Глава 62. Ферро

Я не знаю, кто этот самый Ферро, но не жду от встречи с ним ничего хорошего. Часом раньшеь — часом позже… Всё равно всё кончено. Я же успела заметить, как артефакт изменил свой цвет… Ещё и мои конвоиры не отказывали себе в удовольствии лишний раз уколоть какими-то фразочками по поводу того, что сколько ни бегай, а всё равно все иные попадают в инквизицию. Вот только мало кто выходит из неё обратно живым. По дороге нам встретился тот самый инквизитор, который во время обыска пытался на меня воздействовать ментально. Похабно улыбнувшись, он чуть посторонился, пропуская нас, а затем цокнул языком:

— Никак наигрался твой хозяин… Сдал опостылевшую игрушку в утиль без малейших зазрений совести…

Вот это был удар под дых! Неужели Эйден действительно знал, кем я являюсь на самом деле?! И поэтому сказал, что любит меня любой… Сдал, чтобы обезопасить себя, или признался под пытками? Но к чему тогда была его фраза, что он верит в меня?

— Я так понимаю, что с ней теперь всё? — не унимался менталист. — Дайте напоследок в её мозгах покопаться, вдруг чего интересного ещё найду…

Но неожиданно тот инквизитор, что держался от меня справа, развернулся полубоком, как бы частично загораживая меня собой:

— Ты верно сказал, что с ЭТОЙ всё. Или считаешь себя лучше старшего дознавателя? Намного умнее, способнее и сильнее? На твоём месте я бы не лез в чужие дела, а занялся своими. В конце концов, у тебя всегда есть возможность выставить свою кандидатуру против старшего дознавателя. Вот только не так много глупцов, бросивших ему вызов могу припомнить за последние лет пятьдесят. Если хочешь пополнить их списки — вперёд. Никто мешать не будет. Наоборот, все с удовольствием насладятся бесплатным зрелищем твоего позора.

— И куда её теперь? — не оставил попыток побледневший менталист.

— Уж только не в твой отдел и даже не под твоё сопровождение. Старший дознаватель распорядился доставить её к Ферро.

Услышав это имя, менталист скривился так, словно ему килограмм лимонов на язык выдавили. Но больше никаких возражений от него не последовало, а мы беспрепятственно продолжили свой путь. Неважно, кем является этот самый Ферро, возможно, местным палачом, но одно то, что сопровождающие меня инквизиторы не отдали на забаву менталисту, радовало. Хотя бы Эйден окажется в безопасности, и никто не выудит у меня даже посмертно информацию об артефакте и местонахождении Роура.

Блуждание по закоулкам инквизиции прекратилось перед очередной дверью. Правда, не столь величественной, как предыдущие, и не такой страшной, как те, что запирали камеры. На этот раз меня не стали вталкивать внутрь, а затащили в какой-то предбанник, похожий на каменный мешок. Ни окон, ни дверей, ни каких-либо выступов. Просто гладкая каменная кладка, освещаемая немногочисленными светильниками.

— Ферро! Мы тебе новую жертву доставили!

Часть стены перед нами отъехала, пропуская вперёд мужчину в инквизиторской мантии, отличающейся от моих сопровождающих и того же менталиста, нашивками. Лица мужчины полностью было не разглядеть, но вот явное раздражение от меня не скрылось. Оценивающе пробежавшись по моей фигуре, он негодующе обратился к инквизиторам:

— А поаккуратнее как-то нельзя было? Она же едва на ногах держится.

— Зато в сознании. Сам же ругался, что над бездыханными телами работать не так интересно и удобно, — в подтверждении своих слов «левый» инквизитор больно впился пальцами в моё плечо, демонстрируя, что я ещё как-то способна реагировать на происходящее вокруг. — Хотя не понимаю, что тебе не нравится в безмолвных телах? Не орут, не сопротивляются, проклятиями не осыпают. Красота же! И тишина, которую ты так любишь, Ферро. Ладно, принимай, а то у нас и так дел по горло. Развлекайся и ни в чём себе не отказывай! Приговор попозже другие принесут, но, думаю, ты и так в общих чертах в курсе и знаешь, что делать. Даром что практически никогда не выходишь отсюда.

Чем дольше я слушала, тем более страшные картины рисовало воображение. Меня уже не просто потряхивало, а колотило крупной дрожью. Не дожидаясь, когда инквизиторы уйдут, Ферро развернулся и, коротко бросив, чтобы следовала за ним, шагнул обратно.

Угрюмый инквизитор скользил практически бесшумно, словно едва касался пола. Я шла вслед за Ферро с некоторым удивлением отмечая, что впервые с момента попадания в застенки инквизиции вижу такое большое помещение, хоть оно и было частично перегорожено плотной шторой. Что там за ней находится, разглядеть не удалось, потому что инквизитор прошёл дальше, открывая очередную дверь. После всех этих тёмных залов и коридоров оказаться в светлой комнате было неожиданно. Я даже потеряла ориентацию в пространстве настолько, что начала падать.

— А вот это будет лишним, — пробормотал Ферро, усадив меня на какую-то скамью.

Когда зрение вернулось, я осторожно осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где оказалась, и хотя бы примерно предположить, чего стоит ждать. Огромное количество шкафов, заставленных какими-то разнокалиберными бутылками и пузырьками, навевали мысль о пристанище целителя. Но как это место связано с той фразой, о том, что «со мной всё», которую бросил один из сопровождавших меня?

— Вы будете надо мной опыты проводить?

Ферро усмехнулся:

— А что, нужно?

Он запрокинул мою голову и, нахмурившись, надавил двумя пальцами на основание бровей. Я же не могла оторвать взгляда от его рук и знакомой манере напрягать подбородок.

— Вы… Это же вы вчера по просьбе Эйдена лечили мои ожоги…

— Ну, допустим, не вчера, а два дня назад… — сосредоточенно ответил Ферро, дотрагиваясь до моих висков.

— Как два дня назад?

— Не дёргайся, Лара, иначе хуже будет, — недовольно поджал губы целитель, окутывая своей магией.

Я замерла, боясь шелохнуться и не понимая, что происходит. Зачем меня лечить после допроса, если моя участь предрешена? Чтобы получить возможность продлить мои муки?

— Не трясись ты так. Не больно же, — попытался успокоить меня Ферро, но только ещё больше напугал. — Так. Это совершенно никуда не годится.

Он отошёл к одному из шкафов и, достав из него кружку, плеснул в неё какого-то снадобья. Я внимательно следила за каждым движением целителя, но паника внутри меня нарастала всё сильнее, и унять её никак не получалось.

— Выпей.

Попытка отхватить ладонями шершавые глиняные бока успехом не увенчалась: руки ходили ходуном, ещё и с трудом шевелились из-за тяжёлых кандалов. Ферро щёлкнул пальцами, и оковы распахнулись, падая мне на колени.

— Вот они тут точно лишние. Хочешь ты этого или нет, Лара, но настойку нужно выпить, пока окончательно не сошла с ума от страха. Это не яд, а простое успокоительное.

— А потом что со мной будет?

Ферро тяжело вздохнул, повторяя свою попытку вручить мне кружку:

— Как же с вами, девушками, вечно тяжело… Вначале выпей настойку, потом я уберу последствия допроса, и мы поговорим. Или ты на самом деле решила, что стану над тобой издеваться, или, как ты там уже предположила — опыты проводить?

— Но я ведь иная. Иных уничтожают, и главный дознаватель это подтвердил. Ещё сказал, чтобы меня к вам отвели, чтобы никаких лишних проблем не возникло.

Ферро поставил кружку рядом со мной, а потом забрал кандалы:

— Ты решила, что тебя убьют?

Я кивнула, зажав руки между коленями.

— И откуда такие выводы?

— Когда меня уводили, я заметила, что кристалл-артефакт изменил цвет. Он ведь изначально был белым.

— А стал?

— Прозрачным. Абсолютно прозрачным.

— Значит, ты прошла проверку, и теперь тебе нечего опасаться. Интерес к тебе со стороны инквизиции точно утихнет, и никто не узнает, что ты — подселенка, хотя и с очень интересными особенностями. Впервые встречаю такой случай, чтобы сила духа смогла изменить заимствованное тело под себя.

Это было последнее, что я услышала перед тем, как свет окончательно померк перед глазами.

Загрузка...