. Это даже несколько ранит чувства. Мне не доверяют? — выкрутилась я вполне неплохо, и ректор был вынужден это принять.

— Нет, что вы, Ваше Высочество. Как можно? Но это давняя традиция, — смягчил углы Рап Эль.

Вот так традиция. Прямо-таки убийственная! Где Тьюдо?! Мне срочно нужно его найти и обо всем рассказать! А вот и он!

— Ваше Высочество, — притормозил возле нас мой тюремщик. Отлично! Теперь нужно как-то отвязаться от Диргара.

— Уважаемые рипты, пройдемте, Вас уже ждут, — некстати нарисовался важный дракон в черном фраке, с зеленцеватыми, стянутыми в гладкий хвост волосами и неприятно поблескивающими точно змеиными глазами.

Эдэрх возьми! Что теперь делать?! Мне точно конец!

Важный рипт представился нам советником Его Величества во время короткого пути по лестнице, от которого у меня немного закружилась голова. Хотя нет, она закружилась после того, как Диргар сообщил об испытании крови, и чем ближе мы подходили к огромным белым дверям, тем хуже становилось. Может обморок разыграть, пока не свалилась в него в самом деле?

Едва я повернулась к Тьюдо, желая ему хоть как-то намекнуть на назревающую катастрофу, как советник заорал.

— Ваше Величество король Тарз II Лассер, Ее Высочество принцесса Инзании София Ав-Ройрэ прибыла ко двору, — объявил он, распахивая перед нами проклятые двери.

Надеюсь, эта красота белоснежного с золотыми элементами огромного зала, с его величественными круглыми колоннами, массивными капителями, и расписными потолками не станет последним, что я увижу. Или сам король. Серебристые волосы, точно грива горного льва. Острые черты лица, ловко вводящие в заблуждение тех, кто не знает истинный возраст правителя, и пронзительные, серого цвета глаза со зрачком больше похожим на вытянутый сглаженный ромб, нежели круг.

— Принцесса София, — из-за взбесившихся нервов мне показалось, что голос Тарза II прозвучал отовсюду одновременно. Надо взять себя в руки. Нельзя давать сейчас слабину. — Добро пожаловать ко двору.

— Благодарю, Ваше Величество, — склонила я голову, согласно этикету. Но ровно через пару секунд обязана была вернуть взгляд к драконокоролю. В отличие от Инзании, в Эдэрхе не любят слабости и пресмыкайся. Потому нужно держать спину прямо, а плечи расправлено.

На удивление, это далось мне легко. Испытывающий взгляд стальных глаз поутих по истечению нескольких безмолвных секунд, и король достаточно снисходительно для дракона его высокого положения улыбнулся.

— Что ж, позвольте представить семью, в которую вы войдете к концу этого года, — он указал на нескольких драконов, которых я сначала даже не заметила от волненья.

Первым представили Эзэра, старшего сына короля и наследного принца вместе со его супругой Раей, статной барышней. На вид ему было под тридцать, как и Тьюдо, такой же сверкающий и высокий, как король, но еще не достигший полного величия.

Следом шли девчонки помладше. Она светленькая, почти белая, как бумага, и тонкая — Эмбея, вторая уже поокруглей, пониже ростом, с темными, уходящими в вишню, как у Дарко, волосами — Рошта. В отличие от наследника и его супруги, эти двое отвесили мне скорее вынужденные улыбки и поклоны, нежели приветливые. Софии будет весело с ними после брака. На что спорим, что они те еще любительницы делать пакости?

Дальше взгляд скользнул к Дарко, облаченного в черный, как сама тьма фрак, оттеняющий его винные глаза, все еще хранящие ко мне претензию и пытающиеся испытать. Меня так передернуло, что я с трудом скрыла ненужные сейчас эмоции. И посмотрела на следующего принца — Эмбера, который улыбался так, словно мы не в тронном зале Иль-Тарза, а на том самом берегу, где нас никто не видит.

Эти двое сейчас издеваются? Вот не до них, честное слово! У меня тут испытание крови на кону и виселица в перспективе. Нервы начали шалить еще больше, и я уже не знала куда смотреть, и уткнула глаза в стену, ожидая, пока советник окончит зачитывать регалии серебряного дракона.

Последним оказался мальчишка двенадцати лет с такими же охровыми волосами, как у его матери, нынешней супруги Его Величества, заменившей почившую родительницу Эмбера, Дарко и остальных, которая, к слову, была брюнеткой.

— Прошу к столу, — советник сопроводил призыв учтивым жестом, и все последовали за драконокоролем в соседнюю залу, где уже был накрыт огромный стол. Не знаю, кто колдовал, так как ни щелчка пальцев, ни хлопка я не услышала, а стулья сами отъехали по черно-белой плитке пола, напоминающей шахматную доску. Вот сейчас моя партия в самом разгаре.

Едва уместившись на довольно большом, но все-таки недостаточно подходящем для моей пышной юбки стуле, я едва слышно вздохнула и поймала на себе соболезнующий взгляд Райи. Завидую, ее не заставили носить на себе купол. Как и других принцесс. Легкие, но при этом красивые наряды Эмбеи и Рошты позволяли им свободно передвигаться и поглощать всевозможные блюда.

— Принцесса София, — обратился ко мне король, а затем принялся задавать стандартные вопросы о том, как дела в Каде, как поживает моя семья. Говорил так, словно спрашивал о хороших знакомых, хотя, насколько мне известно, правители Инзании пока не готовы были к очной встрече с Тарзом II и потому общались через дипломатов.

— Надеюсь, однажды они навестят вас в наших землях, — говорил он, а все ловила на себе взгляды Дарко и Эмбер. Но нервничать по поводу их соперничества мне сейчас не приходилось, все мысли занимало испытание, упомянутое ректором. Может быть, он пошутил? Поиздевался? Как бы выманить отсюда Тьюдо, пока не стало поздно?

— Принцесса София, — вновь обратился король и поднял свой золотой кубок, предлагая мне и всем остальным повторить его примеру и отпить наилучшего Эдэрхского вина. Но перед этим он произнес целую речь, рассказывая о том, что это особенный сорт растущей в какой-то провинции, наименование которой я даже не пыталась запомнить. Нервы.

— За Великий Эдэрх! — закончил речь Его Величество.

— За Великий Эдэрх! — отозвались все, и я вдогонку. Хлебнула достаточно крепкое, но вовсе не обжигающее пойло, и даже подумала не отпить ли еще, чтобы умирать было не так страшно, но поймала на себе разом все драконьи глаза. Что? Со мной что-то не так? Крылья выросли или чешуя?

— Вам понравилось, София? — осведомился король.

— Весьма приятный вкус, Ваше Величество, — заверила я, опуская кубок, но думая, что все равно найду момент и его осушу.

— С вашего позволения, я пойду. Все еще чувствую слабость после недавней хвори, — заговорила белая дракониха и король, хоть и недовольно, но все же дал ей разрешение.

— Ваше Величество, — обратилась я, почуяв шанс на спасение. — Могу и я вас покинуть на пару минут? От вина кинуло в жар, хотела бы освежиться.

— Разумеется, — кивнул король и жестом дал советнику распоряжение, а тот в свою очередь приставил ко мне слугу. — Вас сопроводят.

— Благодарю, — скрывая раздражение за навязанную няньку, кивнула я, и бросила короткий взгляд на Тьюдо. К счастью, тот все быстро понял.

Прислуга, выданная для сопровождения, довела меня до дамской комнаты, но поняв, что сюда Марш никак не посмеет заявиться, я попросилась на балкон, на воздух. Оперлась руками на белые холодные перила и поняла, что не соврала. Вино все-таки дало в голову. И хорошо. Даже, если тюремщик не сможет до меня добраться, хотя бы подышу.

Какая же тут красота…. Иль-Тарз воистину столица мира.

Но полюбоваться дивным двором вдоволь мне не удалось. Однако, я этому была только рада, ведь Тьюдо все же объявился. Нервный, взвинченный.

— Что такого срочного, София, что нужно прибегать к таким методам? — прошипел он сразу после того, как попросил прислугу оставить нас наедине. Ну, сейчас я его так ошарашу так, что челюсть лязгнет о пол.

— Испытание крови! — едва слышно шепнула я.

Но челюсть не лязгнула.

Не удивлен?! Точнее удивлен вовсе не самим фактом испытания, а тем, что я в курсе. Он все знал и все равно привел меня сюда? Какого Эдэрха, Тьюдо?!

— Господин Марш, рипт София, — у Диргара талант объявляться в самое неподходящее время. — Я вынужден откланяться, потому решил с вами попрощаться.

Да вали уже скорее! У меня тут вопрос жизни и смерти!

— Кстати, Ваше Величество, поздравляю, — улыбнулся он.

— С чем?

— Ну как с чем? Вы успешно прошли испытание, — сказал он, но в переменчивых глазах сверкнуло разочарование. Будто он был уверен, что я его не пойду. А тут вдруг — сюрприз, прошла.

И правда, сюрприз! Для меня уж точно. А вот для Тьюдо, видимо, нет.

— Спасибо, рипт Диргар, иначе и быть не могло, — ответил Марш и был спокоен, как удав. Но ему не нравилось, что в хамелеоньих глазах ректора все еще остались сомнения. Они уже тлели угольками, но пока еще не обратились в пепел.

— Доброго вечера, — кивнул ректор. Его шаги еще полминуты раздавались отдаляющимся эхом по коридору, а потом стихли.

— Господин Марш! — обратилась я в ужасе.

— Поговорим позже, София, сейчас нужно вернуться, — сообщил мне надзиратель.

Зуб даю, что его беспокоило вовсе не ожидание королевской семьи, а то, что я могла спросить. И спрошу. Даже зная, что он будет недоволен и будет отчитывать. Я спрошу. Потому что это уже не жизнь Софии, а моя жизнь!

— Позже, так позже, — кивнула я, но взглядом дала понять, что эту тему не зажую, как все остальные, и Марш недовольно нахмурился. Еще бы! Зеркало голос подало. Да, Зеркало! Которое он привел во дворец короля, зная о проверке, которую оно не пройдет.

Но я прошла. Каким чудом?! И когда? То вино?!

Загрузка...