Глава 54

Головная боль пробивалась даже через забытье. Все было как в тумане, я едва чувствовала, что меня куда-то несут. Слышала гул мотора экипажа, видимо, увозили.

Сознание возвращалось медленно, какими-то кусками: сначала звуки, потом ощущения, а затем и запахи. С трудом открыв глаза, я едва могла различать силуэты объектов вокруг меня.

Кое-как зрение сфокусировалось, и я поняла, что лежу на каких-то нарах в большом, грязном и холодном помещении. На моих запястьях были кандалы, цепь от которых была пропущена через кольцо, вмурованное в стену над моей головой.

Я попыталась приподняться, но жгучая боль взорвалась в голове, заставив меня застонать и упасть обратно.

— Очнулась что ли? — послышался грубый мужской голос.

Я повернулась на звук и увидела, что ко мне подошел мужчина. Он был высокий, толстый, в неопрятной одежде. Маленькие глазки жадно бегали, разглядывая меня.

— Кто вы такой? Где я? — жалобно прошептала я и закашлялась.

Во рту было сухо до боли.

— Водички хочешь? — мужчина протянул мне не очень чистую бутылку с водой. Жажда была так сильна, что я не стала отказываться.

Напившись, я повторила свои вопросы.

— Не велено говорить с тобой, — буркнул мужчина, — скоро хозяйка придет, вот с ней и разговаривай.

Он ушел, оставив меня одну.

Я огляделась: помещение походило на фабричный цех, кое-где стояли заброшенные станки, на полу валялись клубы пыли и мусора. Окна были большими, арочными, с грязным и мутным стеклом, сквозь можно разглядеть кирпичную стену соседнего здания.

Кажется, я на какой-то заброшенной фабрике.

Голова все еще болела, а я старалась не поддаваться страху, иначе ничем не смогу себе помочь. Последнее, что я помнила, был голос Ариадны.

Значит, ее отпустили или она сбежала. А теперь похитила меня — что бы что? Убить меня? Шантажировать ректора? Требовать выкуп?

Колючий холод вползал в тело, заставив съежиться. Надо дышать, медленно и равномерно, иначе паника станет неуправляемой.

Артефакт! Как я могла о нем позабыть?

Стараясь действовать незаметно, я осторожно прикоснулась к вороту плаща, делая вид, что поправляю его. Мой надсмотрщик чем-то гремел за стеной, поэтому я быстро схватила цепочку, вытащила ее из-под платья и прикоснулась к кристаллам дрожащими пальцами.

«Помоги мне, — мысленно звала я, глотая слезы. — Забери меня отсюда, пожалуйста!»

Артефакт нагрелся и почти завибрировал у меня в руке, посылая по коже волны тепла.

Грохот чего-то падающего раздался совсем рядом, и я испуганно спрятала кулон обратно под платье.

Мужчина притащил какой-то стол, несколько стульев и уселся, не сводя с меня глаз.

— Зачем вы меня похитили? — рискнула спросить я, не слишком-то надеясь на подробный ответ.

— Молчать! — крикнул он. — Хозяйка пришла!

И правда, послышался звук приближающихся шагов, эхом раскатываясь по пустым помещениям.

Вошла Ариадна в сопровождении еще пары мужчин. Выглядела она сногсшибательно: свежая, румяная — красивая, как богиня. А вот глаза ее пугали. Взгляд безумно блуждал, ни на чем не останавливаясь, улыбка, а точнее, оскал, словно приклеенный. В руках она теребила сумочку, в которой что-то противно позвякивало, не обещая мне ничего хорошего.

— Здравствуй, Лили, — обратилась она ко мне. — Как мило с твоей стороны наконец-то очнуться.

Я подобрала под себя колени и постаралась сесть на своем странном ложе.

— Ариадна, что вы делаете? — отчаянно проговорила я. — Зачем вы это устроили? Отпустите меня!

— Начинается, — недовольно протянула она, снимая с себя ярко-красный плащ и бросая на стул.

— Как я могу тебя отпустить, когда уже пообещала отдать этим господам? — она указала на двоих, пришедших с ней. — А свои обещания надо выполнять.

Мужчины уже уселись за стол и откровенно меня разглядывали. Один был худощавый, в полосатом пальто, с тонкими усиками и в очках в золотистой оправе. А другой — большой, мускулистый, с длинными сальными волосами, тонкими губами, которые он постоянно облизывал, глядя на меня.

— Что ты хочешь, Ариадна? — проговорила я, стараясь не дать своему голосу задрожать и выдать мой страх.

— Я хочу, чтобы ты исчезла, дорогуша, — она достала пудреницу из сумочки и прошлось пуховкой по своему лицу. — Этим господам Ворон доставил немало хлопот. Но мы договорились, что я отдам им его невесту, а они больше не будут иметь к нему претензий. Понятно тебе?

Она подошла ко мне и, больно вцепившись пальцами в мой подбородок, задрала мою голову.

— Вижу, что понятно, — промурлыкала она, надавливая ногтями. — Ты исчезнешь, а я займу твое место. Все просто.

— Что он вам сделал? — отчаянно проговорила я.

— Что он сделал? — осклабился тощий. — Сейчас расскажу.

Загрузка...