Глава восемнадцатая

– ВЫ ПОПРОСТУ ТРАТИТЕ ВРЕМЯ, – сказал Бык. – Берите меня с собой или заприте здесь, а сами уходите.

Лиам внимательно рассматривал Быка.

– Расскажи-ка мне, как все было.

– Я уже рассказывал. Десять раз.

– Давай одиннадцатый.

Они сидели в комнате для допросов. Бык поставил локти на стол и сцепил пальцы. Его суровое лицо ничего не выражало.

Лиам откинулся в кресле, закинув ноги на край стола. Он хотел казаться хозяином ситуации, но на самом деле нервничал.

«Я поручился за этого парня, – думал Лиам. – Убедил ребят ему поверить. А он...»

– Приятель, у тебя камера во лбу, – он ткнул пальцем чуть выше глаз Быка. – Прямо под кожей. И ей видно все, что мы делаем.

– Похоже на правду, – угрюмо согласился Бык.

– Объяснишь, как она там оказалась?

– А какая разница? Ты же и так все для себя решил. – Бык махнул рукой в сторону стены, в которой, как они оба знали, скрывается камера наблюдения. – Ну, или твои друзья все для себя решили. Они ведь за нами наблюдают, да?

Лиам медленно поднялся на ноги, сжимая кулаки.

– Я за тебя вступился, а ты меня обманул.

– Обманул? – Бык в раздражении замотал головой. – Вы как дети, ей-богу. Как дети, которые впутались во взрослые дела. Максвелл вас в порошок сотрет.

– А ты и не против будешь, да?

– Будь это в моих планах, я бы к вам не пришел, – Бык помолчал. – Двоих из команды вы уже потеряли. Для борьбы с Максвеллом вам понадобится каждая искорка энергии Зодиака, до которой сможете дотянуться. Я вам нужен.

Лиам посмотрел на воинственное лицо Быка.

– Что до передатчика... – Бык ткнул себя пальцем в лоб. – Последний раз говорю, я ничего о нем не знал. Понятия не имею, откуда он взялся. Не знаю, сколько уже хожу с ним. Пока твои друзья его не нашли, я не знал, что у меня есть такая штуковина.

Лиам почувствовал прилив гнева. В прошлом, когда он еще жил в Северной Ирландии, такие приливы обычно заканчивались беспорядками.

– Чертов брехун! – выплюнул он.

Бык вскочил с места. Мужчины нагнулись друг к другу, сжимая пальцами края стола. Их лбы почти соприкасались.

Лиам отвел взгляд.

– Врата Дракона, – пробормотал он.

Бык посмотрел на Лиама, а потом наклонил голову в другую сторону, не сводя глаз со своего собеседника.

– При чем тут они?

– Что там произошло? Год назад.

Лиам опустился в кресло, стараясь взять себя в руки.

– Ты дрался с нами и вдруг исчез.

Бык нахмурился. На его лице отражались то сомнение, то подозрение.

– Теперь, может, скажешь мне правду? – предложил Лиам.

Бык подвинул свой стул поближе и сел.

– Я не знаю, – пробормотал он.

– Не знаешь? Чего ты не знаешь? – Лиам развел руками. – Правду ты мне сказал или нет?

– Я не знаю, что произошло в тех пещерах! – Бык расстроенно отвел взгляд. – Последнее, что я помню, – это когда ты врезался в меня, как пушечное ядро.

Лиам против воли улыбнулся.

– Хороший был удар.

– Я очнулся через несколько часов, – продолжал Бык.

– Быть не может, – возразил Лиам. – Своды зала рухнули. Мы еле успели выбраться.

– Я очнулся уже не в зале. Я лежал в боковой пещере, – Бык сдавил пальцами виски, будто помогая себе вспомнить. – Их укрепили металлическими прутьями, как будто специально готовились. Я почти день потратил, чтобы оттуда выбраться.

– Ты был один? Больше никого?

– Да, я и гово... – Бык осекся, широко раскрыл глаза и моргнул.

– Что? – Лиам наклонился вперед, глядя на Малика. – Что такое?

– В голове после битвы стоял туман, – речь Быка почти перешла в шепот. – Может, мне вещества какие вкололи. Поэтому я и не вспоминал до сих пор...

– Да говори уже.

– Мне кажется, я видел там Крысу.

Лиам захлопал глазами от удивления. Он бросил взгляд в сторону камеры наблюдения на стене. Он знал, что Роксана и все остальные наблюдают за их разговором.

– Крыса, – повторил Лиам. – Где, говоришь, ты его видел? В боковых пещерах?

– Нет, еще до этого, в главной. – Бык обращался к Лиаму, будто прося о помощи. – Кто-то... меня кто- то волок по каменному полу, я тогда очнулся на секунду. Посмотрел вверх и увидел его пупырчатую мордочку.

– Крыса! – воскликнул Лиам и задумался. – Он участвовал в вашей миссии?

– Да. Но с того самого момента, как он к нам присоединился, его было не видно и не слышно, – Бык снова нахмурился. – Понимаешь, мы вообще не знали, чем он занимается. Когда у нас еще не было силы Зодиака, он уже придумывал какие-то планы с хитрыми комбинациями. Поскольку это приносило пользу, Максвелл не возражал. Собственно, затем и нужны спецагенты.

– А потом что случилось?

– Потом он наклонился – Крыса, я имею в виду, – навел мне в лицо какую-то пушку и выпустил из дула газ. – Бык шумно вздохнул. – Вот и все, что я вспомнил.

– А потом ты очнулся в боковой пещере.

Бык посмотрел на Лиама и кивнул.

Тот внимательно его рассмотрел. В начала допроса Малик казался замкнутым и несговорчивым. Теперь ничего такого в нем не было. Бык был уже не так напряжен, он будто бы избавился от какого-то груза, который давил на него уже долгое время.

«Надо дожимать, – решил Лиам. – Надо запугать его, закидать вопросами, найти дыры в каждой сказке, которую он рассказывает. Не давать ему расслабиться, пока не узнаю все, что знает он. Но я же так не поступлю, правда?»

Лиам откинулся на кресле. Помолчав, он заговорил мягким голосом.

– Зачем ты это делал? Зачем работал на Максвелла?

Бык пожал плечами.

– Он хорошо платил.

– Нет, это отговорка. Повод, который ты сам себе придумал.

Бык вздохнул и отвернулся.

– Мы часто это обсуждали, – наконец сказал он. – Со всеми остальными, чаще всего с Никки и Джози. Когда мы были обычными солдатами, плыть по течению не составляло труда. Подчиняться приказам легко.

Лиам нащупал в кармане жетоны.

«Не всем это легко дается», – подумал он.

– Но когда мы получили силы Зодиака, – продолжал Бык, – все изменилось. На нас как будто навалилось больше ответственности. Как будто нужно было постоянно оглядываться на себя и спрашивать: «Что я делаю? Правильно ли я расходую силу и меняю мир, себя и своих друзей?»

Лиам сдвинул брови.

– Продолжай.

– Я чаще всего говорил об этом с Джози. Было ясно, что Максвелл потерял направление, что ему дано больше силы, чем он заслуживает. Однажды мы даже обсуждали, что с этим делать.

– Но испугались?

– Я – да, испугался. А Джози... там было что-то другое. – Бык отвернулся, будто какое-то воспоминание бередило старую рану. – Она хороший человек. И отличный боец – лучшего товарища в битве не найти. Но душой она слаба. Что бы мы ни решили, что бы ни сделали, она все равно в итоге поплелась бы обратно к Максвеллу.

А потом он повернулся лицом к Лиаму и серьезно посмотрел ему в глаза.

– Она – да, а я – нет. Приятель.

Лиам не отводил взгляда. В глазах Быка не было ни тени лукавства, ни намека на ложь. И все же...

– Я тебе верю, – сказал Лиам и поморщился. – Но у тебя во лбу до сих пор этот чертов передатчик.

Лиам перевел взгляд на камеру на стене. Бык проследил за ним и долго смотрел в ту же точку.

Потом он откинулся на стуле, запрокинул голову и со всего размаху ударился лбом об стол.

Стол затрещал. Лиам вскочил с места, как по тревоге, и двинулся вперед, но Бык остановил его жестом.

Окруженный светящимся облаком, из которого вырастал свирепый зверь, он поднял глаза на Лиама. По лбу стекала кровь.

– Стой, – велел Бык.

А потом он снова с силой приложился головой об стол.

Лиам отошел назад, заставляя себя наблюдать за тем, как Малик бьется лбом снова и снова, еще раза два-три. Бык мало кому на свете уступал по силе, и каждый его удар сотрясал весь кабинет. Столешница снова треснула, а потом и вовсе раскололась надвое. Силуэт быка фыркал и рычал от боли.

На шестом ударе одна из ножек стола не выдержала и переломилась.

Бык нетвердо встал на ноги. Лиам подскочил и обошел обломки стола, а потом подхватил Малика под руку, чтобы не дать тому упасть.

Бык, едва не оглушенный собственными ударами, потряс головой. Над линией глаз, в пятне крови Лиаму были видны микросхемы и проводки, торчащие из-под кожи.

– Все нормально, Друг, – сказал Лиам. – Я тебе помогу.

Двери распахнулись. Дуэйн застыл в проеме, переводя взгляд с Быка на Лиама, а с Лиама на анализатор, который он принес с собой.

– Передача сигнала прервалась, – сообщил он.

Следом вбежала Роксана, за ней – ее мать, миссис Ла Флер, которая испуганно ахнула, увидев на лбу Быка кровавое пятно, и крепко вцепилась в руку дочери. Девушка отрешенно похлопала мать по руке и направилась к Дуэйну и Лиаму.

– Самолет заправлен и готов к полету, – сказала она.

Бык попытался заговорить, но закашлялся и покачнулся. Лиам снова подхватил его. Малик кивнул и отстранился. Он выпрямился по стойке «смирно» и повернулся к собравшейся компании.

– Когда летим?

Загрузка...