Всё во внешности Хикару-тян говорило «Вот, это момент моего триумфа, день, когда я смогу наконец-то впечатлить никчемного бухгалтера и указать ему его место». Может быть, я к ней слишком суров и придираюсь. Или госпожа настоятельница завидует, что я лучше нее как бухгалтер?
— Широ, покажи пожалуйста, — последовала просьба, совсем не повеление. И снова обращение по имени, а не нейтральное Амано или вежливое Амано-сан. Страна танго, апельсинов и серебра сближает! Хотя насчет драгоценного металла есть сомнения. Не удивлюсь, если серебро там осталось только в названии.
— Сейчас, Хикару. Помоги мне прибраться, — бывший страж закона поднялся со своего места и начал убирать всё лишнее, что накопилось у него на рабочем столе за долгие годы холостяцкого существования. Всё моё естество тянулось им помочь, но я сдержался — меня присоединиться к уборке не просили. Не стал таить эмоций по данному поводу, показал всем своим видом, как заинтересован и в наведении порядка, и в получении информации.
— Я сделаю еще весь твой офис образцово чистым, Широ, — слегка шутливым тоном, от какого я почувствовал себя лишним в помещении, пообещала Хикару-но-Ёри. — Но достаточно. Стол чист.
Бравая команда успела собрать всю макулатуру и определить в пустой ящик для бумаг. Следующее действие — Амано взял самый тяжелый из их кофров и напряг мышцы спины, водружая багаж на стол. В сторону полетел яркий бело-красный чехол из тонкой синтетической ткани, натянутый, как выяснилось, на очень даже винтажный чемодан. Не столетний, наверное, но близкий к тому. Обивка из коричневой кожи потерта во многих местах. Уголки защищены потемневшими от времени металлическими накладками.
Внутри находились прямоугольная коробка с матово-черным диском и длинной «лапой», заканчивающейся тонкой иглой. Проигрыватель виниловых пластинок! Ох и отплясывал же Хидео-сан под музыку, исходящую из дальних родственников этого прибора. Свинг, фокстрот, чарльстон. Я помню, как он подарил Акире граммофон и они танцевали вместе, ненадолго отвлекаясь на то, чтобы поменять пластинку или покрутить ручку. Думаю, возлюбленная прежнего Макото оценила бы это ретро.
Пространство вокруг проигрывателя занимали десятки самопального вида печатных плат. Как относительно современных, с полупроводниковой элементной базой, так и ламповых.
— Это… — начал я вопрос-предположение.
— Гармонический усилитель одических вибраций фон Рейхенбаха-Шеффера, — назвала Хикару. — Я купила его у семьи Перейра, Мартина и Айлен. Прилагается инструкция по сборке. Нам обязательно понадобится… Широ, как называется этот непонятный прибор?
— Шаговый трансформатор, — коротко сказал детектив.
Ага-ага, верю, что «гармонический усилитель» и две сложные немецкие фамилии она запомнила, а банальный трансформатор, нужный из-за разницы стандартов электрических сетей в Японии и Аргентине и продающийся в любом магазине бытовой техники, для нее «непонятный прибор». Женские манипуляции, нужные, чтобы мы, глупые мужчины, чувствовали себя полезными. Ничего не имею против.
Последовавший далее рассказ о том, как каменная статуя обратилась обратно в женщину силой любви, немного удивлял, но в целом укладывался в то, как мне удалось достучаться до Амацу-сенсей. И даже в случай с Реем. Нет! С ним — не очень! Если наставница пробудилась от правильно подогретого любопытства, то мальчишка — мало понятно, почему. Допустим, от смеха. Тоже вполне себе эмоция. Получится ли масштабировать? Тут мне требуется совет Старших. Кто, как не девятихвостые, должны решать судьбу нашего вида? Уж точно не я, обыкновенный скучный бухгалтер.
— Амано-сан, мы с вами могли бы съездить в магазин за трансформатором, пока Хошино-сан, может быть, наведет тут немного больше порядка, — предложил я.
Офису детектива явно не хватает женской руки, а мне нужно с Амано-саном поговорить по вопросу восстановления его доброго имени. Сомневаюсь, что ему будет приятно обсуждать такие темы при возлюбленной. Крутой нуарный частный сыщик не обращается за помощью к недотёпе-бухгалтеру. Как-то так.
Шаговый трансформатор — устройство нишевое и нормальному японцу требуется… примерно никогда. Зачем кому-то использовать гайдзинскую технику, если есть отечественная, лучшая в мире? Поэтому купить прибор, изменяющий напряжение в сети, в ближайшем конбини не получится. Я бы заказал технику по сети, не будь ограничен во времени и не требуйся окошко для разговора с детективом. Мне завтра на работу всё-таки. А потому я выбрал магазин, где искомое будет наверняка — Йодобаши Акиба, крупнейший в сети Йодобаши Камера, расположенный, как ясно из названия, в районе Акихабара. По токийским пробкам это поездка как бы не на час в одну сторону. Расчет простой — в туристических местах много иностранцев, в том числе со своей, нестандартной техникой.
— Амано-сан, признаюсь вам, я напросился на эту поездку в магазин электроники с умыслом, — начал я, — моя благодетельница, Кагешуго, нашла для вас вариант, как быстро прославиться…
И обстоятельно, с расстановкой, изложил ему историю серийного убийцы, любителя коллекционировать боевые ножи, не терпящего критики его кода. Если бы все программисты поступали, как он — в конце остался бы только один. Не встречал пока что ни одного кодера, довольного работой коллег. Такахаси и Роубаяси убили бы друг друга в первый же день, приди в их головы больная мысль перейти к физическому насилию.
— Ниида-сан, как частный детектив, а не настоящий полицейский, я очень ограничен в средствах. Всё, что мне доступно — сбор информации легальными методами. Наблюдение в публичных местах, интервью со свидетелями с их согласия, анализ открытых источников, поиск пропавших предметов или документов в доступных местах. И даже если я что-то по случайности или с помощью Кагешуго-сан найду, буду обязан просто сдать найденное ближайшему полицейскому.
— То есть вашему напарнику. Знакомьтесь, Кикучи Юто. Мы с ним вместе отдыхали на Гавайях. Самый молодой инспектор Японии.
— Когда-то я был самым молодым инспектором страны. Это не достижение, — проворчал Амано, но мой смартфон, где я заранее открыл фото Юто-куна, взял.
— Он будет очень стараться ради повышения.
— И этот карьерист присвоит все лавры себе. Так и бывает.
Видимо, у Широ-сана имеется тяжелый жизненный опыт. Не буду его осуждать. Вокруг безумное количество обманщиков. Вот я, например…
— Ваша работа в любом случае будет оплачена, — пообещал без обмана, — по стандартному тарифу. В конце концов, вы бывший полицейский и наверняка помните ваш девиз — «веселье и доброта»!
Амано фыркнул не хуже любой лисы и расхохотался. Он-то наверняка ждал из моих уст западное «служить и защищать», а не слова, какие и в Стране Ямато мало кто помнит.
— Ниида-сан, вы умеете развеселить. Это же из послевоенных времен. Нам в академии рассказывали.
— Получается, из меня вышел бы хороший полицейский, — улыбнулся я, — и это еще не всё. Если вы раскроете преступление и ваши заслуги присвоит кто-то еще, мы с вами обратимся на ТВ. У меня есть знакомый продюсер с NHK. Хотя сила телевидения уже не та. То ли дело — интернет. А это неодолимая сила. Ознакомьтесь с блогом моей сестры для примера. Ваш подвиг прогремит на всю страну, а там и до дела с кражей улик недалеко.
— Какие наивные у вас фантазии, Ниида-сан. Даже поверить в них хочется.
Битому жизнью суровому нуарному сыщику уместно ставить под сомнения чужие слова.
— Госпожа Кагешуго пообещала вам помочь. Вот увидите, она не ошибается. По поводу авантюры с Германией и Аргентиной ведь была права.
— До сих пор тяжело поверить, что это всё реально и каменные статуи превращаются в женщин, а те в лисиц, — признался он, — и что я хочу сделать предложение одной из них. И почему я это рассказываю вам?
— Я хороший слушатель, — пожал плечами. Это всё Хидео-сан, его привычка располагать к себе собеседника при помощи целого комплекса действий, даже если в том нет необходимости, доведенная до автоматизма. Мимика, жесты, артикуляция, тембр голоса. И зная больше, могу предположить что всё это идет даже не из уроков Амацу-но-Маэ, а из более дальних времён. От Тиля Уленшпигеля. Он же Ренар, Рейнар, Рейнеке, Робин и целый список иных имен.
Покупка трансформатора прошла буднично. Подошли к консультанту, поинтересовались, я оплатил ту модель, которую он посоветовал, приняв аргументы по двукратному запасу мощности, несмотря на их некоторую лживость. Во-первых, не при детективе мне щеголять проницательностью, во-вторых, я не знаю энергопотребления всех этих ламп, составных частей гармонического усилителя. Хотя как-то слишком легко начал расставаться с деньгами.
— Не расскажете, что случилось с вашей карьерой? Это поможет… моей… вы понимаете, кому.
— Зря я вас попросил влезть в это дело. Но слова произнесены. Скажите, Ниида, у вас был когда-нибудь наставник, которого вы боготворили? Какой-нибудь старый мудрый сенсей из бухгалтерии, творящий магию при помощи счёт?
— Счёты в бухгалтерии прекратили использовать еще до моего рождения. Может быть, даже до вашего. Но есть такой человек, — Амацу-сенсей. Кто же еще?
— И вы верите ему, как себе, да? Может быть, даже больше, чем себе? — Широ тяжело вздохнул, уже не в первый раз за сегодня. — Вот и у меня был Мацумото-сенсей. Он приглядывал за мной мне со времен, когда я был сопливым сержантом. Многому научил. Всем хитростям полицейской работы. Не буду перечислять каким. Это… предисловие.
Амано выполнил несколько глубоких вдохов-выдохов, собираясь с мыслями, и продолжил.
— Мы тогда разрабатывали клан якудза средней руки, занимавшийся контрабандой всякой дряни. Синтетические таблетки из Китая, от которых сносит крышу. Взяли крупную партию, мне обещали повышение. Суперинтендант наградил недельным отпуском и премией. И по выходу из отдыха мне предъявили обвинение. Якобы хранилище улик открыли моим электронным ключом и вынесли всю партию. А меня даже в Токио не было — я ездил на рыбалку в глухие места. Мацумото обещал, что расследование со всем разберется, говорил, что верит мне, предложил полиграф, как доказательство честности. И я его провалил. Обычно я очень спокоен, а в день тестирования на взводе был. Все, включая наставника, от меня отвернулись. Сказали, что я бросаю тень на всю полицию. Хоть сэппуку делай… В итоге суперинтендант предложил мне сделку — добровольное увольнение в обмен на закрытие дела. Я мог продолжать биться и пытаться что-то доказать… но оказался слаб духом. Решил, что стоит сохранить хотя бы свободу.
Подозреваю, что его чем-то одурманили незадолго до знакомства с детектором лжи. Подсыпали в кофе… как это сделал я, например. Но я-то из лучших устремлений и никому вредить не хотел. И ведь особой юридической силы процедура тестирования не имеет, насколько я знаю. Подозреваю, что упрись Широ-сан и настаивай на своём, удержался бы на работе, хоть и с испорченной репутацией.
— Вы поступили прагматично, Амано-сан. Из тюремной камеры всё равно ничего доказать бы не получилось, — подбодрил я.
— Слабое утешение.
— Я всего лишь бухгалтер и не разбираюсь в полицейской работе. Но если бы это была манга или дорама — злодеем в ней бы оказался сам суперинтендант-сан.
— Думаю, что так и есть! — кулаки сыщика непроизвольно сжались. — Мацумото прекратил любое общение со мной, зато начал быстро подниматься по карьерной лестнице. Купил дом в престижном районе, дорогую машину. На зарплату полицейского! Сейчас он первый заместитель министра юстиции, наверняка и министром станет очень скоро. Уликами это всё не назвать, но интуиция старого копа указывает на него. А у вас, Ниида, тоже развита чуйка.
— Богатый опыт бухгалтерского аудита. Я уже ловил воришек, своими методами финансового анализа. Кикучи-сан говорил, что из меня получился бы полицейский, не будь я толстым и трусливым.
— Кха-кха-кха, — смех Амано вышел похожим на кашель.
— У вас наверняка есть досье на всех фигурантов. Передайте его мне. Покажу инспектору Кикучи и… вы понимаете, кому. Она на самом деле может помочь, найти детали, какие нормальный человек упускает.
— Где-то у меня была папка на Мацумото, — вынужденно согласился Амано-сан, — разрешу сделать с нее копии, сфотографировать. Вам все равно нужен электронный формат для передачи Кагешуго-сан, не так ли?
Я подтвердил выводы утвердительным хмыком. Ехать до паркинга оставалось всего ничего и остаток пути мы помолчали.
Офис детектива за время нашего отсутствия изменился очень сильно. Самым кардинальным образом. Если бы не надпись на стекле входной двери, я бы задумался над тем, что не ошибся ли этажом.
— КАК? — не удержался я от вопроса вслух. Госпожа настоятельница, что с невинным видом поправляла прическу, лишь загадочно улыбнулась. О лицемерная Инари, развей наведенные чары! Нас же хорошо, если пару часов на месте не было!
Неужели у кицунэ есть тайные мистические техники наведения порядка и уюта? Если так, то почему Амацу-сенсей ими со мной… и с предыдущей моей итерацией не поделилась? Хотя… Акира чистящими дзюцу, по всей видимости, владеет. У нее в хижине всегда была столь же идеальная чистота.
Офис не просто блестел — сиял! Стерильность того уровня, какому позавидуют в операционной. Мой чуткий лисий нос подтверждает. Все бумаги аккуратно рассортированы по ящикам, избавившимся от пыли, хранимой с самого открытия Амано-саном своей приёмной.
Жалюзи не просто отчищены от грязи, но и выставлены под идеальным углом, за счет чего комната наполнилась естественным освещением.
Стол перестал напоминать место крушения грузовика с канцелярией, и это при том, что усилитель одических вибраций в обличьи винтажного проигрывателя винила остался на прежнем месте.
Несгораемые шкафы. Их частный сыщик, по всей видимости, раздобыл уже не новыми, так как ранее ящики были украшены множеством царапин. Ни одного повреждения не осталось! Мини-холодильник басовито урчал, набирая температуру. Стоящая на его крыше капельная кофеварка, до того покрытая неаппетитным налетом, источала ароматы свежесваренного кофе. Пепельница бесследно исчезла. Нам, лисам-оборотням, запах табака обычно неприятен.
Если есть лучшая форма рекламы лисицы, как идеальной вайфу и прекрасной спутницы жизни… то это приготовленная ей еда. Но и навыки уборки, показанные Хошино-сан, меня до глубины души поразили. Назначил бы ее четвертой наложницей, если бы вдруг обезумел и решил завести себе гарем. Или пятой… в зависимости от того, рискнул бы гипотетический безумец-Ниида включить в список Красную незнакомку. Задача «впечатлить бухгалтера» выполнена блестяще.
— Я немножко тут прибралась, — улыбнулась хвостатая, — не перестаралась, так ведь?
Клише с отпавшей до пола челюстью в данную минуту самым лучшим образом описало бы хозяина помещения. Может быть, это всё иллюзия? Мммм… нет, настоящее, я бы заметил обман.
— Лишь бы владелец здания не увидел, — проговорил Амано, — он увеличит мне арендную плату впятеро. Холодильник и кофеварка, к слову, сломались несколько лет назад.
Губы Хикару-но-Ёри тронула лёгкая улыбка. Пропал закоренелый холостяк. И сама семихвостая лисица пропала. Потому что ради сюрприза полностью чужому тебе человеку ТАК не стараются.
— Давайте же включим музыку, — предложила абсолютно довольная произведенным эффектом кицунэ. — У меня от нее мурашки, знаете ли. Широ, подключишь этот мудрёный прибор? Я в нём совершенно ничего не понимаю.
Ага-ага, то ли дело ремонт сгоревшего холодильника!