Глава 18 В ожидании

— Вот уж не думал тебя тут увидеть так скоро, — хмыкнул я, садясь рядом с покровителем, который сменил привычный костюм на меховые одежды, попутно наблюдая за тем, как наёмники высыпали из повозки, занялись лошадьми.

Я сначала удивился, что они не пожелали отдавать эту работу местным мальчишкам, которые дежурили около конюшни, но позже Никс объяснил, что это простое правило на севере: хочешь, чтобы твоя лошадь осталась твоей и была в хорошем состоянии — позаботься о ней сам.

— Есть плюсы у того, что ты являешься богом, пусть и младшим, и имеешь личный дирижабль, — усмехнулся Фраус, медленно попивая из дымящейся кружки.

— И почему же мы не полетели этим личным дирижаблем все вместе? — удивлённо приподнял брови. Будь я менее уставшим, то, наверное, возмутился бы этим странным фактом, но сейчас сил на это просто не было. — Или там только для богов? — иронично скривил губы.

— Там для скорой личной встречи с богами, — хохотнул вдруг Фраус, как-то тяжело поднимаясь. Махнул мне рукой. — И он был официально заказан для твоей поездки на север на весь твой отряд со всеми наёмниками и их новым командиром.

Я нахмурился, не понимая, к чему он ведёт.

— Так почему?.. — начал было, но Фраус остановил.

— Пошли, покажу кое-что.

Поднялся вслед за ним, с тоской посмотрел на открытую дверь таверны, из которой так аппетитно пахло съестным. Кивнул Никсу, тот скомандовал отряду оставаться во дворе, а сам пошёл вместе со мной, рядом пристроилась словно из воздуха появившаяся Асил.

Такой небольшой группой мы отправились по частично заснеженным улицам к центру этой маленькой деревеньки, где столпилась куча зевак. И было на что посмотреть: уже издалека, стоило только взглянуть вверх, можно было заметить висящий на небольшой высоте миниатюрный дирижабль. Он был существенно меньше общественного, но всё равно довольно внушительных размеров, и для местных был диковинкой.

— И? — я не мог понять, на что именно должен смотреть и что видеть. — Так в чём дело?

— Обойди и присмотрись, — с кривой усмешкой ответил Фраус.

Я так и сделал, направился вокруг толпы, следя взглядом за дирижаблем. Достигнув другого его бока, я остановился и обомлел: по его корпусу лазили закреплённые тросами ремонтники, половина огромного металлического резервуара была раскурочена, словно внутри что-то взорвалось, и я только сейчас заметил, что дирижабль сильно наклонен носом вниз не только из-за удерживающих тросов, а ещё и потому, что газ заполнял лишь один отсек вместо двух. От кабины, где следовало ехать пассажирам, практически ничего не осталось, только обгоревший чёрный металлический остов. Теперь я понял, почему по мере приближения к площади в воздухе всё больше пахло гарью. Правда, сначала думал, что всё дело в местном материале для растопки…

Никс выдохнул сквозь зубы, Асил опасно сощурилась, окидывая взглядом тот транспорт, на котором мы могли ехать. И кто-то ведь на это рассчитывал…

Оглянувшись на Фрауса, я отметил то, на что сначала не обратил внимания: бог осунулся, слегка побледнел, под глазами залегли тёмные круги. Видимо, ему тоже не так легко далось это путешествие в роли приманки…

Вернувшись, я тихо спросил:

— Конкуренты?

— Они самые, — так же негромко ответил Фраус, вздыхая.

— Спасибо, — выдавил я, понимая, что бог достаточно хорошо всё продумал и рисковал, чтобы мы могли спокойно добраться. — Сами-то в порядке?

— Пара дней — и будет лучше, — уклончиво ответил бог.

— Рассчитывали убить или напугать? — хмуро уточнил Никс, подходя ближе.

— Кого-то убить, кого-то напугать, — не стал конкретизировать Фраус. — Сначала произошёл взрыв резервуара, кабина загорелась существенно позже.

— Судя по характеру повреждений, ставлю на то, что взорвали снаружи, — деловито оценил командир.

Фраус кивнул, разворачиваясь обратно к таверне.

— Вы как доехали? — как ни в чём ни бывало спросил он, меняя тему. — Проблем не было?

— Если сравнивать с тем, что случилось тут, то нет, — иронично хмыкнул я.

— А если не сравнивать? — приподнял брови покровитель.

— Волки, — я пожал плечами. — Пока доехали от границы, спугнули какую-то стаю. Но мы оказались страшнее, чем они.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Фраус.

В таверне мы отдохнули только пару часов, после чего бог сказал, что нам надо уже завтра добраться до столицы, поэтому пришлось погрузиться и вновь отправиться в путь. В итоге к обеду следующего дня я ворчал не хуже Раззарта, пытаясь размять онемевшие за сутки пути конечности и седалище.

Общий вид королевства становился несколько лучше по мере приближения к столице. И сам город был заполнен уже не деревянными, а каменными строениями, некоторые из домов сохранили на фасадах резные элементы, различные украшения, но общий обветшалый вид создавал ощущение некоторого запустения. Дворец, видневшийся на склоне горы вдали, так вообще потрясал воображение своей красотой и словно из хрусталя сделанными башнями. По крайней мере, издалека.

Но при этом всё равно прослеживалось напряжённое настроение населения, люди передвигались по улицам, не смотря по сторонам, целенаправленно следуя своему маршруту, на лицах проступала озабоченность. Да и сами лица были словно высохшими, а глаза блёклыми.

— Тяжело им тут приходится, — со вздохом произнесла Асил, кутаясь в тёплую накидку.

Её смуглая кожа и непривычная причёска притягивали редкие взгляды, у встречающихся изредка детей загорался в глазах интерес, но довольно быстро тух.

— Ещё несколько лет назад это был довольно оживлённый город с бегающими по улицам ребятнёй, не боявшейся холода. Зимой, когда всё в снегу, он смотрелся словно рисунок из сказки, — негромко проговорил Фраус. — Но в последние годы словно все боги отвернулись от этой территории. Внутреннее снабжение продовольствием резко сократилось до критического минимума.

Я покосился на него, но ничего не сказал, вспоминая невольно подслушанный разговор двух стражников на въезде в столицу:

— В такой промозглый холод хорошо было бы выпить… — мечтательно протянул один.

— И куда ж ты собрался идти выпивать? — хмуро спросил второй, поправляя шапку. — В бар? В трактир? С нашим урезанным жалованием на еду бы хватило…

— Да нет… — первый склонился, почти касаясь головы собеседника. — Но я как-то выменял и припрятал бутылочку алисского…

— Да ту шутишь! Неужто из Нунната? — изумился тот. — Оттуда же уже пару лет почти не поступает ни продовольствия, ни вин!

— Да вот из последних запасов. Один старик хранил как память о былых временах, да только у него внучка заболела, вот и продал по дешевке.

— Ну, тогда сами боги благословили выпить в этот вечер! — второй довольно потёр озябшие руки.

Среагировав на знакомое название, я помрачнел, прикидывая масштабы предстоящей работы.

— Я снял для вас лучшую гостиницу! — с улыбкой проговорил Фраус, выводя меня из задумчивости и приказывая повозкам остановится около двухэтажного обшарпанного каменного дома.

— И это лучшая? — вырвалось у меня.

Унылый дом с заколоченными ставнями на окнах первого этажа язык не поворачивался так назвать.

— Туризм здесь давно уже загнулся, — пожал плечами покровитель. — Так что это — лучшее из того, что осталось.

— Страшно подумать, как выглядит худшее…

Я со вздохом отдал приказ не разгружать повозки, а просто убрать их на задний двор: вряд ли мы и здесь пробудем долго, но я надеялся хотя бы переночевать на неподвижной горизонтальной поверхности.

Войдя в трактир, который располагался на первом этаже, я огляделся: столы и стулья из потемневшего от времени дерева, каменная стойка, перекрывающая доступ на кухню, откуда вкусно пахло едой, подобие некогда белых скатертей на столешницах.

— Добро пожаловать, дорогие господа, — нам навстречу вышел высокий худой мужчина с длинной русой бородой, заплетенной в косу на конце. На нём была меховая безрукавка поверх рубахи, рукава которой он закатал по локоть, открывая заросшие светлыми волосами руки. — Обедать будете?

— Да! — гаркнули мы в несколько голодных глоток.

— Что есть на выбор, уважаемый? — уточнил Фраус, которого явно голод не так сильно донимал, как нас.

— Сегодня разносолы есть, — довольно проговорил трактирщик. — Тушёные грибы с овощами, мясо косули с грибами и для гурманов — хлеб.

— Для гурманов? — мои брови взлетели, выдавая удивление. В империи хлебом можно было подкармливать городских птиц и рыбок в прудах…

Мужчина вздохнул, окинул нас внимательным взглядом.

— Вы, видимо, неместные. Сейчас такие времена, что мясо у нас дешевле хлеба, — он развёл руками. — Хорошо ещё, что дичь есть, рыба-то совсем подводить стала. А животные хоть мигрируют от моря дальше на сушу в поисках пищи через наши земли, так что держимся пока.

Я покивал, выбирая себе мясо с овощами, сел за столик вместе с Фраусом, Асил и Никсом.

— Завтра у тебя приём в местной администрации, — просветил меня младший бог. — Выспись хорошенько перед тем, как тебе огласят твоё задание для испытания.

Вздохнув, я усмехнулся, уже понимая, что на этой гиблой территории придётся изгаляться всеми силами. И я надеялся, что мне их хватит, учитывая советы Раззарта и Лорака, возможности Астрит и её родителей, которые, если подумать, тоже очень даже заинтересованы в нашем успехе. Несколько настораживало то, что раньше с этими аномальными погодными условиями силами самого королевства разобраться так и не смогли.

Вдруг двери таверны распахнулись, впуская подвижного парня в тёмной меховой куртке с капюшоном. Он цепким взглядом оглядел присутствующих и решительно направился ко мне.

— Архарт Креон Самвель? — уточнил он с лёгким поклоном.

— Он самый, — с настороженностью отозвался я.

— Завтра вам надлежит явиться в королевский дворец для аудиенции, — отчеканил парень, протягивая мне конверт из плотной белой бумаги с гербом королевства Нордатт.

— Хорошо, — кивнул, забирая послание.

Гонец тут же растворился в воздухе, словно его и не было. Я же, оглядевшись, распечатал конверт. Под шумок к нам за стол подсел Лорак, с любопытством глядя на бумагу: всё-таки ему нужно было подтвердить переход под чужое подданство, но в письме от короля значилось лишь моё имя и допускалось взять с собой до двух человек сопровождения.

Фыркнув, Лорак откуда-то из карманов своего красного плаща достал небольшую пузатую бутылку.

— Откуда? — удивился я.

— Это ты, Архарт, по молодой наивности не знал, куда едешь. Я же имел представление, пусть и только теоретическое, но достаточно полное, и подготовился заранее, — маг под завистливым взглядом трактирщика разлил по рюмкам вязкую янтарную жидкость. Одну из рюмок подвинул ко мне под недовольным взглядом Никса.

— Не спаивайте господина, лэр маг, — предостерегающе проговорил командир. — Север такого не любит.

— Зря вы так переживаете, — отмахнулся Лорак, делая глоток из своей. — Одну рюмку прощает даже север.

Мысленно согласившись с магом, я опрокинул в себя стопку, чувствуя, как вспыхнуло горло, а после приятное тепло разошлось по телу.

Так же поступили Фраус с Асил. Немного подумав, Никс тоже опустошил свою рюмку.

Перекусив и попрощавшись, я поднялся в комнату, которую делил вместе с Никсом. Комнатка представляла собой небольшое помещение с камином, двумя кроватями и одним шкафом, где на верхней полке лежало два шерстяных одеяла.

С собой в комнату я занёс только небольшой рюкзак, в котором лежала саменная одежда и боевой нож. Вынув его, я задумчиво повертел его в руках, прикидывая, стоит ли брать его с собой.

— Носишь, — с мелькнувшей улыбкой констатировал Никс.

— Ношу, — кивнул в ответ. — Хорошая вещь.

— Оставь пока, во дворец с оружием всё равно не пустят, а чуть что — мы с Асил разберёмся.

Я не стал спорить. Повел плечами, ощущая, что в комнате довольно холодно. Около камина ждали заготовленные заранее дрова, и мы, посовещавшись, решили часть потратить уже сейчас. Никс тут же присел на корточки, разжёг огонь, с прищуром смотря на разгорающееся пламя.

— Как там дома? — спросил я, скидывая куртку. Стянул сапоги, забрался с ногами на кровать.

— Всё хорошо, — отозвался командир. — Хантер с Моррисом спелись, даже какие-то эксперименты с рудой ставят, чтобы торговать не только сырьём. Я не стал противиться их планам, пока они не рискуют здоровьем шахтёров или целостностью штреков. Не знаю, насколько всё у них успешно, я в этом не разбираюсь. Кларенс ещё пару раз насылал на нас то налоговиков, то проверку от администрации, но под Морриса подкопаться сложно, он мужик тёртый в этих вопросах, да и у Хантера законников полно. Временно отстал, но копит яд, это точно. К тебе больше не заявлялись его люди?

— Нет, им одного раза хватило.

Я откинулся на спину, уставился взглядом в потолок, рассматривая отсветы огня на старой побелке.

— Ты рад вернуться? — задал внезапно пришедший в голову вопрос.

— Что? — Никс повернул лицо от огня ко мне.

— Рад вернуться на север?

Командир несколько секунд просидел в задумчивости, поднялся, расстёгивая куртку.

— Это не мой север, — как-то глухо ответил он. — На его месте теперь имперское графство.

Я прикусил язык, кляня себя за такие глупые расспросы, мог бы и сам догадаться, что в плен они не с прогулки попали.

— И я не хотел бы, чтобы Нордатт постигла та же участь, — выговорил он, ложась на кровать и отворачиваясь к стене. В повисшей тишине я услышал еле слышное: — И чтобы твоя знакомая побывала в шкуре Мийи.

Меня на мгновение окатило горячей волной гнева, стоило только представит Астрит на месте беловолосой девушки, стоящей в клетке на рынке рабов с кровавыми разводами на ногах…

— Спи! — проворчал Раззарт в голове. — Не дыми, утром будем разбираться, что тут происходит.

Я думал, что не смогу уснуть от наплыва новой информации, но усталое тело решило иначе, практически отключаясь, стоило мне только закрыть глаза.

Но спокойно провести ночь не получилось, меня разбудил холод, забравшийся под одеяло. Открыв глаза, я понял, что разожжённый Никсом камин погас. Встал, подошёл к нему, заложил оставшиеся дрова, вновь возрождая пламя. Протянул замёрзшие руки, немного погрелся и вернулся в постель.

Утром я проснулся уже в одиночестве: Никса, как и его вещей не было. Быстро одевшись, спустился вниз: в таверне уже ярко горело два камина, наёмники сидели за столами. Присоединившись к Фраусу с Никсом, я с благодарностью принял у понятливого трактирщика горячий травяной настой и тарелку с дымящимися колбасками. Сразу же сделал несколько глотков напитка, прогоняя холод изнутри.

— Сдаётся мне, задание для испытания тебе будет зачитывать сам король, — задумчиво проговорил Фраус.

— Ты пойдёшь со мной? — спросил я, прикидывая, кого взять в качестве сопровождения и слегка нервничая от того факта, что придётся предстать перед королём. И отцом Астрит по совместительству. Кто знает, а не захочет ли он мне что-нибудь оторвать за то, что весь учебный год я жил в одной комнате с его дочерью?..

— Нет, во мне там нет необходимости. Я лучше пройдусь по городу, посмотрю, что здесь да как. Если вдруг понадобится быстро сняться и поехать дальше, то меня не ждите, я вас потом найду, — отмахнулся младший бог.

— Лорак? — я глянул на сидевшего за соседним столом мага. — Тебе вроде бы тоже надо явиться пред королевскими очами.

Тот окинул меня ленивым взглядом, откинувшись на спинку стула.

— Меня не приглашали, — растягивая гласные, проговорил он. — Если я им понадоблюсь, то пусть присылают индивидуальное приглашение.

Я покачал головой, но спорить не стал, понимая, что лучший имперский маг привык к своеобразному обращению.

— Я тоже погуляю по городу, посмотрю на местные достопримечательности вместе с Лизой, — продолжил Лорак.

Я предположил, что Лизой зовут как раз ту самую вдову, которую пока что в общем зале не наблюдал.

Позавтракав, определился с составом сопровождения, решив взять с собой Никса и Асил. Выходя из таверны, прикидывал, как лучше добраться до замка, но обнаружил, что во дворе стоит карета с королевским гербом.

— Прошу, — услужливый кучер открыл перед нами двери.

Мы втроём без лишних разговоров забрались в карету и покатили по улицам. На королевскую карету люди реагировали иначе, чем на повозку: если раньше они нас почти не замечали, то теперь либо кланялись, либо прожигали исподлобья злыми взглядами.

Но вот мы подъехали к горе, проехали вверх по серпантину. Борясь с лёгкой тошнотой, я крутил головой, с интересом рассматривая открывающийся сверху вид: раскинувшиеся справа от столицы поля, еще не совсем освободившиеся от снега, смотрелись серыми, а лесок неподалеку каким-то облысевшим. Даже хвойные деревья имели зелёные иголки только у самой верхушки.

— Что-то тут не то… — раздался задумчивый голос Раззарта. — Определённо.

— Что именно? — среагировал я мысленно.

— Пока не разобрался. Ты пока с королём поговори, может, он на что-нибудь прольёт свет.

Я кивнул, вслед за Никсом выходя из остановившейся кареты.

Загрузка...