Глава 29

Пока котята досматривали последние, самые сладкие сны, Алекс показал нам карту и прокомментировал маршрут; мы нашли на горизонте первый подходящий ориентир, вскипятили воду для утреннего кофе и отправились будить малышей.

За завтраком даже самые глупые «индивидуалисты» догадались, как они были глупы, я вздохнул с облегчением, а Алекс почти вовремя закрыл рот Тони ладонью: тот уже начал комментировать их вчерашнее поведение. Вчера — это вчера. И тот, кто в десять лет был мудр, как царь Соломон в девяносто, пусть первым бросит камень. Проехали.

Я попросил Алекса описать для всеобщего сведения наш сегодняшний маршрут: все-таки котята — не свертки, тащат их куда-то зачем-то и ничего не говорят.

Алекс согласно кивнул:

— Итак, синьоры, сегодня нам предстоит пройти восемь километров по невысоким холмам, пересечь по ходу дела овраг, и только после этого мы доберемся до места, где должны были провести прошедшую ночь, — Алекс прервался и с легкой (для Алекса, конечно) иронией посмотрел на мальков. — Далее нам придется форсировать реку, пошире, чем эта, а потом пройти километров десять по ее заболоченной, поросшей тростником пойме.

— А почему нельзя пойти по другому берегу? — поинтересовался я.

— Он тоже заболочен, — пояснил Алекс, — и там разлив, пришлось бы его обходить.

— Ага, — кивнул я.

— Дальше река заворачивает, куда нам не надо, мы ее покинем и побредем вверх по пологому склону. Там сосновый лес, так что прогулка обещает быть приятной.

— Э-э-э, а обедать мы будем сразу после болота, — предложил я.

— Ну, можно, — согласился Алекс.

— Ясно? — обратился я к котятам. — И не вздумайте захотеть есть раньше времени.

Котята закивали. Ох, ну смотрите. Не закивал только Луиджи: я поставил перед ним дилемму, портящую ему сон и аппетит, и он за это на меня злился.

— И вот тут, — продолжил Алекс, — имеется сложность. Во всем этом лесу более или менее по дороге только один родник. Именно возле него мы будем ночевать, даже если придется тащиться туда в полной тьме. Так вот, идти до этого родника отсюда почти тридцать девять километров.

— Нормальный дневной переход римских легионеров, — заметил Лео. — Они еще укрепленный лагерь после него строили.

У некоторых котят как-то подозрительно загорелись глаза. Ха, выходит, вчерашние шуточки Алекса про Фетиду-Фемиду и Ахилла были не такими уж случайными… Хитроумный змей! Сам и рассказывай, у меня до сих пор горло болит.

— Ага, — согласился я, — только они выступали сразу после рассвета. Гвидо, командуй.

Лагерь был свернут за четверть часа, за это время Лео успел рассказать обе легенды об основании Рима. Поэтому, выступая в поход, котята имели разочарованный вид.

— Продолжение — днем, на привале, — пообещал я. — Азимут — семнадцать, ищите ориентир. Кто первый найдет — поведет отряд до него.

Котята уткнулись в свои компасы. Алекс недовольно покачал головой:

— Темп. Пока можно, надо делать километров шесть.

— Думаешь, нас убьют, если мы явимся утром четвертого дня?

— Я же сказал, проблема в воде.

Я посмотрел на Алекса, хитро прищурившись. Он понял и ухмыльнулся: конечно, бешеному псу семь верст не крюк. У меня в порядке зрительная память, и я помню карту: всего пара километров в сторону — и можно будет ограничиться тридцатикилометровым маршем. Что ж, если кто-нибудь из котят будет падать от усталости, мы так и сделаем.

Подходящий ориентир нашел Вито:

— Вон тот холм и высокое дерево на нем, — закричал он, — надо держаться чуть левее.

— Молодец, — похвалил я, — ты пойдешь первым. Быстрым походным маршем.

Гвидо, очень серьезно хмурясь, сам надел рюкзак на каждого котенка. Я недовольно покачал головой: та точка зрения, с которой он прав, кажется мне не такой важной, как та, с которой он неправ. Мы посмотрели друг другу в глаза: «Ох-ох-ох, как всё сложно», — говорил взгляд каждого из нас. К счастью, Луиджи не заметил знак недоверия: он, как тигр за добычей, следил за Роберто.

Я внимательно оглядел готовых к походу котят:

— Лео, замыкаешь. Вито ведет, я — второй, Романо — третий. Вперед.

Котята еще не умеют ходить, как верблюды. Где-то я читал: по относительно ровной дороге это симпатичное животное топает десять километров в час, что ты с ним ни делай: ни затормозить, ни ускорить. Роль верблюда (шестикилометрового) я взял на себя, одновременно мягко осаживая Вито, чтобы он поначалу не бежал слишком быстро, и поглядывая на Романо, чтобы он не отставал и не имел оснований на меня обидеться: забыли.

Забравшись на невысокий холм с тем самым деревом вершине, мы увидели впереди преграждающий путь овраг. Вито облегченно вздохнул (довел, куда ему было велено) и вопросительно взглянул на меня: а дальше как? Я ободряюще ему улыбнулся и полюбовался следующей преградой: овраг был не слишком широк, но стенки его показались мне отвесными. Лео и Алекс подошли ко мне.

— Почему стоим? — поинтересовался Алекс.

— Вниз, а потом еще и вверх — не хочется, — ответил я. — Посмотри на него.

— Форсируем, как неширокую речку, — предложил, подходя, Гвидо.

— А зацепиться?..

— Вон тот дуб, — показал Гвидо.

— Тут — да, а на другой стороне? — поинтересовался озадаченный Алекс.

На другой стороне оврага росли только невысокие кустики.

— Тарзанка, — напомнил Лео.

— Ага! Точно! — с энтузиазмом откликнулся Алекс. Если бы не мальки, я бы побежал: мне еще не приходилось перебираться таким способом.

— За мной, — скомандовал я котятам и довольно быстро пошел вниз с холма.

Замеченный Гвидо дуб когда-нибудь свалится в овраг, но, похоже, это произойдет не сегодня. И подходящая толстая горизонтальная ветка на нем нашлась — она нависала над темной влажной пропастью так, что угол между ней и краем оврага составлял примерно сорок пять градусов Я сбросил рюкзак и полез на дерево. Покачался на ветке — выдержит, поймал брошенную мне веревку, пристегнул ее зажимом и спустился вниз.

Котята имели весьма бледный вид, даже начисто лишенный страха высоты Тони с опаской поглядывал вниз: глубина метров десять, на дне оврага журчит небольшой ручей, берега его сплошь заросли высокими кустами. Я понимаю, что это хорошо: в случае падения отделаемся синяками и царапинами, а вот котята… И все равно, у меня тоже сердце замирает. Ладно, поехали.

— Привяжем снизу еще веревку и концы ее будем держать по берегам: можно будет подтянуть груз, если что… Сначала я, за мной Роберто, потом рюкзаки, потом котята на страховке.

Я в первый раз назвал котят котятами в их присутствии. Прозвище им понравилось.

— Мяу! — громко заявил Романо.

Вито попытался улыбнуться и разжал зубы, которые сразу же застучали. Улыбка получилась жалкой. Я одной рукой обнял его, другой Романо.

— Ты тоже на страховке, — предложил Лео, — и вы с Роберто там свяжетесь.

— Ага, — согласился я. — Я буду всех ловить, а Роберто — работать адмиралтейским якорем. В случае чего, — предупредил я его, — твои ребра затрещат.

— Твои тоже, — заметил Роберто серьезно, хотя ему было не до меня: Луиджи что-то шептал ему на ушко, но Роберто только покачал головой — нет.

— А разве нельзя спуститься и подняться?! — срывающимся от страха голосом спросил Траяно.

— Спуститься можно, кувырком, а вот подняться… — Я помотал головой и бросил быстрый взгляд на Гвидо: утешь ребенка.

Гвидо скорчил недовольную гримасу: не всё так просто.

Я на секунду покрепче прижал Вито и Романо к себе, выпустил их, застегнул страховку, схватился за канат, отошел от края на несколько шагов, разбежался… Оп! Мгновение полета — и мои ноги врезались в невысокие кустики на другой стороне.

Остальное — дело техники… если бы малыши не боялись. Роберто перелетел так же легко, как и я. Мы связались, он отошел подальше от края, сел на землю и постарался врасти в нее, как настоящий якорь. Я махнул рукой Лео на том берегу: давай. Канат подтянули на ту сторону, навесили на него гроздь рюкзаков, толкнули ко мне… Теперь ребятам предстоит тяжелая работа: уговорить малышей не бояться, а нам с Роберто — простая: похвалить каждого смельчака, оказавшегося на нашей стороне.

Тони врезался в меня, как ядро из древней пушки, упали на землю и расхохотались.

— А ведь здорово! — заявил Тони. — Я бы еще покатался.

— Ага, — согласился я, отстегивая его от каната. — Только плюхайся не на меня. Отойди от края.

Следующим ко мне прилетел Луиджи, очень ему было страшно, но оставаться вдали от доброго Роберто, видимо, еще страшнее.

— Герой! — серьезно сообщил я ему.

Он только фыркнул, как рассерженный кот, и поскорей убрался от меня подальше.

Потом перенеслись Нино и Романо, вчера на переправе я понял, что высоты они не боятся, и для них это было немногим страшнее, чем для Тони.

Я небрежно их похвалил.

— Сидите все рядом с Роберто, — велел я котятам, — если ему придется кого-нибудь держать, вы на нем повисните.

Они посерьезнели и покивали головами — ответственное поручение.

Вито впилился в меня еще сильнее, чем Тони, так что я опять не устоял на ногах. Мальчишка вцепился в меня мертвой хваткой, прижался лицом к моему плечу и почти плакал от облегчения.

— Всё уже, всё, — приговаривал я, поглаживая его по спине, — храбрый котенок!

Он засмеялся сквозь слезы. Придется мне обзавестись носовыми платочками. Я поскорее отстегнул Вито от каната: пока там еще Траяно уговорят…

Траяно уговаривали минут десять. Остальные котята сидели в пяти метрах от нас, вокруг Роберто, и никак не комментировали происходящее. Интересно, сами догадались или Роберто пресек?

Траяно начал рыдать еще на том берегу и продолжал заниматься этим, пока разбегался, это его и подвело: он недолетел до моей руки каких-нибудь несколько сантиметров, а я, стараясь его поймать, рухнул вниз, под обрыв, крепко приложился плечом о неудачно торчащий камень с острыми краями и повис на страховке. Наверху громко охнул Роберто.

Лео на том берегу не растерялся и подтянул Траяно к себе: сейчас будет вторая попытка.

— Энрик! — раздался испуганный голос.

— В порядке, — откликнулся я, — сейчас вылезу. Роберто, сиди на месте.

Я ухватился за осыпающийся прямо под моими руками край обрыва и подтянулся.

Дурак я, дурак! Если бы я не свалился вниз, мог бы подтащить Траяно к себе так же, как это сделал Лео. А так теперь будет второй раунд уговоров.

— Ребра целы? — обратился я к Роберто.

Он кивнул, сдерживая смех: на нем кучей лежали котята.

Во второй раз Траяно уговаривали даже немного дольше, чем в первый, но на этот раз он не рыдал и благополучно приземлился коленками мне в живот. Хорошо, что котят у нас только шестеро, будь их побольше, меня бы прямо здесь и похоронили.

Трое моих друзей переправились без проблем. Алекс набрал код на пульте и расстегнул зажим. Я свернул веревку — этот овраг еще не последнее препятствие на нашем пути.

— Будем надеяться, что у речки найдутся два нормальных дерева, — резюмировал Алекс.

И речка, и деревья, растущие по ее берегам, уже виднелись впереди, до них осталась всего-то пара километров по ровному, поросшему невысокой травой полю.

У реки необыкновенно подобревший Алекс позволил котятам побросать «кошку» на другой берег. Я пятнадцать минут любовался этим безобразием, а потом напомнил, что времени у нас совсем нет.

— Ну-у! — заныли разочарованные котята. Я грозно на них посмотрел. Они притихли.

— Зануда! — обругал меня Алекс, раскручивая «кошку».

— Котята не смогли перебросить «кошку» на тот берег, — заметил я, — и это естественно.

Мы посмеялись. Повзрослевшие в одночасье котята без нытья и жалоб перебрались через реку: такое препятствие уже не казалось им страшным. Прекрасно.

— Река делает петлю, — пояснил Алекс. — Мы, конечно, пойдем прямо. А болото начинается вон там, — он махнул рукой.

Примерно в километре от нас виднелись какие-то высокие ярко-зеленые заросли — обещанный Алексом тростник.

— У кого фляжка пустая — наполнить, — велел Гвидо, — и не вздумайте пить как лошади.

— А как пьют лошади? — влез Романо.

— Это я тебе потом расскажу, — обещал я. — Ну, ты понял? Чем больше пьешь — тем больше хочется.

Он покивал.

— Алекс, ты первый, до болота. Плохо тут с ориентирами, — скомандовал я.

Через десять минут перед нами выросла зеленая стена в полтора моих роста. Алекс сделал шаг и застрял — довольно толстый тростник опутывали какие-то вьющиеся растения с весьма прочными стеблями.

— Надо водить с собой дрессированного маракана, — предложил я.

— Делать-то что?! — не выдержал Роберто. — Резака нет.

Я раскрыл свой десантный нож:

— Сменишь меня через полсотни метров, — и врезался в заросли.

Уже через двести метров я пожалел о своей самоуверенности. Еще через несколько метров Лео оттер меня плечом:

— Передохни. Будем меняться почаще, — и пошел вперед.

Я остановился.

— Надо снять с него рюкзак, — предложил Гвидо. — И с тебя надо было снять, я поздно догадался.

Я только кивнул, скинул рюкзак на скошенный тростник и уперся руками в колени, переводя дух. Вито и Романо остановились передо мной, как адъютанты перед командующим:

— Энрик! Ты как? — испуганно спросил Романо.

— Вроде жив пока, — признался я. — Не пугайся. Сейчас немного отдышусь…

— Хорошенький маршрутик, — с иронией заметил Роберто, останавливаясь рядом, — интересные у Алекса представления о дорогах.

— Предпочитаешь асфальт? — спросил я, успокоив дыхание.

— Ха! — ухмыльнулся Роберто и отправился следить за Лео, чтобы вовремя его сменить. Очень серьезный Луиджи проследовал за ним.

Без рюкзаков дело пошло поживее, но все равно идущий впереди периодически отваливался в сторону, тяжело дыша. Тогда его заменял следующий. Каждый раз при этом Романо смотрел на меня умоляюще, в надежде, что я передумаю и позволю ему покосить тростник. Лео ворчал, что глаз да глаз нужен не за котятами, а за мной, а то рухну мертвым. Зато я первым увидел просвет: заросли кончились. Болото продолжалось дальше, но это были уже пустяки. Впереди, в трех километрах, Алекс обещал высокий, твердый берег. «Чмок, чмок, чмок», — раздавалось у нас под ногами. И вот, наконец, твердая земля.

Все выбрались на высокий берег, рухнули на траву и некоторое время лежали, не в силах подняться.

Минут через пять Гвидо подкатился ко мне:

— Смотри, что у меня есть! — Он разжал кулак и предъявил мне шесть эмблем с тиграми.

— Ты — гений! — шепотом воскликнул я. — Как ты догадался?!

— Ну, Тони поглядывал так… с завистью, я и решил, что малькам понравится.

На рукавах наших камуфляжек остались эмблемы армии «Прыгающий тигр», и почему-то никто не торопился их сдирать. А эмблем сделали пятьдесят, и Гвидо, как начальник штаба, хранил запас у себя.

Наши героические котята за весь день ни разу не заныли, не попросили есть, не пакостничали, не злорадствовали, иногда просили разрешения хлебнуть воды из фляжки — и обычно его получали. Их обязательно надо наградить.

Я поднялся на ноги: сначала мы проведем торжественную церемонию, а потом искупаемся и пообедаем.

— Подъем! — скомандовал я.

— Чего еще? — устало потянул Алекс.

— Подъем, — повторил я командным тоном.

Все поднялись.

— Котята, построиться в одну шеренгу.

Удивленные котята сделали, что им было велено.

— За стойкость и мужество, проявленное в борьбе с оврагами, реками, болотами, голодом, жаждой, усталостью страхом, наши котята переименовываются в тигрят. И в знак этого повышения получают эмблемы «Прыгающего тигра».

Мои друзья успели сориентироваться и организовали туш, овацию и крики «Ура!». Тигрята тоже радостно попрыгали.

Я раздал эмблемы и пожал горячие замурзанные ладошки. Луиджи смотрел исподлобья, но руку мне протянул. Нет, мальчик, прощать тебя просто так я не собираюсь: тебе придется набраться храбрости, никуда не денешься.

Потом Вито и Романо поспорили, кому первому я должен прилепить эмблему.

— Ну вот, — недовольно потянул я, — опять мелочитесь. Какая разница?

Мальчики опомнились, еще немного — и мне пришлось бы их ловить, чтобы прилепить-таки им на рукава своего злющего тигра.

— Купаться, обедать, отдыхать, в пять часов выступаем, — скомандовал я.

Внезапно мои друзья хором рассмеялись.

— Чего? — удивился я.

— Пять часов! — сквозь смех проговорил Алекс. — Традиция.

— А?! — тоже улыбнулся я. — Я не виноват, так получилось. В воду!

— Я не хочу! — вякнул Траяно.

— Это котята не любят купаться, — насмешливо возразил Гвидо, — а тигрята любят.

— Р-рр-мяу! — ответил Траяно и начал скидывать камуфляжку.

Ну вот, и у этого проснулось чувство юмора — слава Мадонне, остальное приложится.

Вода оказалась теплой, а течение — слабым, поэтому тигрят пришлось выгонять из реки суровым окриком.

После купания Лео пристально посмотрел на колоссальный синяк, покрывающий мое левое надплечье.

— Слушай, ты уверен, что там нет перелома? — спросил он.

— Откуда? — удивился я, пошевелил пальцами и согнул руку в локте.

— Ясно, — согласился с моими доводами Лео. — Тогда — «яд горыныча», а то отечет.

Я только кивнул.

— Ты так и не поумнел, — добавил Лео, доставая уже почти пустой баллончик, — надо ж было сразу…

Луиджи с вновь проявившейся мерзкой улыбочкой с удовольствием смотрел, как я кусаю губы, чтобы не застонать, пока Роберто не повернул его лицом к себе и не объяснил вполголоса, что этого делать нельзя! Луиджи уперся — и Роберто увел его в сторонку для решающей воспитательной беседы. Я этого не понимаю! Ребенок же. Почему ему нравится смотреть на чужую боль?

Когда они вернулись к «накрытому столу», Луиджи имел вид задумчивый и озадаченный, Роберто тоже не выглядел победителем, и я внезапно понял, что все запуталось еще больше, чем казалось мне поначалу. Я поставил Луиджи перед очень сложным выбором, не сообразив, что и себя тоже. Что я буду делать, когда он плюхнется животом мне на колени и предложит отшлепать, а то и высечь ремнем?..

Роберто, вероятно, поговорил еще и о манерах, потому что Луиджи взял ложку почти правильно и очень старался вести себя прилично, периодически вопросительно поглядывая на Роберто. Тот одобрительно кивал.

За обедом Алекс веселил публику очень педагогичной подборкой анекдотов:

«Новосицилийского резидента отправляют на Этну.

— Вам предстоит встретиться со связным, — сообщают ему.

— А пароль?

— Хошь, в рыло дам?

— А отзыв?

— Не потребуется, кто не даст в морду — и есть связной».

Мы посмеялись.

— Ну что ж… Если это и лесть, то не слишком грубая, — заметил Лео.

Я с удовольствием посмотрел на наших ко… то есть тигрят — и согласился.

Загрузка...