Глава восемнадцатая
— Я работаю над сдерживанием…
— Черт возьми, Чарли, с таким же успехом с этого момента я мог бы поручить краснозадому бабуину руководить этой операцией, — крикнул директор. Станц стиснул зубы и отодвинул телефон от уха. — Твоя гребаная собака по всему Интернету, а прошло всего несколько часов! Объясни мне, как, черт возьми, ты собираешься сдержать это? Ты конкретно обосрался, Чарли.
— Из-за этого, сэр, мы обнаружили совершенно новые применения для…
— На мой чертов телефон без умолку звонят Национальная безопасность и Пентагон, Чарли. Ты думаешь, они просто пожмут плечами и оставят нас в покое, если я скажу им, что мы могли бы создать для них магические силовые поля за двадцать лет, если они просто, пожалуйста, оставят нас в покое?
Сжав губы, Станц крепче сдавил телефон. Края больно впились ему в пальцы.
— Еще один шанс, Чарли. Ты знаешь, я не люблю отказываться от активов, но когда актив становится пассивом… Исправь это.
Звонок закончился двойным звуковым сигналом, который казался слишком окончательным.
Станц зарычал и швырнул телефон в стену. К его разочарованию, штукатурка осыпалась, оставив на месте удара глубокую трещину. Он заставил себя поднять телефон и вернуть его в чехол на поясе, прежде чем выбежать из гостиничного номера.
Командный трейлер находился в задней части парковки, скользкой из-за снегопада, начавшегося вскоре после инцидента в городе. Станц подошел к трейлеру, радуясь холодному порыву ветра, проникающему сквозь его рубашку на пуговицах, который был хорошим отвлечением от его больного желудка и кипящей ярости.
Он нашел Фэйрборо внутри трейлера. Мужчина был болезненно бледен, под глазами залегли темные круги. Он выглядел так, словно не брился несколько дней. Станц нахмурился: Фэйрборо руководил командой в подразделении Станца. Ему следовало бы выглядеть более респектабельно в качестве примера для своих людей.
— Ничего, — сказал Фэйрборо, проводя платком по блестящему лбу. — Команда Альфа нашла следы через холмы, но они оборвались у жилой улицы.
— Мне нужно, чтобы твои люди поработали над этим видео, Фэйрборо. Нам нужна чистая версия. Что-нибудь, чтобы реальность выглядела так, будто ее подделали.
— Мы можем это сделать, но это займет несколько дней.
— У нас нет столько времени.
— Сэр, это очень сложная работа, и…
— Это нужно сделать, Фэйрборо, и сделать сейчас. Директор дышит мне в затылок, готовый из-за этого уничтожить все, над чем я работал. Потому что он слишком глуп, чтобы увидеть потенциал. Нам нужно, чтобы это видео было дискредитировано, и чтобы эти двое были найдены.
— Они должны быть где-то в городе. У них нет машины, а ее деньги, документы и одежда остались там. Они не могли далеко уйти.
Станц покачал головой и повернулся лицом к одной из увешанных мониторами стен. На экранах мелькнуло огромное количество информации — записи с камер, расшифровки текстовых сообщений и телефонных разговоров, личные файлы, спутниковые каналы. Всего этого недостаточно, чтобы выследить зеленого инопланетянина ростом семь футов и официантку на пути из Калифорнии в Айову.
— Он может. Пусть вертолеты расширят поиски на восток.
— У нас уже есть блокпосты в этом направлении, и с такой погодой…
Станц жестким взглядом заставил его замолчать. Фэйрборо выдержал пристальный взгляд в течение нескольких секунд, прежде чем опустить глаза.
— Крайне важно, чтобы мы обнаружили мой образец, — тихо сказал Станц. — Мы должны быть готовы рискнуть всем ради этого. Этот образец — ключ к будущему нашего вида. Меня не волнует, что погода опасная, меня не волнует, что все устали. Передайте сообщение пилотам и заставьте наземные команды двигаться.
Фэйрборо кивнул и надел наушники. Станц слушал, как его приказы передавались по системе связи. Когда это было сделано, Фэйрборо бросил на него последний обеспокоенный взгляд и ушел.
Станц снова повернулся к экранам. Он медленно обвел их взглядом, ища следующую подсказку, которая привела бы его к Фоксу.