Как же сильно она этого ждала! Не сейчас, в последние годы — смирилась. В детстве, когда была совсем маленькой, и даже потом, когда уже повзрослела. Каждый раз, когда братья или посторонние её обижали, когда обзывали паршивым семенем, полукровкой. Когда отец в очередной раз срывался на неё за то, что не оправдала ожиданий, или повела себя как-то не так, ночами она лежала и представляла себе, что вот сейчас придёт её настоящая мама, и заберёт от всех этих злых, совершенно чужих существ.
Мама так и не пришла, зато пришёл Валера. Спас от последствий злой шутки братьев в тот момент, когда она уже была уверена — всё, смерть пришла. И потом, от попыток родственников её вернуть. Про мать она больше не вспоминала. Почти. Поняла и приняла, что загадочная кицунэ из далёкой страны Ниппон давно забыла о том, что когда-то родила дочку, и ей совсем неинтересно, что с ней происходит, и как она живёт. Иногда Алиса думала, что её мать, может быть, уже умерла. Кицунэ, конечно, живут очень долго, но мало ли какая случайность произошла? Мир — опасное место, и даже могучая японская лисица, повелительница обмана и огня, не бессмертна. Иногда Алиса ловила себя на мысли, что даже рада была бы, если бы с матерью действительно что-то случилось. Конечно, она не желала ей смерти, но это значило бы, что мать о ней не забыла, что ей не наплевать. Она просто не может прийти к ней. В своих мечтах Алиса представляла себе, что мама томится в плену — где-нибудь далеко-далеко. И однажды они с Валерой узнают об этом, придут, и спасут её.
И вот, новость. Демьян — расстроенный и с потухшими глазами, Игорь Деянович, который кричит от злости и возмущения — она ещё не видела почтенного патриарха берендеев таким злым. Поначалу она не поняла, о ком это идёт речь, только потом сообразила — кицунэ. А ещё она почувствовала запах — очень знакомый, из тех времён, когда она ни говорить, ни ходить не умела. Всё забылось, а запах мамы — нет. Дразнящий, чуть резкий и в то же время сладкий, совсем не похожий на те запахи, которые обычно её окружают. Ни на тёмной стороне, ни в верхнем мире. Мама пахла как-то по-особенному.
«Это она. Это точно она!»
Новость ударила как обухом по голове. Сначала счастье — она всё-таки пришла! Пришла за ней! Ей не всё равно. Потом, когда сообразила, в каком ужасном состоянии друзья — злость и раздражение. Как так⁈ Это ведь её мама! Почему они на неё так злятся! Наверняка она не хотела навредить! Даже любимый Валера расстроен тем фактом, что мама здесь появилась и, как оказалось, всех обманула.
Первым порывом Алисы было объяснить всем, что они ошибаются. Это просто недопонимание возникло. Наверняка мама просто чего-то опасалась, боялась, что на неё нападут, вот и постаралась себя заранее обезопасить. Хотела даже отвести к ней остальных, чтобы заново познакомиться и всё объяснить. Она чувствовала, что мама находится где-то неподалёку, что она ждёт её. Первый порыв пришлось задавить. Алиса наблюдала за соклановцами и видела, что они не простят гостью. Слишком злы. Если она приведёт их к маме, случится конфликт. Даже Валера не понимает, как сильно он ошибается!
Алиса видела, что он взволнован и зол, обижен, расстроен. Слишком много негативных эмоций. И ещё она очень-очень боялась, что мама уйдёт. Она ведь пришла сюда ради неё, ради Алисы. Что, если она решит, что Алиса не хочет с ней встречаться? И уйдёт, теперь уже навсегда. Тогда Алиса решила ускользнуть сама. Уйти, встретиться с мамой, поговорить с ней. Потом представила, как будет расстроен Валера, и решила его предупредить. Вся извелась, пока ждала — князь не мог оставить людей, пытался их подбодрить, убедиться, что непоправимого ущерба им не нанесли.
Валера её отпустил — она знала, что он не станет запрещать. Он — не такой, как остальные, он её понял. Хотя Алиса видела, что он боится.
«Глупый, ну чего ты боишься? Это же моя мама! Настоящая мама, она не может сделать мне ничего плохого», — хотела объяснить девушка, но не стала. Слишком стремилась встретиться с ней. Бежала по лесу, не помня себя от страха, что мама уйдёт, не дождавшись.
Мама не ушла. Какая же она была красивая! Она стояла на небольшой полянке и ждала, когда придёт Алиса. В человеческой форме, но все девять хвостов широким пушистым веером выглядывали из-за спины. Она ждала свою дочь.
Алиса хотела броситься ей на шею, но оробела. Слишком красивая, слишком статная, слишком строгая.
— Ну здравствуй, дочь! — голос у мамы был завораживающе прекрасный. Глубокий, будто обволакивающий, с едва заметной хрипотцой. Его можно было слушать бесконечно!
— Здравствуй, мама, — а вот Алисин сорвался от волнения. Девушка вдруг поняла, что совершенно не знает, что говорить.
— Долго же мне пришлось тебя ждать, — в этом волшебном голосе проскользнули укоризненные нотки, и Алиса задохнулась от чувства вины. — Разве ты не слышала, как я тебя зову!
— Я слышала. Просто хотела, предупредить Валерку, куда иду.
— А, этот мальчик — проводник? — Мама чуть улыбнулась. — Перспективный мальчик, но очень неудобный. Ты напрасно с ним связалась, он почти не поддаётся внушению. Подойди же дочь, дай я тебя обниму, — велела мама, и Алиса мгновенно забыла о не слишком приятных словах, которые та сказала о Валере. В конце концов, она ведь его совсем не знает, и не знает, как они любят друг друга, иначе никогда бы так не сказала.
Объятие длилось совсем недолго — Алисе не хватило.
— Ну всё, дочь. Пойдём, — велела мама.
— Куда? — спросила Алиса.
— Не всё ли равно? Я зову тебя со мной. Ты оказалась достойной дочерью, в тебе проснулась кровь настоящей кицунэ. Я покажу тебе настоящую жизнь, а об этой деревне ты скоро забудешь.
Алиса отступила на пару шагов, удивлённая. В желудке вдруг появилась неприятная тяжесть, а ладони вспотели от волнения. Мама, наверное, просто не понимает.
— Нет-нет, куда же я уйду от моего Валеры⁈ — Воскликнула Алиса. — У меня здесь клан, я их не брошу. У нас вон Аспид сбежал, представляешь⁈ Мы должны его остановить. Я… мама, я хотела попросить. Помоги нам, пожалуйста, с ним справиться? Я знаю, ты очень сильная!
Мама разочарованно покачала головой.
— Тебе не должно быть дело до того, какие проблемы у местных жителей. Это всего лишь глубокая деревня на краю света, в далёкой стране, полной грубых варваров. Чего только стоят медведи — оборотни! Пойдём, хватит упрямиться. Я покажу тебе настоящую цивилизацию. Хочешь увидеть настоящего китайского мандарина? Немыслимая роскошь, каждый день — пир, с дивными яствами, которые никогда не повторяются. Ты будешь есть с золота, пить из волшебного бликующего фарфора самые изысканные вина. Он как раз давно мечтал получить наложницу — настоящую кицунэ. Тебе наверняка понравится у него. Всего-то и нужно услаждать его взор танцами. Да и я получу несколько очень полезных вещей… А когда он умрёт, ты сможешь оказать мне помощь ещё в одном деле…
Алиса слушала, и не могла поверить тому, что слышит. Она пришла, чтобы продать её какому-то китайскому мандарину? Девушка вдруг вспомнила, с каким раздражением мама её встретила. «Долго же мне пришлось тебя ждать» — так она сказала.
«Это мне! Мне пришлось тебя ждать так долго! — хотела закричать Алиса. — А ты пришла только потому, что тебе понадобилась наложница — кицунэ⁈»
— Я не пойду с тобой, — вместо этого сказала девушка и развернулась, чтобы уйти, но не успела даже шагнуть, как почувствовала, что её снова обняли. Не только руками, но и хвостами, так, что она оказалась в огромном пушистом коконе.
— Набралась от этого мерзкого проводника самовольства! — Прошептала мать на ухо. — Ничего. Я знаю, что для тебя лучше. Придётся идти сложным путём.
Алиса вдруг почувствовала какой-то очень резкий и совсем неприятный запах, а потом потеряла сознание.
Очнувшись, девушка долго не могла вспомнить, что произошло, и на каком свете находится. Вокруг земляные стены, из которых кое-где торчат корни. Нос забивает влажный запах земли с лёгкой ноткой гнили, но даже сквозь него Алиса чувствует тонкий аромат каких-то заморских специй. Если бы не обстановка, он бы ей даже понравился, но сейчас и здесь он казался слишком чуждым. Здесь такого запаха не должно быть. Алиса звонко чихнула и только теперь сообразила, что находится в лисьей форме.
«Когда это я перекинулась?» — мысли текли тягуче, как капли смолы по сосновой ветке. — «Это, получается, я в норе!»
Алиса завозилась, пытаясь встать. Тело слушалось плохо, в лапы кололи тысячи крохотных иголок. Это было странно и непривычно — лисье тело никогда не затекает, да и слабость в нём случается только от долгого голода или после боя. На подрагивающих ногах Алиса выбралась из норы, и увидела неподалёку, на опушке, роскошную, девятихвостую лисицу. И всё вспомнила.
Лисица стояла в тени закатного леса, шерсть на её пушистых хвостах шевелил ветер. Алиса не раздумывая ни секунды побежала в противоположную сторону. Она старалась — так старалась! — красться тихо и незаметно, но лапы слушались плохо, хвосты волочились за ней, задевая каждую веточку. Через мгновения она почувствовала за спиной мягкие шаги. Вперёд выбежала мама и чуть оскалила клыки. А потом перекинулась в человека, приглашая Алису сделать то же самое.
Алиса поняла, что бежать бесполезно, а потому не стала упрямиться. Тело тут же замёрзло от холодного ветерка, девушка поёжилась.
— Хороша, — сказала мама, как только Алиса встала. — Грудь небольшая, но прекрасной, изысканной формы, бёдра широкие, талия узкая… жаль, что не девственница. Это было очень недальновидно с твоей стороны, дочка. Но ничего страшного. Думаю, мы без труда обманем моего знакомого. Мужчины такие доверчивые!
— Тебе совсем меня не жаль? — спросила Алиса. — Ты ведь собираешься продать собственную дочь!
— Ой, ну зачем этот драматизм? — фыркнула Кумико. — Продать… всего лишь сдать в аренду. Ты же не думаешь, что это надолго? Через сто лет ты его уже забудешь. Этот мандарин — человеческой расы, они недолго живут. Конечно, после него мне, возможно, потребуется ещё кое-какая помощь, но я решительно не понимаю, отчего ты так возмущаешься? Я твоя мать, я дала тебе жизнь. Конечно, я имею право тобой распоряжаться, разве нет?
— А твоя мать тоже так тобой распоряжалась?
— Мою мать убили охотники, — фыркнула Кумико. — Не пытайся меня разжалобить, девочка. Ты слишком молода и слишком глупа, чтобы знать, что для тебя лучше. Тебя ждут путешествия. Ты увидишь удивительные места. О, я даже завидую тому, сколько всего нового тебе предстоит увидеть! Я научу тебя быть настоящей кицунэ — той, кто не связывает себя никакими привязанностями. Той, кто всегда берёт то, что она хочет. Ты будешь жить в восхитительных, величественных дворцах. Ты будешь кружить головы тем, кто считает себя сильными мира сего. Глупцы! Со временем они будут пресмыкаться у твоих ног, умоляя, чтобы ты лишь коснулась их лиц своей прекрасной ножкой. Если ты пожелаешь, тебя будут вожделеть даже императоры!
— А я не хочу, чтобы меня вожделели императоры, — сказала Алиса.
— Я же говорю, ты ещё глупа. Это от молодости. Пройдёт. Пойдём, нам пора идти. Тут совсем недалеко моя захоронка, там мы найдём одежду и вещи. Фигуры у нас похожи, на первое время будет достаточно. Дальше отправимся в человечьей форме.
— Я всё равно сбегу, — сказала Алиса. — Ты не сможешь меня удержать.
— О, ещё как смогу. Не упрямься, девочка. Тебе меня не перехитрить, у нас разные весовые категории. Лисёнок не сможет обмануть взрослую лису.
Алиса ничего не ответила. Как же она корила себя за то, что поддалась чувствам и побежала на встречу с матерью. Ведь Валера чувствовал, что не стоит этого делать, предупреждал её! Она не поверила. Слишком долго она воображала себе, что мама — хорошая, мама её любит, а не приходит только потому, что не может. Образ, нарисованный в воображении, полностью заместил реальность.
«Я сама расставила для себя эту ловушку… но как же это горько! Неужели я настолько ничтожная, что меня даже собственная мать не может любить?»
Последняя мысль оказалась самой болезненной. В пору опустить руки и сдаться. Вот только Алиса была слишком упряма для такого.
«Я не сдалась, когда жила среди яломиште. Мне всё время говорили, какая я ничтожная и бесполезная, как я всем мешаю. Много лет. Так что ничего сейчас не изменилось. И ни к каким мандаринам я не хочу!»
Какое-то время они шли прямо через лес, потом вышли к дороге. Впереди раскинулись бесконечные поля. Алиса этих мест не узнавала. И даже не могла представить, как далеко от города они ушли. Сбежать не пыталась — видела, что мама настороже. Алиса смотрела во все стороны, надеялась, что встретит каких-нибудь путников на дороге, хотя и не представляла, чем они смогут помочь — Кумико слишком сильна, чтобы обычный человек мог ей помешать. Лес уже закончился, вокруг были бесконечные поля, и на всём их протяжении девушка не видела ничего, что могло бы поспособствовать побегу. Она не отчаивалась, но тревога всё сильнее захватывала девушку. Они уже слишком далеко от дома. Как Валера её найдёт?
В какой-то момент Алиса вдруг зацепилась взглядом за рыжую спину, мелькнувшую в высокой траве. Пригляделась… лиса! Это была та самая лиса, которую она перевела на тёмную сторону.
«Она до сих пор за мной идёт! — сообразила девушка. — Чувствует, что мне плохо, и хочет помочь!» От этого стало легче. Она не одна!
Впереди показалась речка и город возле неё. Совершенно Алисе незнакомый. Девушка очень надеялась, что он не слишком далеко от дома, но уверенности не было. Сколько она была без сознания после встречи с матерью? Как далеко за это время они ушли?
«Если день — два, то это, скорее всего, ещё окрестности Нижнего. А если больше? Впрочем, вряд ли больше. Я бы себя по-другому чувствовала, если бы находилась без сознания так долго».
Выяснить, что это за город так и не получилось, потому что Кумико в него заходить не собиралась, хотя поначалу они направились именно туда. Однако остановились, не доходя до ворот, в домике на отшибе. Кумико просто зашла в первую же усадьбу возле дороги, немного поговорила с хозяевами, и те с удовольствием согласились пустить «милых девочек» на постой, причём сами на время согласились перебраться в хлев. Кумико явно получала удовольствие от унижения хозяев.
— Смотри. Видишь, как они передо мной расстилаются? — спросила Кумико. — Я дарю им то, о чём мечтает каждый. Я дарю им любовь.
— Зачем ты с ними так? — спросила Алиса.
— Здесь мы остановимся, — пожала плечами Кумико. — Торговый город. Всё, что нужно, я тут найду.
— А что тебе здесь нужно? — решилась спросить Алиса.
— Кое-какие средства, чтобы ты стала более покладистой, кроме того, здесь недалеко моя захоронка, в которой остались основные средства, — ответила мама. — Будем тебя воспитывать. Я же вижу — ты только и зыркаешь по сторонам, только и ищешь, как бы сбежать. Это никуда не годится, хорошие дочери так не поступают. Я собираюсь вложить в твою голову немного почтительности. Будь ты кем другим, не кицунэ, было бы легче… но тогда ты была бы мне не нужна. Я оставлю тебя ненадолго, нужно сходить на рынок.
В груди похолодело. Алиса понятия не имела, каким способом мама собирается воспитывать в ней почтительность, но ничего хорошего от этого воспитания не ждала. Девушка постаралась принять как можно более покладистый вид, но надежда оказалась тщетной — оставлять дочь на свободе Кумико не собиралась. Она отвела девушку в подвал, достала тонкую, блестящую золотом цепочку, и застегнула крохотный, с бубенчиками, браслет на ноге у Алисы. Другой конец цепочки заканчивался маленьким золотым колышком — Кумико воткнула его прямо в землю, что-то прошептала.
— Ну вот. Место не самое приятное, но так я буду уверена, что ты не попытаешься сбежать. Не скучай, дочка, я скоро вернусь.
Кумико обворожительно улыбнулась и ушла.
Первым делом Алиса попыталась сорвать цепочку — конечно, тщетно. Совсем тоненькая, она была удивительно прочной. И колышек даже не думал выворачиваться из земли. Алиса перекинулась в лисичку, но браслет изменился вместе с ней, и по-прежнему не хотел слезать с лапы.
Осмотр погреба тоже ничего не дал. Здесь были всевозможные соленья, в бочке под гнётом вымачивалась стопка бересты, но ничего, что могло бы помочь ей сбежать, девушка не нашла. В какой-то момент она даже хотела выпустить лисье пламя — чтобы поджечь дом и привлечь внимание. Не решалась — понимала, что и сама после этого сгорит. Собственный огонь ей не навредит, но кроме огня есть ещё и дым. Задохнуться девушка не хотела. Время шло, а найти хоть что-то, что могло бы ей помочь, у девушки не получалось. И тут в подвальном окошке, под самым потолком, что-то заскреблось. Алиса подняла глаза и увидела осторожную мордочку знакомой лисички.