Глава 51

Ариадна забилась в припадке, как рыба на крючке:

— Нет, нет! Пусти меня, мерзавец! Габриэль, это не я, не слушай его!

Но ректор не обратил на ее слова никакого внимания. Он вытянул руку вперед ладонью вверх и почти торжественно произнес:

— Ариадна Белл! Я, Габриэль Райс, ректор академии Кроувилл, в присутствии свидетеля, Эйдена Ллойда, магистра огня, официально обвиняю тебя в нападении на меня с помощью боевого артефакта!

Над его ладонью вспыхнул голубоватый огонек. Эйден вытянул руку — над его ладонью зажглось крохотное оранжевое пламя. Он коротко произнес:

— Подтверждаю.

Два огонька, голубой и оранжевый, подлетели друг к другу и слились воедино, рассыпавшись исками над нашими головами.

Это было можно было бы назвать красивым, если бы не сложившаяся ситуация.

Руки Ариадны мгновенно связала голубоватая призрачная цепь с кандалами. Она в ужасе закричала и упала, кажется, потеряв сознание.

Герберт так и не решился подойти к племяннице и лишь беспомощно смотрел, как Эйден поднимает ее с пола и уносит в гостиную.

— Что теперь с ней будет? — пробормотала я вслух мучивший меня вопрос.

Мне стало жаль ее, хоть она и повела себя со мной гнусно. Но Ариадна так отчаянно кричала и билась в руках Эйдена, словно ее могли отправить на эшафот.

— Я вызову королевского прокурора и ее увезут. Потом следствие, обвинение и вынесение приговора, — мрачно ответил мне ректор. — Она давно напрашивалась.

— Ее шпилька — это и есть боевой артефакт? — я посмотрела на ректора.

— Не шпилька, а сам камень, — он покрепче сжал его в руке. — Артефакт, который нейтрализует ментальное воздействие и ослабляет того, кто обладает таким даром. Таким образом, он работает против меня. А я должностное лицо на службе короля, так что это и есть самое настоящее нападение. А за такое закон сурово карает.

Ректор наконец взглянул на меня. Выражение его лица все еще было свирепым, но взгляд начинал смягчаться.

— Она ничего тебе не сделала? — шепотом спросил он.

Я отрицательно покачала головой:

— Не успела. Господин Ллойд появился вовремя. Удивительно, но он словно поджидал Ариадну.

— Так и есть, — ректор сделал прерывистый вдох, — мы с ним успели обсудить ее появление в академии.

— Значит, он знает обо мне… и вас? — удивленно ответила я.

— Знает, — ректор чуть улыбнулся. — И я не вижу в этом ничего плохого. Мы с Эйденом прошли через многое, поэтому я могу ему доверять. Он обещал присмотреть за тобой и Ариадной, если я буду занят работой. Но теперь это не нужно, все закончилось.

Вот только у меня было плохое предчувствие, что все не просто не закончилось, а только начиналось. И это что-то было соткано из злобы и неукротимой ярости.

Через два часа прибыл экипаж королевского прокурора. К тому времени Ариадна пришла в себя и беспомощно билась о стены невидимого барьера, которым окружил ее ректор.

Она сыпала проклятья, пыталась жалобно плакать, стонать и умолять.

Мое сердце не выдерживало такой картины, но я старалась не поддаваться жалости. Если бы Эйден вовремя не спустился по лестнице, то кто знает, чтобы Ариадна сделала? Может, действительно откусила бы от меня кусок.

Ее увезли, оформив все бумаги и опросив всех, кто присутствовал при обвинении.

Я вернулась в свою комнату, едва волоча ноги от усталости. С размаху плюхнулась на кровать в одежде и с наслаждением вытянулась. Взгляд заскользил по комнате, а в голове все еще звучали жалобные крики Ариадны, когда ее уводил прокурор.

Надо сходить в душ и пораньше лечь спать, день был безумно длинный. И тут я поняла, что в моей комнате что-то поменялась. Оглядевшись еще раз, но уже повнимательней, я едва поверила своим глазам: мой сухой веник в горшке выпустил две зеленые веточки!

Я подскочила к нему, жадно рассматривая. Неужели это моих рук дело? Мой дар работает?

Воодушевившись, я схватила горшок и бросилась в кабинет ректора, чтобы похвастаться и попросить несколько советов по развитию дара. В конце концов, это его работа, пусть и мне подскажет.

Я постучала в дверь и вошла, услышав ответ. Кроме ректора в кабинете был и Эйден Ллойд, который тут же принялся меня разглядывать. Кажется, даже слишком откровенно, чем было позволено правилами приличия.

— Что случилось, Лили? — брови ректора были нахмурены, видимо, у них тут был какой-то серьезный деловой разговор.

— Вы заняты? Ничего не произошло, просто хотела показать, что у меня получилось с сухим цветком, — мне было неловко, что я им помешала, но и просто стоять с горшком в руках было странно.

— Госпожа Беннет, — внезапно произнес Эйден. — А вы не знаете, куда подевался Герберт? Его нигде нет.

Загрузка...