Вождь

Тириону было холодно. В небесной камере его одежда изрядно истрепалась, а обзавестись новой он не успел — уходить из Орлиного Гнезда пришлось в изрядной спешке. Сам он при этом чувствовал себя не более чем балластом: безоружный и ослабевший от голода он мало чем мог помочь своим спасителям, когда, уходя из замка, они напоролись на десяток стражников. Впрочем, зверь, с потешным именем Пес Жабодав, справился сам — даже Арье досталось немного. Тириона вырвало недавно съеденными бобами, при виде того на что способно существо, укрытое обличьем простой дворняги.

Растерзанное тело командира стражников чем-то привлекло внимание Арьи. Она коснулась пальцами лица, — почти не пострадавшего в отличие от остальных частей тела, — прощупывая глаза, нос, губы, после чего резко отдернула руку.

— Пекло! — Тирион скривился от отвращения увидел в девичьих пальцах безобразный лоскут кожи, похожий на помятую маску.

— Знаешь его? — Арья небрежно швырнула маску ему на колени. Преодолевая брезгливость, Тирион взял ее в руки, повертел внимательно вглядываясь в смятые расплывшиеся черты лица и пышные черные бакенбарды. Именно они и позволили ему опознать убитого.

— Альбар Ройс, — он бросил обратно Арье ее трофей, — он вызывался скрестить со мной мечи, когда я потребовал у Лизы Аррен суда поединком, — Тирион бросил взгляд на лицо, открывшееся под маской, — а вот его я не знаю.

— Зато знаю я, — фыркнула Арья, — видела в Черно-Белом доме.

Тирион опасливо оглянулся по сторонам.

— И сколько еще тут бродит Безликих под личинами лордов?

— Вряд ли много, — пожала плечами Арья, — Многоликий Бог не любит когда разбрасываются его дарами. Сам лорд, начальник стражи, может быть мейстер еще пара человек — не больше необходимого. Впрочем, для нас этого более чем достаточно.

Сверху послышались голоса и топот ног. Чей-то голос окликнул «сира Альбара».

— Скоро его хватятся, — заметил Тирион.

— Значит надо пошевеливаться.

Им удалось выбраться незамеченными из Орлиного гнезда — для этого даже не пришлось больше убивать. Однако, вместо того, чтобы убраться подальше, трое беглецов, дождавшись ночи, начали рыскать меж крутых скал и поросших лесом склонов у подножья Копья Гиганта. Ловкая девушка и еще более проворный зверь-демон легко пробирались меж камней, но Тирион сбил себе все ноги и проклял все на свете, пытаясь угнаться за ними. К тому же он весь продрог — ночи в здешних краях были не из теплых, особенно для человека одетого во всякую рвань. Когда карлик был готов свалиться с ног от усталости, зверь торжествующее взвыл и кинулся к большому кусту, росшему меж огромных валунов. Жуткий зверь засунул морду в колючие ветки — и вскоре вытащил полуистлевшую человеческую руку. Вслед за ней появился и весь труп. Тирион оглянулся: только сейчас ему бросились в глаза валявшиеся меж скал и густых зарослей белые кости. В ноздри ударил резкий запах мертвечины. Тирион посмотрел на нависшее над ними Копье Гиганта и про себя послал проклятие всему дому Арренов. Впрочем, тот, кого они искали уж точно заслужил этой участи побольше многих.

— Это сделали не звери, — Арья присела рядом с трупом, без всякой брезгливости касаясь его лица. Тирион, стуча зубами от холода, подошел поближе и, с трудом дыша от режущего глаза трупного смрада, пригляделся получше. Тело изрядно разложилось, звери и хищные птицы обглодали мясо с его костей, но кое-что разглядеть было можно. Даже в таком состоянии тела можно понять, что в свое время лицо мертвеца аккуратно срезали.

— Это он, — наконец кивнул Тирион, уважительно посмотрев на Пса Жабодава. Тот презрительно взлаял, будто сама мысль о том, что он может ошибиться оскорбляла его.

Преодолевая отвращение Тирион помог Арье вытащить труп, кое-как сложив вместе разметавшиеся от удара части тела. Сверху Арья повязала клочок ткани с собственной куртки, а пес, задрав лапу, помочился на злосчастные останки.

— Больше звери не сунутся, — довольно сказала Арья.

Тирион считал что им здесь больше нечего делать, но Арья не торопилась уходить — ей зачем-то понадобилось еще повидать статую Душелова. По ее словам, изваяние ведьмы поставили в окружавшем замок саду, заменив ею находившуюся там ранее статую Алиссы Аррен. Пес отправился с ней — и Тириону ничего не оставалось, как спрятаться в кустах, меж разбросанных всюду останков жертв Лунной двери. В ожидании он весь извелся, то и дело порываясь уйти самому — останавливала его лишь мысль, что один он быстро окажется снова в плену.

К утру Арья и демонический зверь спустились с горы. Лицо Мастера-над-Шептунами было мрачнее тучи.

— Статуи нет, — коротко бросила она.

— А где она? — вскинул брови Тирион.

— Не знаю.

Больше она ничего не говорила, к счастью, решив, наконец, убраться отсюда. На небольшом военном совете приняли решение уходить через горы — благо самому Тириону дорога была немного знакома. Кроме того, у него, наконец, возник план, как использовать ситуацию в свою пользу.

До самого вечера они шли в гору, пока Тирион не заявил, что если Арья еще не жалеет о его освобождении, им придется сделать привал.

— Я знаю, что от живого меня немного проку, — сказал он, — но мертвый карлик нужен тебе еще меньше — иначе ты бы не лезла за мной на эту проклятую гору. Если ты хочешь доставить меня до Королевской гавани или куда там тебе надо, тебе придется разжечь костер и раздобыть какой-нибудь снеди.

— Огонь привлечет внимание горцев, — заметила Арья.

— Лучше смерть от клинка, чем от голода и насморка, — заметил Тирион, — а когда появятся горцы предоставь говорить мне — я имею кой-какой опыт общения с ними.

Арья хмыкнула, но спорить не стала. Пес Жабодав приволок из леса косулю и трое путников расселись у зажженного костра, вдыхая чудесный запах жарящегося мяса.

— Хочешь вернуть меня в столицу? — еще раз спросил он у Безликой. Та пожала плечами.

— Не там сейчас мое место, — сказала она, — есть незаконченные дела здесь.

— Явно в список твоих планов не входило мое спасение, — заметил Тирион, сдирая зубами кусок мяса с ребра, — когда ты решила меня освободить?

— Когда поняла, что до этого лже-Аррена мне не дотянуться, — ответила Арья, — Безликие вцепились в Долину крепко. Железный Банк, должно быть, отвалил им целое состояние.

— При моем активном участии, — заметил Тирион, вспомнив переговоры в Браавосе, — и все насмарку! Как думаешь, с чего бы твоя сестра вышла замуж за Эйрона Грейджоя?

— Сама ничего не понимаю, — призналась Арья, — как будто ее тоже подменили.

— Безликие тут явно не причем, — задумчиво сказал Тирион, — им наоборот выгодно, чтобы Север вмешался в войну.

— Облик умеют менять не только в Черно-Белом Доме, — Арья передернула плечами, вспомнив Душелова. Тирион, в свою очередь посмотрел на Пса Жабодава, а тот вдруг глухо зарычал. Арья вскочила, потянув из ножен тонкий меч.

— Сядь, — посоветовал ей Тирион, — ты все равно не справишься с целым кланом.

— Я нет, — Арья кивнула на пса, — а вот он…

— Успокойся, — пробормотал Тирион и громко произнес, — Подходите к очагу, ночь холодна. Увы, у нас нет вина, но мы будем рады поделиться мясом.

— Наши горы, — мрачно отозвался голос из деревьев. — Наша косуля.

— Ваша, — согласился Тирион. — Кто вы?

— Назовитесь сами, — голос ничуть не потеплел, — или готовьтесь предстать перед богами.

— Тирион Ланнистер, Арья Старк и… Пес Жабодав.

— Как ты хочешь умереть, Тирион Ланнистер?

— Лежа в постели, напившись вина, ощущая рот девушки на моем члене, и в возрасте восьмидесяти лет, — ответил Тирион, подмигнув Арье.

Гулкий хохот был ему ответом и в следующий миг от кустов отделилась громадная тень. Выйдя на свет, она превратилась в рослого мужчину, одетого в звериные шкуры и самого напоминающего зверя. В могучих ручищах он держал два боевых топора из тяжелой черной стали с лезвиями в форме двух полумесяцев. Следом за ним вышли такие же звероподобные люди, также одетые в шкуры.

— Не думал увидеть тебя снова в этих горах, полумуж.

— А я рад видеть тебя снова Шагга, сын Дольфа, — в тон ему отозвался Тирион, — вижу ты по сей день носишь сталь моего отца.

— Ты видишь верно, — кивнул Шагга, — но за ту сталь Каменные Ворона расплатились сполна. Сейчас у тебя есть, что отдать за свою жизнь, Тирион Ланнистер?

— Я обещал вам не только сталь., - заметил Тирион.

— Да! — голос Шагги посуровел, — и соврал!

— Не соврал, мой дорогой Шагга, — сказал Тирион, — просто… у меня были дела. Но сегодня я пришел, чтобы отдать вам обещанное. И привел союзников.

— Девчонка и собака? — Шагга презрительно окинул взглядом спутников Тириона.

— Девчонка не уступит лучшим воинам Горных Кланов, — сказал Тирион, — кроме Каменных Ворон, разумеется. А Пес Жабодав даже сейчас может положить вас на месте.

Названный им зверь покосился на Шаггу и вдруг зевнул, обнажив зубы, которых не постыдился бы и дракон. Из пасти вырвался рев, больше подобающий льву. Горцы схватились за топоры, взволнованно перешептываясь.

— Не так давно, — медленно произнес Шагга, — с Обгорелыми случилась беда. Выжившие рассказывали, что какое-то чудовище растерзало лучших воинов клана. Чудовище, похожее на собаку…

— Ну да, это он, — кивнул Тирион, хотя внутри него все похолодело при мысли об ужасной ошибке, — если ты хочешь выкуп…

Шагга вдруг расхохотался.

— Это мне надо платить твоему зверю, Тирион Ланнистер, — сквозь смех сказал он, — или ты думал, что я горевал об Обгорелых? Или кто-то еще из горных кланов? Их земли теперь мои, как и их козы и их жены. Когда бы еще я получил такой славный подарок? Говори Тирион, сын Тайвина, как ты дашь нам обещанную тобой Долину?

Тирион торжествующе посмотрел на Арью и повернулся к Шагге.

— Сейчас большая часть лордов Долины воюет по ту сторону гор, — пояснил он, — далеко отсюда. Тебе и твоим людям нужно сделать следующее…

Давно Долина не ведала столь жестоких набегов. Прознав, что войско Арренов ушло на юг, горные кланы спускались, грабя дома, угоняя скот, насилуя женщин и убивая мужчин. На месте бесчинств горцев находили страшно изуродованные трупы, обглоданные клыками зверя, рядом с которым и сумеречный кот был не страшнее домашней кошки. Слабосильные крестьянские ополчения и наспех собранные отряды оставшихся лордов выходили дать отпор горным дикарям — но никто так и не вернулся, чтобы похвастаться победой или сокрушиться горечью поражения.

Вершин наглости дикари достигли, когда они захватили Суровую Песнь, вырезав всех, кто находился в замке. Такой пощечины Робин Аррен не мог стерпеть — в Долине и так многие говорили, что он отправил войско на чужую войну, оставив собственные владения без защиты. Собрав три тысячи рыцарей, Робин отправился в горы, дабы надолго отбить охоту у горцев нападать на его подданых.

Закованное в сталь войско ехало по узкой горной дороге, когда сверху раздались воинственные кличи и огромные камни покатились с гор, калеча и убивая всадников оказавшихся недостаточно проворными. Не успело рыцарское войско перестроиться, как из-за скал обрушились горцы — будто все кланы Лунных Гор объединились ради такой цели. Впереди мчался могучий воин с лохматой черной бородой и глазами, горевшими как у дикого зверя. В каждой руке он держал по огромному топору, перерубая тела и сшибая головы с плеч. Лорд Гилвуд Хантер неосмотрительно попытался встать у него на пути, но первый же взмах топора отрубил занесенную руку с мечом, а второй — разрубил рыцаря от плеча до паха, вместе с латами. Ворвавшись в образовавшуюся брешь, Шагга сеял смерть направо и налево. Вслед за ним устремились и остальные дикари, расширяя прореху. Однако рыцари, быстро придя в себя, перестроились и теперь уже дикарям, взятым в кольцо копий, приходилось думать не о победе, а о том, как спасти собственную жизнь.

Воздух разорвал грозный рык и в толпу рыцарей вдруг ворвалось исполинское черное тело. Копья и мечи, казалось, не приносили ни малейшего вреда чудовищному зверю, чьи могучие челюсти сворачивали головы коням и перекусывали пополам людей. На его спине, опасно балансируя, стояла стройная девушка, разившая направо и налево тонким, но острым клинком. Увидев, что им пришла подмога, воодушевились и горцы, разорвав кольцо окружения и с удвоенной силой бросившись на врагов.

Строй Арренов распался, рассеченный на отдельные группы, отчаянно отбивавшихся от наседавших горцев. Многие обратились в бегство при виде демонического зверя, другие бросали оружие, надеясь на милость горцев — и, разумеется, не получавших ее. Однако группу наиболее знатных лордов, сгрудившихся вокруг Робина Аррена, дикари не торопились убивать, взяв в кольцо и как будто чего-то ожидая.

Ждать им пришлось недолго — протиснувшись меж дикарей, вперед вышел Тирион Ланнистер, держа в руках опущенный к земле арбалет. Рядом с ним встала стройная сероглазая девушка, державшая руку на холке черного зверя.

— Мое почтение, сир, — Тирион насмешливо поклонился человеку стоявшему перед ним. Кто-то сбил шлем с его головы и «Робин» пытался остановить ладонью льющуюся из виска кровь. Завидев карлика, он открыл рот, но сказать ничего не успел — вскинув арбалет, Тирион одну за другой пустил три стрелы. Две из них ударились о кольчугу, так и не сумев пробить ее, зато третья вошла прямо в горло.

— Стоять! — рявкнул Тирион на всполошившихся пленников, — я решил сохранить вам жизнь, но того, кто дернется, я отдам ему, — он кивнул на Пса Жабодава.

Угроза подействовала.

— Твоя очередь, — Тирион кивнул Арье. Та кивнула в ответ и, подойдя к поверженному Робину, резко сорвала с него маску. На Тириона глянуло незнакомое лицо с тонкими чертами и странными волосами: наполовину рыжими, наполовину седыми.

— Ты его знала? — Тирион тревожно посмотрел на Арью, выглядевшую так, будто увидела привидение. Впрочем, соратники лже-Робина выглядели куда хуже.

— Знала это лицо, — с каменным лицом произнесла Арья, — неважно. Держи.

Она бросила Тириону маску и отошла к своему зверю. Карлик повернулся к ошеломленным пленникам.

— Робин Аррен давно мертв, — говорил он, тряся содранным скальпом перед ними, — вон тот человек убил его и срезал лицо, чтобы принять его облик. Самозванец — Безликий из Браавоса, это братство колдунов, поклоняющихся богу смерти. Тело вашего лорда лежит среди останков тех, кого сбросили в Лунную Дверь. Вы найдете его…

«Точнее то, что от него осталось».

— На вершине большого камня, где мы положили его, — Тирион указал на одеяние Арьи, — обвязанного тканью с ее рукава.

«И обоссаного псом-демоном».

— Браавос втянул вас в эту войну, — все с большим воодушевлением продолжал Тирион, — ради барышей Железного Банка и темных целей служителей Бога Смерти. Возможно, они и сейчас среди вас. Присмотритесь к окружению лорда Аррена, к другим людям — кто ведет себя не как раньше, кто говорит невпопад и не помнит себя самого в юности или детстве. Ваш враг Браавос и такие как он — Тирион указал на мертвого Безликого, — идите и расскажите об этом рыцарям Долины.

Горцы нехотя расступились и израненные, испуганные рыцари, устремились прочь. Вместе с собой они тащили и тело самозванца.

— Почему полумуж дал им уйти? — рассерженно подступил к нему Шагга.

— Потому что полумуж держит свое слово, — Тирион улыбнулся дикарю, — и платит долги, как и подобает льву. Сейчас внизу нет самого главного лорда, а весть о том, что ими правил самозванец, заставит остальных не доверять друг другу. И тогда все кланы могут спуститься со своих Гор и взять обещанное мною.

В наступившей тишине Тирион оседлал одного из трофейных коней и направил его прочь. Рядом прогремели копыта — это Арья, взяв другую лошадь, поравнялась рядом с ним. Перед ней неспешно трусила белая дворняга с черным пятном на морде.

Над Чаячьим Городом реяли знамена с соколом и луной — весть о том, что Робин Аррен мертв, а Долиной правил самозванец достигла и сюда. Джеймс из рода Арренов из Чаяьчего Города объявил себя новым Лордом Долины, но остальные не торопились присягать ему, ожидая возвращения Джона Ройса с его войском. Оставшиеся лорды спешно укрепляли замки, опасаясь новых набегов горцев, после разгрома лже-Робина обнаглевших сверх всякой меры — иных дикарей видели уже у моря.

— Вне зависимости от того, кто тут победит, — разглагольствовал Тирион, шествуя по широкому дощатому причалу, — в Долине еще долго будет неуютно. Как, впрочем, и в остальном Вестеросе. Я, наверное, отправлюсь на Север — пусть Санса и ведет себя странно в последнее время, но там всяко спокойнее, чем в иных местах…

— Я с тобой, — мрачно кивнула Арья, — хочу задать сестре пару вопросов.

— Ну и отлично, — кивнул Тирион, — и Пес Жабодав с нами, верно?

Бежавший рядом с ними пес на мгновение поднял острую морду, потом вновь опустил, принюхиваясь к портовым запахам. Тирион проследил за его взглядом и его лицо озарилось довольной улыбкой.

— Вот тот когг, кажется, с Севера, — он ускорил шаг, приближаясь к упомянутому судну. К него как раз сходили двое — полный молодой человек с мейстерской цепью через плечо и худощавый пожилой мужчина в потрепанной одежде небогатого ремесленника.

— Сэмвелл! Давос! — воскликнул ошеломленный Тирион, — а вы куда?

— Куда угодно, лишь бы подальше с Севера, — пропыхтел Сэм, помогая спуститься с корабля тоненькой девушке и светлоглазому мальчугану лет десяти.

— Уж не знаю, что там случилось с вашей сестрой, — обратился Давос к Арье, — но в последнее время она сама на себя не похожа. И связалась с силами, как бы не похуже Белых Ходоков — если бы вы знали, чего мы навидались по пути с Систертона. Вот мы и решили, что в Долине Аррен будет всяко спокойней, чем в Винтерфелле.

Загрузка...