1

Свърши се (лат.). — Б.пр.

2

Близнаците (фр.). — Б.пр.

3

Става дума за мексиканския писател Хуан Хоакин Фернандес де Лизарди, автор на романа El Perquillo Sarniento („Краставият папагал“), откъдето е получил и прякора си. — Б.пр.

4

Фразата е от пиесата на Шекспир „Бурята“. Точният цитат на български звучи малко по-иначе: „Неволя дом не избира: спиш, с когото падне!“ (превод: Валери Петров) — Б.пр.

5

Чудовище от древногръцката митология. — Б.пр.

6

Герой от древногръцката митология. — Б.пр.

7

Става дума за песента на Франк Синатра My Way („Моят път“). — Б.пр.

8

Африканско дърво. — Б.пр.

9

Убиецът на Били Хлапето. — Б.пр.

10

Цитатите от Шекспир тук и по-нататък са дадени в превода на Валери Петров. — Б.пр.

11

Предградие на Лондон. — Б.пр.

12

Императорът е Фридрих I Барбароса, германски крал и император на Свещената римска империя през XII век. Пиратът е Хайредин Барбароса, живял през XV-XVI век, османски адмирал и владетел на Алжир. — Б.пр.

13

Царица на държавата Палмира, съществувала през III век в Близкия изток. — Б.пр.

14

Амазонка от гръцката митология. — Б.пр.

15

Богове на войната във филипинската митология. — Б.пр.

16

Американски трапер, войник и политик от XIX век, който се е превърнал в легендарна фигура. — Б.пр.

17

Богиня на раздора в гръцката митология. — Б.пр.

18

Британски остров. — Б.пр.

19

Буквално посяти — непобедими воини, които израстват от посятите в земята драконови зъби (древногръцка митология). — Б.пр.

20

Чакай (итал.). — Б.пр.

21

Според една теория в религията на маите Ваках-Чан се е наричал галактическият център, който е свързан със земята и подземния свят посредством Световното дърво. — Б.пр.

22

Недостижими се наричат целите положителни числа, които не могат да бъдат изразени като сума от всичките делители на някое цяло положително число. — Б.пр.

23

Бог на земетресенията и вулканите в митологията на маорите. — Б.пр.

24

Стоманени въжета, които придържат мачтата на кораб. — Б.пр.

25

Буквално означава червени мъже; създания от ирландската митология. — Б.пр.

26

Буквално: червени жени (ирл.). — Б.пр.

27

Подземният свят в гръцката митология. — Б.пр.

28

Пещера в Япония, където Миямото Мусаши живял през последните години от живота си. — Б.пр.

29

Горски същества в немския фолклор. — Б.пр.

30

Чудовище от гръцката митология: полужена-полузмия. — Б.пр.

31

Цитат от 27-ия сонет на Шекспир (превод: Валери Петров). — Б.пр.

32

Става дума за крал Артур. — Б.пр.

33

Великан-човекоядец във фолклора на западноевропейските народи. — Б.пр.

34

Вероятно се има предвид популярната полска легенда за Вавелския змей. — Б.пр.

35

Древен шумерски храм. — Б.пр.

36

Шумерска богиня на плътската любов, плодородието и войната. — Б.пр.

37

Астерион е оригиналното критско име на минотавъра. — Б.пр.

38

Шотландски остров. — Б.пр.

39

Ацтекски бог на подземния свят, свързва се също със залеза, мълнията и огъня (понякога се среща в неправилния вариант Ксолотъл). — Б.пр.

40

Великолепно (фр.). — Б.пр.

41

Една от версиите за произхода на думата берсерк е, че идва от словосъчетанието меча кожа. — Б.пр.

42

Авторът явно намеква за новелата на Лъвкрафт „Из Планините на безумието“, разказваща за антарктическа експедиция, която открива останки от древна нечовешка цивилизация. — Б.пр.

43

Древни шумерски храмове. — Б.р.

44

Личности от митичния народ на Дану в ирландската митология. — Б.пр.

45

Черната Анис — вещица от английския фолклор, която яде деца (нещо като нашата Баба Яга). — Б. пр.

46

Персонаж от ирландската митология, баща на Скатах и Ифа. — Б.пр.

47

Римски бог, който често се изобразява с две или четири лица. — Б.пр.

48

Остров в Микронезия. — Б.пр.

49

Еднорог (гр.). Думата обаче е прилагателно, а не съществително. — Б.пр.

50

Гигантски краб от гръцката митология, който помагал на Лернейската хидра в битката й с Херакъл и бил убит от него. — Б.пр.

51

Раса божества в скандинавската митология. — Б.пр.

52

Авторът използва цитат от „Хамлет“, който в случая не може да бъде преведен точно, защото в пиесата смисълът му е малко по-различен. — Б.пр.

53

Девизът на бойскаутите е: Бъди готов. — Б.пр.

54

Кралица на амазонките в гръцката митология. — Б.пр.

55

Цитатът е от санскритската поема „Бхагавад Гита“, част от индийския епос „Махабхарата“. — Б.пр.

56

Келтски празник, бележещ началото на пролетта; тук явно се използва като название на месец. — Б.пр.

57

Земята на вечно младите — един от отвъдните светове в келтската митология. — Б.пр.

58

Египетска богиня на лова, войната и тъкането. — Б.пр.

Загрузка...