Глава 36

— Вы же сказали, что контролируете ее, зачем уезжать? — пробормотала я смущенно. — И что подумают в академии, если я вдруг буду жить с вами в городе?

— Ну а что им думать? Я признаюсь всем в том, что я и есть тот самый мерзкий и противный жених, от которого ты сбежала, — он посмеивался, глядя как багровеют мои щеки. — Хотя, думаю, большинство уже и так обо всем догадалась по твоим крикам про ужасного Ворона. Так что, не вижу проблемы.

— Я бы хотела остаться в академии, — ответила я, — тем более, что пока не вижу причин прятаться. Под вашим внушением она тихая, думаю, что все обойдется.

Честно говоря, мне уже не особо верилось в то, что Ариадна сможет что-то устроить в академии.

К тому же там живет много людей, которые способны обезвредить ее. Вспомнилась история со Стюартом: как быстро ректор и преподаватели вмешались и предотвратили самое страшное.

Да и жить вместе с ректором… Как?

— Хорошо, крошка Лили, — ректор подошел к пушистой ели и поманил меня пальцем. — Подойди-ка сюда!

Я не ожидала такой резкой смены темы разговора, но шагнула к дереву, не догадываясь, что произойдет дальше.

Ректор дотянулся рукой до одной из ветвей и качнул ее несколько раз. На меня пролился снежный дождь, попадая в глаза и нос, холодя лицо.

— Вы что это придумали! — возмущенно закричала я, поспешно отряхиваясь и отпрыгивая в сторону.

Ректор же смеялся так заразительно, что я не удержалась и тоже расхохоталась.

— Я вам отомщу! — я погрозила ему кулаком, а он выразительно закатил глаза.

— Давай, попробуй меня победить, — подначивал он. — Никому еще не удалось, но вдруг именно тебе повезет, как думаешь?

Азарт забурлил в крови, и я жадно нагребла снега, чтобы слепить увесистый снежок.

— Эй, Лили, это запрещенный прием, — нарочито суровым голосом предупредил меня ректор. — Не играй с огнем, последствия будут страшные!

— Ага, я помню ваши последствия, да-да, — ответила я и запустила в него свой снежный снаряд.

Не попала, куда целилась, но в плечо — тоже хорошо. Я радостно запрыгала и закричала:

— Получили? А вот так вам и надо, будете меня запугивать — еще прилетит!

В ответ в меня полетел примерно такой же снежок, но я успела увернуться и отбежать.

Спустя некоторое время я в изнеможении упала в мягкий сугроб и, задыхаясь от смеха, признала:

— Ладно, ладно, я сдаюсь! Вы победили, у меня снег уже в карманах, хватит!

— То-то же, — нахмурив брови, ответил ректор, — будешь знать, как бросать мне вызов!

Он помолчал секунду, засмеялся и протянул мне руку:

— Вставай, а то заболеешь.

Я ухватилась, встала и принялась тщательно отряхиваться. Уже и не помню, когда я так искренне веселилась.

Ректор встал за моей спиной и лёгкими касаниями скидывал налипший снег с моих плеч.

— Как вам это удается? — я повернулась к нему.

— Что именно? — рассеянно спросил он.

— Быть таким непредсказуемым. То вы высокомерный и пугающий, а сейчас такой… человечный.

Он легко улыбнулся, поправляя на моей голове капюшон:

— У меня много разных талантов, крошка Лили. Пойдем обратно, не хочу, чтобы ты замерзла.

Когда мы подходили к академии, я заметила легкое шевеление занавески в окне второго этажа. Как будто кто-то смотрел на нас и не хотел быть обнаруженным.

Повесив влажный плащ в ванной комнате, я мучительно придумывала, как объяснить свое отсутствие господину Кларансу.

Но он, кажется, и не заметил, что меня не было, полностью погрузившись в картотеку.

Я ввернулась к своему прерванному занятию: вскрывала коробки с книгами, проставляла в них штамп академии, вкладывала формуляр и расставляла по полкам.

Когда за окном стало темно, а голова кружилась от бесконечной череды учебников, в библиотеку вошла Ариадна.

Она выглядела все так же безмятежно, но что-то в ней было такое, от чего по спине прошла легкая дрожь. Или это мое воображение разыгралось после рассказа ректора.

Господин Кларанс выдал ей справочники, которые подготовил для нее, и сказал:

— Выносить из академии библиотечную литературу запрещено. Работать с ней можно не дольше двух недель.

Ариадна деловито расписалась в картотеке, взяла стопку книг, направилась к выходу, но перед самой дверью посмотрела на меня и спросила елейным голоском:

— Госпожа Лили, а когда заканчивается ваш рабочий день? Я бы хотела с вами кое о чем поговорить.

Легкая тревога зашевелилась в груди. Выглядела Ариадна вполне безобидно, но ее взгляд… Он был тяжелый и пристальный, словно она изучала меня, как букашку под стеклом.

— Через час, — поспешно ответила я, поняв, что слишком долго не отвечаю.

— Я зайду, — пообещала она и удалилась.

Она придет, а я успею сбежать к себе в комнату и запереться.

Может, зря отказалась от переезда в Греймун? Но там бы пришлось жить с ректором, а кто знает, чем он еще удивит. Может, поцелуем не ограничится.

Я смущенно улыбнулась, вспомнив, как мне было уютно в объятьях ректора.

— Госпожа Лили, — окликнул меня библиотекарь. — Вы хорошо себя чувствуете? Что-то вы раскраснелись, нет температуры?

Я поспешно взяла себя в руки, выбросив из головы непрошенные воспоминания, и пробормотала что-то невразумительное в ответ.

Господин Кларанс пожал плечами и сказал, что его работа уже окончена и я тоже могу быть свободна.

— Я сейчас закончу вот с этой коробкой и пойду к себе, — ответила я, в сотый раз взбираясь по лестнице, приставленной к книжным полкам. — До свидания.

Он тоже попрощался и вышел, приглушив свет и негромко хлопнув дверью.

Нижние полки уже были плотно забиты книгами, в вот на верхних, почти под потолком, еще оставалось свободное место. Я привстала на цыпочки, одной рукой держась за лестницу, а другой старалась поставить книгу в ряд.

Внезапно дверь снова едва слышно хлопнула. Я испуганно оглянулась, но никого не увидела. Померещилось?

Я снова потянулась к полкам, неловко переступила с ноги на ногу, и лестница подо мной стала как-то странно крениться в сторону.

Не успев ничего понять, я с криком полетела вниз.

Загрузка...