Маяк

Нулевой элемент обладает крайне высоким тератогенным действием – вдыхание беременной женщиной даже ничтожных количеств этого вещества в большинстве случаев приводит к несовместимым с жизнью повреждениям плода. Однако с небольшой вероятностью нулевой элемент откладывается только в нервной системе. В таком случае ребёнок не только выживает, но и получает способность при помощи собственных нервных импульсов управлять эффектом массы находящегося в его организме нулевого элемента. Эти способности получили название биотических. Кроме наличия в организме нулевого элемента начиная с внутриутробного периода развития, для овладения ими требуются долгие годы тренировок и специальные внутримозговые имплантаты для усиления нервных импульсов.

Энциклопедия «Цивилизация Галактики», 2235 год, издание юбилейное

Бурая жёсткая местная трава была местами выжжена, кое‑где валялись непонятные обломки, но ни одного тела видно не было. В красном рассветном небе Иден Прайм мерцали вспышки идущего вдалеке боя. Между поднимающимися из земли скалистыми уступами крадучись шли три вооружённых закованных в бронекостюмы человека. За каждым растущим здесь невысоким раскидистым деревцем мог скрываться враг.

Шепард рывком перебежал к следующей скале, прижался к ней спиной и посмотрел на экран боевого сканера. Экран был чист. На всякий случай Джон осторожно выглянул – действительно, впереди никого не было. Шепард махнул рукой Кайдену – он перебежал к стоящему впереди дереву и точно также проверил обстановку. Не обнаружив противника, он кивнул, и Шепард послал к следующему укрытию Дженкинса. Укрывшись за лежащей глыбой местной горной породы, Дженкинс взглянул на сканер и кивнул. Шепард перебежал к густому кусту прижившейся на Иден Прайм земной ежевики.

Так, укрытие за укрытием, небольшими перебежками, они шли уже четверть часа.

– А это ещё что? – изумлённо шепнул Кайден, глядя на открывшуюся впереди поляну. Над поляной плавали в воздухе бесформенные мешки белёсой плоти размером в среднем около полуметра.

– А, это газовики! – ответил Дженкинс. – Местные животные. Они безопасны. Только не стреляйте по ним – у них внутри водород.

Перед тем, как ступить на поляну, Шепард особенно долго изучал показания сканера и окружающую обстановку – место открытое, могут перестрелять, как цыплят. Однако пока всё было спокойно.

За поляной началось понижение местности. Под ногами захлюпала вода, деревья создавали между скал тенистый коридор. По краям текущего здесь ручья росла более зелёная, сочная трава. Над ней плавали в воздухе газовики – может быть, они так питались, Шепарду это было неизвестно. Некоторое время пришлось идти по ручью – карабкаться по скалам было бы долго и небезопасно, а ручей тёк по направлению к последним раскопкам.

Через пару поворотов берега стали более пологими, а ручей сворачивал в сторону, и команда вышла на берег.

– Мать честная… – выдохнул Дженкинс. – Что здесь произошло?

Полуобгорелые трупы женщин и детей лежали кучей на ближайшей скальной глыбе. Мужских трупов видно не было.

Тропинка поворачивала за очередное нагромождение скалистой породы. За поворотом послышалось негромкое гудение.

– Ну я вам покажу! – крикнул капрал. Он вскинул автомат и рванулся вверх по тропинке.

– Дженкинс, назад! – приказал Шепард. Но было уже поздно. Выскочив на открытый участок, капрал попал под перекрёстный огонь летящих ему навстречу боевых дронов. Шепард и Аленко открыли стрельбу, но прежде, чем они расстреляли хотя бы половину дронов, силовые щиты Дженкинса иссякли, и следующая очередь выстрелов разорвала его лёгкие в лохмотья.

* * *

Капрал Дженкинс лежал, уставившись невидящими глазами в красное от рассвета небо, под которым родился и вырос. Шепард провёл рукой по его лицу, закрывая веки.

– У него не было шансов, – пробормотал Кайден. – Мы бы не смогли его спасти.

Джон выпрямился:

– Когда всё закончится, нужно проследить, чтобы его похоронили достойно. Но пока мы не можем отвлекаться.

– Так точно, сэр, – неохотно сказал Аленко.

Двое мужчин похлопали друг друга по плечам и пошли дальше.

Плавающие неподалёку газовики внезапно со всей возможной для них неторопливой скоростью направились в разные стороны к деревьям и кустам. Шепард понял это как признак приближения врага.

– В укрытие! – приказал он. Они с Кайденом разбежались и заняли позиции за обломками скал. И вовремя. Появилась ещё одна группа дронов противника.

– Бросок! – скомандовал Шепард. Аленко взмахнул рукой, и ударная волна, вызванная его биотическими способностями, ударила дроны об скалы. У одного треснула линза, и он крутился на одном месте, остальные на какое‑то время потеряли цели из виду. Шепард кинул гранату, и с дронами было покончено. Кайден прикрыл глаза и начал медитацию – так быстрее восстанавливается сила биотики.

В шлеме Шепарда зашипело, и он услышал голос Найлуса:

– Шепард, я в посёлке археологов. Тут ничего нет. Только обгоревшие бараки и куча тел. Дети и женщины, мужчин не вижу. Посмотрю, что здесь творится. Встретимся в последнем котловане. Конец связи.

Тропинка, петляя, вела вверх. За ближайшим поворотом располагалась небольшая рощица. Джон с Кайденом, укрываясь за деревьями, медленно продвигались к цели.

Впереди послышались звуки выстрелов и крики. Шепард сделал знак рукой, и они с Аленко побежали на шум.

* * *

Выбежав из рощицы, Шепард и Аленко сначала увидели с десяток дронов противника, преследующих цель. Затем они увидели и их жертву – девушку в бронекостюме сержанта артиллерии Альянса Систем. Девушка бежала к деревьям, петляя между кусками базальта и уворачиваясь от выстрелов. Один из дронов попал точно в центр спины, девушка вскрикнула и упала. Тем не менее, она тут же вновь вскочила и побежала дальше – энергии щитов хватило, чтобы заряд не добрался до цели.

– Сюда! – крикнул Шепард.

Девушка припустила к ним во весь дух. Мужчины заняли позиции и стали отстреливать дроны. В сержанта попали ещё несколько раз, её щиты иссякли, но тут же был сбит последний дрон, и девушка, тяжело дыша после бега, упала возле ведшего стрельбу с колена Шепарда.

– Вы в порядке? – спросил Джон, опуская оружие.

Девушка кивнула, всё ещё не переведя дух.

– Кто на вас напал?

Девушка только махнула рукой в ту сторону, откуда выбежала. Там вдалеке уже стояла группа солдат противника. Человекоподобные шагающие механизмы с шарнирными лапами вместо рук и набором прожекторов и камер вместо лиц. Геты.

* * *

Двое гетов удерживали вырывающегося человека на кубическом столе, напоминающем древние земные жертвенники. Раздался щелчок, и из устройства выехал длинный острый штырь. Вонзившись в спину жертвы, он пробил тело насквозь и поднял его метра на три над землёй. Конечности несчастного пару раз дёрнулись и обвисли. Девушка вскрикнула. Геты, как по команде, развернули свои камеры в её сторону и вскинули оружие. Шепард одной рукой отдёрнул девушку себе за спину, другой вытащил из‑за спины снайперскую винтовку. Аленко в это время сдерживал выстрелы гетов биотическим полем. Его хватило на несколько секунд, достаточных для приведения оружия Джона в боевую готовность. Несколько точных выстрелов – по шарнирам, по линзам, по сервоприводам – и геты, заискрив, повалились. Команда вышла из‑за укрытия и направилась к обломкам.

– Спасибо за помощь, командир, – наконец отдышавшись, сказала девушка глубоким контральто с лёгкой хрипотцой. – Не думала, что выберусь из этой заварушки.

Она сняла шлем и вытерла пот со лба. У неё оказались чёрные длинные волосы, стянутые на затылке в узел. На смуглом лице блестели большие чёрные глаза. Нос с лёгкой горбинкой не портил общего впечатления – девушка была довольно миловидной.

Она снова надела шлем, затем вскинула руку к виску:

– Сержант артиллерии Эшли Уильямс, взвод 212. Хотя… – её лицо омрачилось. – Какой уж там взвод, я одна осталась.

– Капитан‑лейтенант Джон Шепард, спецвойска, десант фрегата «Нормандия». Со мной лейтенант Кайден Аленко, биотико‑инженерная поддержка. Расскажите, что здесь произошло. Прежде всего, Вы не ранены? Помощь нужна?

– Так, пара царапин и ожог. Другим меньше повезло. Если б винтовку не заклинило…

Ствол винтовки оплавился, и в целом она имела весьма плачевный вид.

Эшли продолжала:

– Это было ужасно. Мы патрулировали периметр, и тут… Мы пытались вызвать помощь, но они заглушили связь. Это была бойня, просто бойня!

Девушку начало трясти, и Шепард слегка обнял её за плечи. Заглянув в глаза, он сказал:

– Всё уже позади. Мы с Вами, мы хорошо вооружены, и мы не одни. В крайнем случае, вызовем фрегат.

– Да он же не сможет подойти! Вы ещё их корабль не видели! Ни один наш дредноут и рядом не стоял!

– В любом случае, мы сделаем всё, что сможем. Где протеанский маяк?

– Мы пытались вернуться к нему и защищать, но на обратном пути попали в засаду. Геты, они же… Они не чихают, не шевелятся, даже не дышат! Мы отбивались, но они… мы… я… Я командовала взводом, а они все… они все погибли…

– Не вините себя, Уильямс. Противник превосходил вас числом и вооружением, к тому же, Вы сами сказали, засаду невозможно было бы обнаружить. Вы сделали всё, что могли.

– Мы держали позицию, сколько могли, но геты превосходили нас во много раз. Я не представляю, сколько их в том корабле! Он огромен, а геты могут складываться до размеров чемодана, я видела, как они раскрываются.

– Но геты не высовывались из‑за Вуали Персея уже два‑три столетия, – покачал головой Кайден. – Почему они вдруг прилетели сюда?

Эшли пожала плечами:

– Не иначе, как их привлёк маяк. Но как? Мы же не включали его, мы даже не знаем, как это делается. Раскопки уже рядом, вон за тем холмом. Возможно, маяк ещё здесь.

– Уильямс, Ваша помощь нам может пригодиться, – сказал Шепард. – Добро пожаловать в команду.

– Есть, сэр! – ответила девушка. – Пришло время расквитаться.

Она с сомнением оглядела пришедший в негодность автомат, затем пошарила глазами вокруг. Один из гетов пользовался земным оружием. Эшли, брезгливо дёрнув уголком рта, отодвинула ногой обломки суставчатой металлической конечности, забрала штурмовую винтовку и проверила её состояние. Оружие было в порядке, и Уильямс удовлетворённо кивнула.

– Скажите, что Вы знаете о гетах? – спросил Шепард у Эшли.

– Только то, что помню со школы из уроков ксеноистории. Синтетическая жизнь с ограниченным искусственным интеллектом. Созданы кварианцами несколько веков назад. Были задуманы как дешёвая рабочая сила, но восстали против хозяев и отправили их в изгнание. С тех пор исчезли у себя за Вуалью Персея, и никто ничего о них не слышал. До сего дня.

– Негусто. Но вряд ли кто-то сможет рассказать больше. Может быть, кроме кварианцев.

– Но кварианцев здесь нет, – вставил Кайден.

– Именно. А что Вам известно о маяке?

– Здесь велись земляные работы для продолжения монорельсовой линии. Колонии нужно расти. Когда рыли очередную яму, откопали протеанские руины. Там и этот маяк был. Сбежалась куча яйцеголовых… простите, сэр, я хочу сказать, учёных. Охали, ахали, потом вызвали нас и поставили в охрану. Что там такого примечательного в этом маяке, я не знаю, но один из яй… учёных так кричал, что это открытие века, что у него чуть очки не лопнули.

– А что стало с учёными, когда на вас напали?

– Вот этого не знаю. Они же в яме не сидели днём и ночью, у них лагерь неподалёку обустроен. Их охранял 232‑й взвод. Может быть, им больше повезло.

– Расскажите подробнее, как началась эта заварушка. Может быть, это нам что‑то даст.

– Вызвали нас сюда буквально позавчера. Мы вообще в главной колонии базировались, начальству позвонили, нас погрузили на монорельсовый и вперёд, сюда. Тут выставили наш взвод… ну… бывший взвод… раскопки эти охранять, а 232‑й приставили к учёным. Всё как обычно – оцепление, патрули… А потом геты свалились как ниоткуда!

– До того, как мы появились, вы спектра‑турианца тут не видели?

– Турианца? На Иден Прайм? Да ещё спектра? Да нет, тут отродясь турианцев не видали. Впрочем, если б и были, то кто их знает, спектр, не спектр…

– Вы бы узнали, если б встретили, – буркнул Кайден. – Столько пушек, что взвод вооружить можно. К счастью, он на нашей стороне.

– Простите, лейтенант, но, как я уже сказала, никаких турианцев я не видела. Ни спектров, ни кого‑то ещё.

– Что ж, всё, что можно, мы выяснили, – решительно сказал Джон. – Выдвигаемся!

* * *

Из‑за холма показалась верхушка оставшегося от протеанского поселения обелиска. Люди Шепарда легли на землю и осторожно подползли к краям котлована. Боевые сканеры винтовок показали наличие в котловане вооружённого противника в количестве семи единиц.

Джон жестами приказал Эшли и Кайдену занять позиции. Затем он осторожно заглянул в котлован.

Внизу находилось что-то вроде сцены. Ровная круглая площадка была покрыта концентрическими металлическими пластинами. По краям площадки возвышались пилоны. Между ними бродили геты.

Шепард вопросительно посмотрел на Кайдена. Аленко взглянул на экран инструментрона и кивнул. Шепард кивнул в ответ, и лейтенант нажал кнопку на своём инструментроне. В котловане раздался треск – Кайден послал туда мощный электромагнитный импульс, и схемы хотя бы нескольких гетов наверняка сгорели. Уильямс с Шепардом поднялись на колено и открыли перекрестный огонь.

Когда геты перестали подавать признаки активности, команда спустилась вниз.

Эшли в задумчивости подошла к центру площадки:

– Вот тут этот маяк и стоял. Кто‑то его перевёз.

– Но кто? Наши или геты? – цепко глядя на девушку, спросил Кайден.

– Даже не знаю. Если и наши, то другой взвод. Надо заглянуть в лагерь учёных. Если там кто‑нибудь остался, они наверняка знают.

– Считаете, им могло повезти?

– Почему бы нет? Они могли спрятаться в бараке, задраить дверь и затаиться.

– Где это? – спросил Шепард.

– Надо подняться по вон той лесенке на склон, там в скалах тропинка, за скалами и будет лагерь.

– Хорошо. Дождёмся Найлуса.

Не прошло и минуты, как в наушниках раздался голос Крайка:

– Шепард, планы поменялись. Маяк в космопорту, охраняется гетами. Встретимся там. Конец связи.

Шепард оглядел команду.

– Найлус нашёл маяк. Его отвезли в космопорт, сейчас он под охраной гетов. Эшли, как быстрее всего туда попасть?

– Это как раз через лагерь учёных. Заодно и посмотрим, остался ли там кто в живых.

– Отлично. Выдвигаемся!

* * *

Ещё на середине тропинки, ведущей к лагерю учёных, Шепард заметил поднимающийся из‑за скалы столб дыма.

– Похоже, лагерю здорово досталось, – пробормотала Эшли.

На сканерах было чисто. Тем не менее, отряд продвигался вперёд крайне осторожно.

– На выходе – отличное место для засады, – предупредил Кайден. – Был бы разведдрон…

Он первым вышел на открытое место, огляделся и присвистнул.

– Вы посмотрите… – шепнул он.

Эшли обернулась туда, куда показал Аленко, и грязно выругалась.

Множество таких же длинных штырей, при помощи которых геты на глазах у неё замучили колониста, стояли в центре того, что когда-то было лагерем. Нанизанные на них трупы сморщились и почернели.

– Они не могли так высохнуть за это время, – сказал Шепард. – Или могли? Здесь ведь не слишком жёсткое солнце…

– Господи… – выдохнул лейтенант. – Они всё ещё живы!

Один из несчастных раскрыл рот. Вместо стона он издал сиплое рычание. Вслед за ним зашевелились остальные.

Внезапно штыри поползли вниз. Как только они полностью вдвинулись в постаменты, чёрные сморщенные тела встали на ноги и, рыча, стали озираться по сторонам.

– Что с ними сделали? – воскликнула Эшли.

На месте глаз ярко светились синие светодиоды. Из‑под почерневшей полопавшейся плоти просвечивали металлические шарниры. Бывшие учёные увидели отряд, их рты осклабились, обнажив острые, поблескивающие металлом зубы. С визгом и рычанием монстры двинулись на бойцов Альянса. Ближайший вцепился клыками в перчатку сержанта и стал её грызть, пока Эшли не отбросила его ударом здоровой руки. Усиленный сервоприводами удар наверняка оглушил бы человека. Но монстр, отлетевший на несколько метров, поднялся, зарычал и снова кинулся в атаку.

– Это уже не люди! – крикнул Джон. Он первым вскинул оружие и начал отстреливать нападающих. Те не останавливались – чудовище, лишившееся руки или ноги, продолжало стремиться разорвать врага, пока могло шевелиться. Даже оторванные выстрелом или взрывом гранаты конечности продолжали ползти в сторону солдат. Автомат Шепарда перегрелся. Он забросил его за спину и вскинул дробовик. Точными выстрелами разметав с десяток нападавших, он снова достал автомат и продолжил поливать наступающих очередями.

Лишь когда от монстров остались одни ошмётки, команда смогла перевести дух.

– Хаск… – сквозь зубы сказала Эшли, подняв стекло шлема, чтобы поправить выбившиеся волосы и утереть со лба пот.

– Ха… Хаск? – переспросил Шепард.

– Мы на Сионе… я оттуда родом, командир… Мы там так зовём шелуху. Старое словечко, ещё докосмическое. Так мы всякую лузгу зовём. Шелуху, скорлупу… Извините, сэр, смотрю на них, и вырвалось вдруг… Они такие… сухие. Точно как шелуха. Ну, знаете… От семечек там всяких, каштанов…

– Пойдёт, – кивнул Джон. – Надо же их как-то назвать. Пусть будут хаски.

Кайден пошевелил густыми бровями, усмехнулся, но ничего не сказал.

Проверив оружие, Шепард двинулся к жилым вагончикам.

– Есть кто живой? – крикнул он.

Ответом ему было молчание, но в одном из бараков кто‑то завозился. Шепард подошёл к дверце и нажал на кнопку. Зажёгся сигнал, указывающий, что дверь заблокирована изнутри. Джон оглянулся и кивнул головой Кайдену. Лейтенант подошёл и нажал несколько кнопок на своём инструментроне. Через десяток секунд едва слышно зажужжал привод, и дверца отъехала в сторону. Джон заглянул внутрь. Оттуда прозвучал женский голос:

– Люди… Хвала Создателю, это люди!

* * *

В полутьме барака, не включая освещение и задвинув жалюзи, сидели два человека – женщина лет тридцати и мужчина постарше.

– Быстрее! Закройте дверь! – нервно прошептал мужчина. – Пока они не вернулись!

Он вскочил со стула и, трясясь, заковылял к двери.

– Не беспокойтесь, – поднял руку Шепард. – Мы здесь, чтобы вас защитить.

– Спасибо, – сказала женщина. Она тоже была напугана, но, в отличие от мужчины, похоже, держала себя в руках. – Я думаю, с нами всё будет в порядке. Здесь больше никого не осталось, а о том, что мы уцелели, они вряд ли знают.

– Сержант Эшли Уильямс, 212‑й взвод, – отрекомендовалась Эшли. – Вы должны меня помнить, доктор Уоррен, мы охраняли раскопки. Вы не знаете, что стало с маяком?

– Его отвезли в космопорт на рассвете, – ответила доктор Уоррен. – Мы с доктором Мануэлем остались здесь, чтобы руководить сворачиванием лагеря. Когда геты добрались до нас, ваши коллеги сдерживали их огнём, чтобы дать нам время укрыться. Они пожертвовали собой, чтобы спасти нас.

– Никто не спасётся! – патетически воскликнул доктор Мануэль рыдающим голосом. – Дни человечества сочтены! Руины! Руины и мёртвые, безжизненные тела, вот что останется от сего великого рода!

Он смотрел исподлобья, наклонив голову и скосив зрачки. Губы его вытянулись в трубочку, а пальцы ходили ходуном.

– Расскажите об атаке, – игнорируя явно безумного Мануэля, обратился Шепард к доктору Уоррен.

– Всё произошло так быстро… Только что мы собирали оборудование – и вот мы трясёмся от страха в этом вагончике, а снаружи шастают геты.

– Вестники разрушителей! – подвывая, сообщил Мануэль. – Возницы тьмы и хаоса! Герольды нашего уничтожения!

Доктор Уоррен посмотрела на него, покачала головой и продолжила:

– Мы сидели тут и слушали, как снаружи идёт бой. Выстрелы, крики… Казалось, этому не будет конца. И вдруг всё стихло. Но мы продолжали сидеть тут, окаменев от ужаса. А потом… потом пришли вы.

– А турианца вы здесь не заметили? – спросил Шепард.

– Я видел его! – громко прошептал Мануэль. – О да, я его видел! Пророка хаоса! Полководца воинства вражеского! Был, был он здесь! Он здесь был, и он послал сюда воинство своё несметное! Сначала он, а потом геты, да, да!

– Ерунда! – отрезал Аленко. – Когда здесь всё началось, Найлус был ещё с нами на «Нормандии». Алиби железное.

– Простите, – вздохнула доктор Уоррен. – Мануэль всё ещё немного… нервничает. Мы не видели никаких турианцев. В самом начале атаки мы укрылись здесь, закрыли жалюзи и заблокировали дверь.

– Хорошо. Вы что‑нибудь успели узнать о маяке? – продолжил Шепард.

– Маяк оказался чем‑то вроде буя галактической связи с запоминающим устройством, очень хорошо защищённым от возможных повреждений. Возможно, это самое значительное открытие на моей памяти! Зависит от того, что мы обнаружим, расшифровав данные. Это могут быть какие‑то ещё неизвестные нам технологии, это может быть принципиально новый метод лечения… Кто знает?

– Мы обнаружили сердце зла! – взвыл Мануэль. – Пробудили чудище! Выпустили на волю силы тьмы!

– Мануэль, пожалуйста! Не сейчас! – взмолилась его коллега.

– Что с ним? – спросил Джон.

– Мануэль – блестящий учёный, но он всегда был немного… возбудим. Гений и безумие – две стороны одной медали.

– Безумие? – обратился к ней страдалец. – Безумие ли это – видеть будущее? Видеть закат цивилизации? Понимать, что выхода нет, нет никакой надежды? Не-ет, я не безумец. Я единственный, кто сохранил разум!

– Я дала ему двойную дозу успокоительного, – сказала Уоррен, – но, возможно, при таком стрессе и этого оказалось мало.

– Хотите, я заткну его? – процедила Уильямс.

– Не надо, – обратился к ней Шепард. – Пошли к космопорту.

– Вам его не остановить, – начиная засыпать, всё ещё бормотал обезумевший учёный, – Никому не остановить. Опускается ночь. Вечная тьма.

– Шшшш, Мануэль, – как младенца, стала успокаивать его доктор Уоррен. – Приляг на койку. Поспи. Скоро тебе станет лучше.

Она обернулась к отряду. Шепард сделал прощальный жест рукой, и команда направилась в космопорт.

* * *

Пригнувшись, Найлус Крайк перебежал к краю погрузочной площадки и занял позицию за ближайшим грузовым контейнером. Судя по сканеру, на площадке находился только один подвижный объект. Найлус выскочил из укрытия, одновременно вскинув винтовку, и замер в растерянности. Костяные жвалы разошлись в гримасе недоумения. Найлус опустил ствол.

– Сарен? – недоумённо спросил он расхаживающего по площадке турианца.

– Найлус, – обернувшись, ответил тот с явным оттенком недовольства.

Сарен был заметно старше Найлуса. Его острые зубы торчали из-за полустёртых жвал, эмблема на лице то ли сошла со временем, то ли отсутствовала изначально.

Они были давно знакомы. Когда Найлус Крайк только проходил базовый курс обучения спектра, Сарен Артериус был его монитором[7]. По завершении курса они практически не виделись, и вот теперь встретились снова.

Сарен, не торопясь, подошёл к Найлусу.

– Это ведь моя миссия, Сарен, – сказал тот. – Что ты здесь делаешь?

Артериус похлопал его по плечу:

– Совет решил, что это слишком важная миссия, а два спектра лучше, чем один.

Он подошёл к контейнеру, за которым до того укрывался Найлус, и задумчиво посмотрел вдаль. Найлус, стоя к нему спиной, смотрел в противоположную сторону.

– Да, – ответил он. – Встретить здесь гетов я не ожидал. Ситуация серьёзнее, чем казалось сначала.

– Не беспокойся, – сказал Сарен, оборачиваясь с пистолетом в руке. – У меня всегда всё под контролем.

* * *

Отряд стоял на вершине холма, с которого открывался вид на космопорт.

– Что это? – воскликнул Кайден, указывая вдаль.

Огромный корабль, который Шепард видел в рубке связи на экране, был окутан облаком электрических разрядов. Со страшным гулом, слышным даже здесь, он поднимался в воздух.

– На нём они и прилетели! – ответила лейтенанту Эшли. – Вы посмотрите, какой огромный!

– Наша «Нормандия» на его фоне щепкой покажется, – кивнул Джон.

Гул усиливался, пока не стал невыносимым. Корабль, похожий на вставшую вертикально каракатицу, медленно взлетел. Пока он исчезал в небе, шум его двигателей постепенно ослабевал и, наконец, растаял. Наступила звенящая тишина.

– Так, а что с маяком? – нарушил молчание Кайден. – Они его забрали?

– Нужно проверить. Пошли! – отдал приказ Шепард.

С оружием наизготовку отряд начал спуск с холма по узкой извилистой тропинке.

– В укрытие! – внезапно скомандовал Джон. Отряд рассыпался и засел за валунами. Над головами засвистели пули.

– Они оставили арьергард! – крикнула Эшли. – Значит, должны вернуться!

Шепард кинул взгляд на сканер. К ним приближалась плотная толпа противников. Достав последнюю гранату, он бросил её из-за укрытия в толпу хасков. Кайден в это время колдовал над инструментроном, стараясь обезвредить гетов. Его прикрывала Эшли.

Спустя три минуты путь был свободен. Покинув укрытие, отряд спустился к космопорту.

– Зубы дракона, – непонятно сказала Эшли Уильямс.

– Что? – обернулся к ней Шепард.

– Эти шипы. Они как в греческой легенде – зубы дракона, которые превращаются в солдат.

– Только эти зубы превращают в своих солдат наших ребят, – мрачно заметил Кайден Аленко, яростно сверкнув своими чёрными «жучиными» глазами.

– Хаски – ладно, их здесь оставили. Но почему они оставили здесь гетов? Что они защищали? Маяк должен быть ещё здесь!

– Может быть, они просто прикрывали отлёт корабля? – спросила Эшли.

– Такая махина сама кого хочешь прикроет, – усмехнулся Джон. – С нашими пугачами что бы мы с ней сделали?

– На погрузочной площадке ничего нет, – заметил Кайден.

– На месте разберёмся, – отрезал Джон. – Ещё надо проверить, нет ли выживших, которым нужна медицинская помощь.

* * *

Отбросив ногой догорающие обломки ящика, Аленко подошёл к заблокированным дверям склада и начал вскрывать их при помощи инструментрона. Шепард и Уильямс держали дверь под прицелом.

– Подождите, не стреляйте! – послышался голос из‑за двери, и электронный замок щёлкнул. – Мы уже выходим. Не стреляйте! Мы не вооружены!

Шепард оглядел напарников и кивнул. Они отступили на пару шагов и опустили оружие.

Дверь отъехала в сторону, и наружу вышли двое мужчин и одна женщина.

– Всё в порядке? Они ушли? – спросила женщина.

Шепард кивнул:

– Вам ничто не угрожает. Отдыхайте.

– Эти… Эти штуки шастали тут повсюду. Они бы непременно нашли нас. Мы обязаны вам жизнью! – пробасил один из спасённых.

– Я всё ещё поверить не могу, Коул, – обернулась к нему женщина, потирая лоб. – Когда этот корабль появился, я подумала – всё, конец!

– Как только эта штука свалилась с небес, я сразу смекнул, что к чему, – обратился Коул к Шепарду. – Так что мы сразу дёрнули к складу и заперлись.

– С этого момента поподробнее.

Коул кивнул и начал говорить обстоятельнее:

– Мы трое – Блэйк, Салли и я – мы тут как бы фермеры. Сеем, пашем… У нас поле тут неподалёку. Мы приехали к монорельсу за товаром, и тут эта штука. Я нашим говорю, мол, хотите жить, бегом к складу. Ну, мы и побежали. Вот и всё. Про остальных я не знаю. Про служащих тутошних. Живы, нет, не скажу. В дверь к нам вроде никто не ломился, вы вот первые.

– Да остальные же в гараже были! – сказал Блэйк. – Это одна остановка на монорельсе, туда как раз этот корабль сел. Думаю, их всех перебили, что курей.

– Почём знать! – вскинулась Салли. – Если они заперлись в гараже, как мы на складе…

– О протеанском маяке вы что‑нибудь знаете? – прервал перепалку Шепард.

– Мы же фермеры, – протянул Коул. – Ну да, слышали мы, что тут выкопали что‑то, но нам‑то какое до этого дело. Верно я говорю?

– Хорошо, вернёмся к кораблю. Расскажите поподробнее.

Коул почесал затылок:

– Да чего тут рассказывать? Я ж говорю – как увидели, так сразу и побежали. Думаю, он сел возле гаража. Там хорошая посадочная площадка, обычно туда все и садятся, тут только грузы сортируют.

– Про звук скажи, Коул! – визгливо сказала Салли. – Про этот ужасный такой звук!

– А, да. Когда этот корабль садился, он… не знаю… сигналил, что ли… Звук такой, как бы сказать… Крик проклятых, одно слово! И, главное, шёл он как будто не от корабля, а прямо изнутри головы, вот как!

– Возможно, так работала глушилка связи, – заметил Кайден.

– Что бы это ни было, а только чувство было, будто оно сквозь череп прорывается. Аж мысли путались.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил Шепард. – Мы пошли.

– Эй, Коул, – неловко переминаясь, сказал Блэйк. – Мы только фермеры, а это всё ж солдаты. Им нужнее.

– Проклятье, Блэйк! – сердито прикрикнул на него Коул. – Ты научишься язык за зубами держать, или тебе его подкоротить надо?

– Так, Коул, – обернулся уже собравшийся уходить Шепард. – Тебе есть, что сказать?

Коул успокаивающим жестом поднял руку:

– Да так, командир, ничего особенного. Тут пара человек контрабанду иногда возит. Ну а где этого нет‑то? Ну, мы им иногда позволяем товаришко в наших ячейках держать. А они нам скидочку дают.

– То есть, помогаете преступникам, – уточнил Джон.

– Да мы что, зарезали, что ли, кого? Я даже не знаю, что у них там в пакетах‑то. Просят схоронить, ну а мне жалко, что ли? Народу тут мало, все свои. Я просто подумал… Раз тут такое началось, то, может, там есть что‑то, что нужно, чтоб выжить.

– Да ты молодец, – усмехнулась Эшли. – Сначала пригрел контрабандистов, а потом ещё и нагрел, да?

– Да я всего один пакет‑то и развернул! А там пистолет. Ну я и подумал, если вдруг эти штуки дверь сломают, хоть будет, чем отбиться. Но, думаю, вам‑то это полезнее будет.

– Эй, мы тут, на минуточку, ваши задницы спасаем! – повысила голос сержант. – Ты точно чего‑нибудь посерьёзнее не придержал? Так, на всякий случай?

– Ну… – Коул покраснел, как рак, и снова потянулся к затылку. – Вообще так да… Есть одна штуковинка. Хотел продать потом. Ну… Как всё закончится. Но вам-то нужнее.

Он нырнул за дверь и через несколько секунд вышел оттуда с мешком в руках:

– Вот, тут всё.

Но Эшли было уже не остановить:

– Похоже, из органов правопорядка я тут одна осталась, так что на этих правах – кто ваш контакт в шайке? Имя?

– Эй, он неплохой парень, – замахал руками Коул. – Он не заслуживает проблем. А я не доносчик.

– Не в этом дело, Коул, – вступил Шепард. – Этот парень может больше нас всех знать о том, что тут произошло. Нам нужно его имя, Коул. Это очень важно.

– Ладно, ладно, – неохотно пробубнил Коул. – Пауэлл его звать. Докер тутошний. Коли ещё жив.

– Будем надеяться. Пошли, ребята!

* * *

– Командир, сюда, скорее! – крикнул Кайден, склонившись над лежащим на погрузочной площадке телом. – Это Найлус!

Турианец был давно и безнадёжно мёртв. Его затылок был разворочен выстрелом в упор. Густая голубая кровь уже начала сворачиваться.

Эшли внезапно вскинула винтовку:

– Там, за ящиками! Руки за голову и медленно вышел! Повторяю – медленно! Считаю до трёх! Один…

– Эй-эй, не надо! Я свой! Я человек! – из-за ящиков медленно поднялся помятого вида мужчина в грязном рабочем комбинезоне и вязаной шапочке.

– Твои прятки тебе чуть жизни не стоили! Мы ведь могли и гранату кинуть!

– Я… Простите… Я от этих… от этих тварей прятался. Меня зовут Пауэлл, Майк Пауэлл. Я видел, что случилось с вашим другом. Его застрелил другой турианец.

– Кто? Расскажите всё, что видели, – потребовал Шепард.

– Тот, другой, прибыл сюда первым. Он гулял здесь и чего‑то ждал, когда показался ваш приятель. Думаю, они раньше были знакомы. Ваш товарищ называл того турианца Сареном. Они поболтали, и ваш друг, он вроде как расслабился, отвернулся… и этот самый Сарен вскинул пистолет и разнёс ему затылок. Мне просто повезло, что он меня не заметил.

– Нам передали, что сюда был доставлен протеанский маяк. Где он?

– Сарен руководил его погрузкой на монорельс, сразу после того, как расправился с вашим другом. Думаю, они отвезли его на корабль. Я так понял, что из-за маяка всё и произошло. – Речь Пауэлла постепенно убыстрялась, в голосе появились истеричные нотки. – Как его нашли, сразу всё к чертям и завалилось. Сначала этот долбанный космолёт, потом атака… Они перебили всех. Всех! Если бы я не прятался за ящиками, я бы сейчас тоже валялся там, на травке!

– Расскажите об атаке.

– Всё было очень быстро. Сначала спустился корабль, и в следующую минуту уже всё кишело гетами! Сотнями, тысячами гетов! Их, конечно, высадил корабль. Они бродили тут и стреляли во всё, что движется. Это была настоящая резня! Резня…

– А маяк?

– Его перевезли сюда на рассвете, мы должны были погрузить его на монорельс и подготовить к отправке с другого терминала. Это одна остановка отсюда. Мать честная, это же было всего несколько часов назад… А как будто в прошлой жизни.

– Кораблей Вы раньше таких не видели?

– Нееет… Он просто огромный, даже дредноуты наши по сравнению с ним мелочь, а что может быть больше дредноута? Садился он как раз у того терминала. Когда шёл на посадку, аж в глазах потемнело. И звук… Он издавал такой вой… Он будто прямо в мозг проникал. Это меня и разбудило, а сразу после этого началась атака.

– Разбудило? Вы разве не работали на погрузке?

– Я… Ну… Я решил прикорнуть, знаете, так, минутку-две, пока бригадир не видит. Спрятался тут за ящиками, глаза закрыл, и тут понеслось…

– Ну надо же! – усмехнулась Эшли. – Лень спасла человека!

– Да уж, – кивнул Шепард. – Если бы Вы не решили вздремнуть, Вас бы вместе со всеми расстреляли.

– Думаю, так и есть, – сглотнув, пробормотал Пауэлл. – Даже думать об этом не хочу.

– А вот имя Ваше мне знакомо, – добавил Шепард. – Вы же дружок Коула, так? У вас общие делишки?

– Что? Нет! Хотя… В смысле… Какая теперь разница-то? Ну, было кое-что, подумаешь… Бригадира застрелили. Да всю бригаду перебили! Дружков, ну, сами понимаете, каких, тоже. Так теперь кому какое дело?

– Вы не так поняли, Пауэлл. Будь это в другое время, другой был бы разговор. А сейчас меня интересует одно – у вас есть что-то, что помогло бы нам выбить гетов отсюда?

– Ну… Тут на днях гранаты присылали, так мы с друзьями пару коробок увели. Подумаешь, пара коробок-то, там этих гранат…

– Ах ты, жадный сукин сын! – взвилась Эшли. – Мои ребята гибли, спасая твою вонючую шкуру, а ты наши же гранаты и прикарманил?!

– Мэм, простите! Я же не знал, что так оно выйдет! Места здесь тихие, никто и думать не думал, что эти гранаты реально пригодятся!

– Забудьте, сержант, – бросил Шепард. – Он этого не стоит. Пусть отдаёт гранаты и проваливает на все четыре стороны.

– Тебе просто адски повезло, что здесь этот человек, Пауэлл! – огрызнулась Уильямс. – Будь я за старшую, тебе бы это даром не прошло.

– Да, да, конечно, – забормотал Пауэлл. – Берите гранаты, берите… да всё, что найдёте, забирайте! Я с этим завязываю, всё, клянусь!

– Много наших бойцов здесь полегло, – сказал Джон. – Будь у них эти гранаты, кто знает, может, кто-нибудь бы и выжил. На Вашем месте, Пауэлл, я бы очень крепко об этом подумал.

– Да… Да, конечно, – Пауэлл опустил голову. – Да вы посмотрите тут в ящиках, вон в тех. Говорят, там какие-то экспериментальные штучки, особо мощные, что ли. Передовая технология. Посмотрите. Если вам окажется полезным, забирайте всё. Я… Мне жаль, что так получилось.

Пополнив боекомплект, Шепард обратился к товарищам:

– Нужно срочно попасть на второй терминал. Если маяк всё ещё там, нужно его отбить и передать на «Нормандию». На счету каждая секунда.

– Поезжайте на монорельсе! – посоветовал Пауэлл. – Тот, второй турианец тоже туда уехал. Здесь на платформе ещё один вагон стоит. А я пошёл. Не могу это больше видеть. Пойду к фермерам, может, помогу чем.

* * *

Монорельсовый вагончик замедлял ход, подъезжая к пункту назначения. Путь сюда дался нелегко – платформа монорельсовой станции защищалась отрядом гетов, среди которых были гранатомётные машины и снайперские установки. Кайден был ранен в бедро и предплечье, и если бы не диспенсеры панацелина в его броне, мог бы умереть или от травматического шока, или от потери крови. По счастью, панацелин ещё оставался, и к моменту остановки Аленко даже не хромал. Эшли отделалась ушибами – её ударило о поручень взрывной волной от гранаты гета. Броня Джона была немного опалена, но и только.

Шепард разглядывал приближающуюся станцию через трубку прицела снайперской винтовки. Он заметил небольшие группы гетов, с оружием в руках стерегущие монорельс с той и с другой стороны. Штук пять копошилось у эскалатора, ведущего с насыпи к посадочной площадке и гаражам. Они устанавливали какое-то устройство, имеющее вид небольшого бочонка с панелью управления. Джон сделал знак рукой, и Эшли с Кайденом укрылись за спинками сидений открытого вагончика. Капитан-лейтенант удобно примостил снайперскую винтовку на переднем поручне и открыл огонь.

Стерегущие монорельс геты были уничтожены с десяти выстрелов, успев ответить одной очередью и двумя гранатами. Никто из бойцов Альянса не пострадал. Геты, работавшие над устройством, укрылись за колоннами станции и открыли интенсивный огонь. Ещё три аналогичных устройства были уже установлены в различных местах платформы.

– Командир, это бомбы! – крикнул Кайден, не отрывая взгляда от сканера инструментрона. – Тут всё взлетит на воздух минуты через три!

– Бежать можешь?

– Уже да.

– Дуй к ним, попробуй обезвредить! Мы тебя прикроем.

Шепард и Уильямс высунулись и открыли плотный огонь по гетам, не давая им высунуться и прицелиться в Кайдена Аленко, который перебегал от одного бочонка к другому, задерживаясь у каждого на десять-пятнадцать секунд и что-то набирая на инструментроне. У последнего, четвёртого бочонка он провозился немного дольше. Затем Кайден кинул в оставшихся гетов сингулярность – карликовую чёрную дыру, созданную при помощи биотических способностей. Гетов притянуло к ней, и какое-то время они не могли стрелять. Эшли и Джон подбежали ближе, и в это время сингулярность с громким хлопком лопнула, разбросав обломки гетов по сторонам.

– У меня всё, – сообщил Аленко.

– Пошли к платформе, – приказал Шепард.

Быстро миновав пропускной пункт, они вышли на балкон зоны приёма и отправки кораблей и осмотрели взлётно-посадочное поле. Зрелище было ужасающее – трупы рабочих космопорта в беспорядке были разбросаны по погрузочной зоне, а сама посадочная площадка частично расплавлена. Жидкий металл всё ещё не остыл после отлёта Сарена, и стальное море светилось багряными и оранжевыми тонами.

– А вот и маяк, – махнула перчаткой Эшли.

Отряд спустился по эскалатору вниз. На полу зоны приёма груза стояла десятиметровая вышка, излучающая странное зеленовато-голубое сияние.

– Вот он, – сказала сержант. Она сделала несколько шагов к маяку.

– «Нормандия», вызывает Шепард, приём, – включил радиосвязь командир.

– Шепард, здесь «Нормандия», приём, – откликнулся Джокер.

– «Нормандия», мы у второго терминала. Повторяю, второго терминала. Маяк с нами, готовы к эвакуации. Посадка фрегата невозможна, нужен челнок, приём.

– Шепард, понял, сбрасываю «Мако», приём.

– «Нормандия», ожидаем, конец связи.

Кайден в это время в восхищении разглядывал маяк:

– Какой красавец… Подумать только, это же работающий образец технологии протеан… Невероятно!

Вместе с Эшли они, подняв забрала шлемов, осматривали таинственную конструкцию. Чем-то они были неуловимо похожи – смуглая черноволосая девушка с огромными чёрными глазами и загорелый широколицый бровастый брюнет. Кайден взглянул на Эшли, но её взгляд был прикован к маяку.

– Он не светился так, когда его раскопали, – заметила она. – Что-то его активировало.

– Или кто-то, – ответил Кайден. – Сарен?

Но девушка его не слушала. Сощурив глаза, она медленно, шаг за шагом, словно бы нехотя, шла к маяку. Внезапно тот вспыхнул ярким зеленоватым светом, Эшли раскинула руки, и её потянуло к протеанской конструкции. Ноги скользили по металлической платформе, рукам не за что было уцепиться, а движение всё ускорялось. Эшли закричала. Шепард, только что закончивший радиообмен, обернулся на крик и, увидев, что происходит, рванулся на помощь. Оттолкнув стоявшего в замешательстве Кайдена, он в два прыжка добежал до Эшли, схватил её за локоть и, развернувшись всем телом, отбросил назад. Девушка упала в обьятья Аленко и замотала головой, приходя в себя. Джона спиной вперёд потащило к маяку.

– Шепард, нет! – крикнула Уильямс. Она рванулась было оттащить его, как только что это сделал он, но Кайден удержал её:

– Это опасно! Погибнете оба!

Свечение от маяка сделалось нестерпимо ярким. Шепарда подняло в воздух, вокруг его тела зазмеились молнии. Внезапно раздался громкий треск, бойцов ослепила мощная вспышка, маяк разломился надвое и погас. Джон упал на платформу и остался лежать неподвижно.


Загрузка...