Я никогда никому не смогу поведать об увиденном в глубинах Старого города. Этого не передать словами. Но однажды, надеюсь, я просто покажу.
В конце концов Ланори решила, что родители могут подождать. Встречи с ними она страшилась, и не только потому, что убила собственного брата. Еще больше она страшилась ее, потому что второй раз не сумела спасти его.
Штормы все еще бушевали над Тайтоном, когда она сумела убедить свой поврежденный «Миротворец» опуститься на одну из посадочных площадок Энил Кеша. Корабль нуждался в ремонте, и ее дроид требовал особого внимания специалистов. В довершение ко всему, Тре балансировал на грани между жизнью и смертью. Следопыт сделала для него все, что было в ее силах, но ее первая помощь могла оказаться бесполезной. Он нуждался в заботе тех, кто был сведущ в целительстве Силы. Девушка говорила с ним на протяжении всего краткого полета к Энил Кешу, и, хотя тви'лек пребывал в глубокой коме, она надеялась, что это принесло пользу. Это, безусловно, помогло ей почувствовать себя лучше, чем когда приходилось говорить с самой собой.
Но темные дела Ланори еще не закончились. И хотя ее задание было почти завершено, она ощущала, что на Тайтоне происходит нечто более важное.
Мастер Дэм-Паул встретила ее на посадочной площадке, подняв капюшон, чтобы защититься от дождя.
— Ланори. — В голосе Дэм-Паул звучала искренняя теплота. Следопыт хотела преклонить колени, но Дэм-Паул заключила ее в объятия. Она подчинилась и положила голову на плечо невысокой женщине-катару. — Твое равновесие нарушено, — шепнула Дэм-Паул.
— Да, мастер. Я убила своего брата.
Дэм-Паул тяжело вздохнула:
— Настали темные времена. Пожалуйста, пойдем со мной, чтобы мы могли поговорить. Пообедаем вместе. Я рада, что ты составишь мне компанию. Я сейчас здесь храмовый мастер на время отсутствия Цюань-Яна.
— Где же он?
— Далеко. Идем. — Дэм-Паул протянула ей руку. — Расскажи мне все. И мне нужно многое тебе рассказать.
— Мне казалось, все позади, — промолвила Ланори, вглядываясь в небо на востоке. Там танцевала молния и могучие ветры гнали жалящие струи дождя на Энил Кеш. Под храмом зияла Пропасть. Казалось, что оттуда поднималась тьма, хотя был почти полдень. Даже после всего, что довелось увидеть и пережить Ланори, от этого зрелища она содрогнулась.
— Твое задание позади, — поправила Дэм-Паул. — Но начинается более важная история.
Вместе они наблюдали, как три дже'дайи-следопыта осторожно вынесли из «Миротворца» устройство, положили его на прочную тележку и повезли к распахнутой двери. Оно предназначалось для одной из лабораторий Энил Кеша. Ланори надеялась, что дже'дайи сумеют разобраться в нем.
Мастер Дэм-Паул поведала ученице о чужом корабле, прилетевшем в систему и взорвавшемся над Тайтоном, а затем разбившемся где-то в районе Разлома. Возможно, даже в самой Бездне Ру. Его прибытие вызвало ужасающие ураганы Силы, которые до сих пор гуляют по всей планете, и дже'дайи ощущают растерянность.
— Мастер Цюань-Ян — один из многих, кто ищет сведения о разбившемся корабле, — сообщила Дэм-Паул. — Я боюсь, что для Тайтона это означает эпоху перемен.
— Ты боишься, мастер? — удивилась Ланори.
— В Силе началось волнение еще до того, как корабль потерпел крушение. Волна тьмы. Страшный крик боли, а затем молчание смерти.
— Я тоже почувствовала это по пути с Солнечного Пятна.
— Многие дже'дайи это почувствовали, — заметила Дэм-Паул. — Экипаж корабля состоял из восприимчивых к Силе.
— Из другой системы?
— Мы считаем — да. — Мастер слегка склонила голову, но больше ничего не сказала. Она чувствовала, что Ланори хочет выговориться. — А теперь рассказывай ты.
Пока они сидели в лаборатории Дэм-Паул, Ланори обо всем поведала своей наставнице.
— Плохо. — Дэм-Паул вздохнула, когда рассказ следопыта почти подошел к концу. — Очень плохо. Надеюсь, Тре Сану можно спасти.
— Он странный. — Ланори с удивлением обнаружила, что улыбается. — Он был таким жестким, когда я познакомилась с ним. Грубым и эгоистичным. С довольно неприглядным отношением к жизни, а еще он раскрыл некоторые неприятные подробности своего прошлого — уверена, не самые скверные. И он очень откровенно рассказывал о минувшем. Многие назвали бы его испорченным, даже злодеем. Но он несколько раз помог мне, и я обнаружила у него внутри более светлую личность.
— Я тоже ее обнаружила, — кивнула Дэм-Паул. — Поэтому и выбрала его быть моими глазами и ушами.
— Ты действительно пообещала ему все, о чем он рассказывал, мастер?
— Действительно, — тихо ответила та. — И если он выживет, я сдержу слово.
— На Солнечном Пятне он отправился вслед за мной, он спас меня. И думаю, он готов был пожертвовать собой, чтобы опять спасти мне жизнь в Старом городе. Он знал, что стоит на кону. Если бы он не оказался на пути того выстрела, я могла бы быть уже мертва.
— Твои алхимические навыки… просто замечательные.
— Лишь то, чему ты научила меня, мастер.
— Нет. Тому, что ты совершила, нельзя обучить, Ланори. Это врожденное. Главное, будь осторожна, когда продолжишь свои эксперименты.
— Я не уверена, что продолжу.
— О, ты продолжишь. — Дэм-Паул улыбнулась, но улыбка быстро исчезла. — Но то, что ты сделала… тьма соблазняет тебя. Дразнит могуществом, которое может даровать. И убийство брата также подтолкнуло тебя на этот путь. Ты чувствуешь в себе противоречие. Ты чувствуешь в себе… беспорядок.
— Да, мастер.
— Отбрось замешательство, — посоветовала женщина-катар. — Это первый шаг к противодействию любой неуравновешенности. Осознавай, что тебя что-то тревожит, или радуйся тому, что никаких тревог нет. Будь честна с собой. И… обращайся за помощью, Ланори. Ко мне, к любому мастеру. Потому что… — Она пожала плечами. — Возможно, ты спасла нас всех.
— Я чувствую, что мое равновесие поколебалось, мастер. Но не нарушилось. И не нарушится.
Дэм-Паул подняла бровь, сделала глоток и аккуратно промокнула рот.
— Итак, эта угроза ликвидирована, а вместо нее уже возникла другая. Тебе надо отдохнуть перед поездкой в Бодхи, к своим родителям.
— Нет, — возразила Ланори. — Я пока не собираюсь домой. И отдых подождет. У меня еще остались вопросы.
— О, — промолвила мастер Дэм-Паул, но она очень хорошо понимала, что у Ланори имелось много вопросов.
— Гиперврата. Я почувствовала их.
— Ты почувствовала нечто в Старом городе, как и любой, кто особенно одарен в Силе. Оно вызывает у тебя беспокойство, подобно Пропасти, а также Бездне Ру и другим местам на Тайтоне. Твой брат был прав в одном. Это — не наша планета.
— Но я ощутила такую мощь… Как будто что-то ждет.
— Вино закончилось. Я принесу еще бутылку.
Дэм-Паул встала и повернулась, чтобы выйти. Ланори схватила ее за мантию и дернула так, чтобы развернуть лицом к себе. Вести себя так с мастером-дже'дайи — дерзость, но Ланори чувствовала, что права.
— Мастер, там в самом деле есть гиперврата?
Дэм-Паул опустила взгляд на руку ученицы, сжимавшую ее рукав, ожидая, пока та отпустит.
— Есть или нет, знает ли кто-нибудь это точно или нет, это не меняет того, что ты сделала, Ланори. Если бы это устройство гри сработало… может, мы сейчас не сидели бы здесь, за дружеским столом. Не пили бы вино. Целой системы уже не существовало бы.
— Может… — повторила Ланори.
— Цивилизация строится на слове. — Дэм-Паул улыбнулась. — Ты прекрасный следопыт, Ланори. Ты помнишь, как вы с братом впервые пришли в Энил Кеш? Тогда я разглядела в тебе потенциал. А когда ты вернулась, чтобы закончить обучение, после того как решила, что он мертв, и мы вместе целыми днями сидели здесь, в этой лаборатории… — Она обвела рукой тени по углам и мерцающие свечи. — Вот тогда я поняла, что ты станешь великим дже'дайи. Я не побоялась сказать тебе об этом. И сегодня я не побоюсь претендовать на долю гордости, поскольку я оказалась права. Ты — великий дже'дайи. И на своем пути ты можешь изучить, когда надо противостоять событиям, а когда отворачиваться от них. Когда слушать своих учителей, а когда нет. — Она пожала плечами. — Хм. Снова это слово — «можешь». Оно означает «возможно», но также оно означает «сумеешь». Может быть, посредством этих сомнений мы и обретаем истинные умения, а, Ланори? Равновесие — это легко. Сместиться из точки баланса, а затем снова обрести равновесие может тот, кто сильнее большинства. И я абсолютно уверена в тебе.
Мастер-дже'дайи снова развернулась и прошествовала по лаборатории, мимо столов, где они с Ланори занимались алхимией и преобразованиями. Когда она вернулась с новой бутылкой вина, девушка задала очередной вопрос:
— Мастер, откуда взялась информация о Дэле, «звездочетах» и их устройстве?
Дэм-Паул кивнула, словно соглашалась с самой собой:
— Для этого тебе надо отправиться на Калимар.
— Да, — отозвалась Ланори. — На Калимар.
С этими словами девушка подставила свой бокал.
По пути к Калимару Ланори успела подумать о том, что она совершила.
«Твое равновесие нарушено», — сказала мастер Дэм-Паул, и Ланори не могла не согласиться со своей наставницей. Тьма преследовала ее во снах, и иногда она обнаруживала, что мечтает о Богане. Все это беспокоило девушку, но ее путешествие еще не закончилось. Она была уверена, что вскоре, когда оно будет завершено, станет достаточно сильной, чтобы самой справиться с дисбалансом.
Она удивилась, обнаружив, что оказалась в одиночестве. Стальной Хольг остался в Энил Кеше — его чинил молодой странник, имевший талант к технике; и без Тре ее каюта казалась слишком большой, а корабль слишком тихим. Она снова начала говорить сама с собой и грустила оттого, что никто не отвечал ей.
Ей сказали, что состояние Тре обнадеживает. Она ухватилась за радость, которую принесло ей это известие. Следопыт думала, что, возможно, приобрела друга.
Группа странников во главе с мастером Кин'эйд некоторое время искала тело Дэла, но так и не нашла. «Какие-нибудь живые существа, — подумала Ланори. — Там может обитать кто угодно. Там есть глубины».
Некоторое время она сидела, уставившись на свой эксперимент. Голое, сморщенное тельце следовало бы выкинуть в космос. Но она не могла заставить себя сделать это. Окаменевшую плоть окружил ореол тьмы, и следопыт попыталась отыскать признаки жизни. Вначале мертвый организм так и оставался мертвым. Но затем, за полдня до прибытия на Калимар, ее питаемые Силой чувства ощутили пятнышко плоти, которое снова пульсировало жизнью.
Со временем она возобновит обучение алхимии плоти. Привлекательность этого знания слишком велика, чтобы его игнорировать. Она справится.
На Калимаре искать было нечего.
Апартаменты Кары оказались пусты. Ущерб, нанесенный помещению, где они с Тре сражались с дроидами-охранниками, был устранен. Тайная комната, обнаруженная Ланори, была чистой и пустой и ныне открывалась как любая комната апартаментов. Все личные вещи исчезли. Кара покинула свое жилище впервые за тринадцать лет, и оно должно было привлечь много желающих снять его. И все же никто не стремился здесь поселиться. В апартаментах витало нечто темное.
Любые запросы, которые следопыт делала о местонахождении Кары, натыкались на стену. Большинство опрашиваемых утверждали, что никогда о ней не слышали. Несколько раз Ланори задействовала небольшие трюки Силы, чтобы «прочитать» умы своих собеседников, и находила смазанные образы Кары в качестве друга или врага, но никаких признаков того, где она сейчас. Все они ее знали, и все они лгали об этом. Но когда дело доходило до ее местонахождения, они говорили правду.
Кара исчезла.
А вместе с ней, как сообщил Ланори капитан городской стражи Лорус, исчезли еще несколько высокопоставленных членов калимарского общества. Они были, а на следующий день… пропали. Их дома оказались брошены, иногда вместе с личными вещами. Их предприятия лишились руководства. Не осталось никаких следов.
— Может, вам будет лучше без них, — предположила Ланори.
— С чего ты взяла? — не понял Лорус.
— Потому что каждый из пропавших не был тем, за кого себя выдавал.
Их помыслы нечисты. Всех их объединяет общий, принципиально иной интерес. Когда понадобилось, они передали информацию дже'дайи. Привели сюда меня. Вынудили моего брата и его приспешников поторопиться с реализацией своих планов. Я думаю, Кара и ей подобные и есть настоящие «звездочеты».
Девушка улетела с Калимара в тот же день, почувствовав, что Лорус рад этому. И она была рада покинуть эту планету.
Она подумала о Стальном Хольге, который сейчас на ремонте. Есть машины и есть мастера, есть инструменты, которые совершают работу, есть программисты, которые используют их для своих целей. Она подозревала, что Дэл оказался машиной, инструментом, а Кара и ее пропавшие сторонники были настоящими мастерами.
Возможно, Дэл слишком медленно продвигался со своими схемами, и его хозяева хотели заставить его ускориться. А что может быть лучше, чем пустить по его следу дже'дайи? Ланори не нравилось чувство, что ее использовали, и все же эта мысль преследовала ее.
Но теперь она снова летит на Тайтон. Ее ждут родители; пришло время их дочери вернуться домой.
Когда завершится вторая поминальная церемония по Дэлу, она на некоторое время останется дома. Будет в одиночестве бродить по травянистым равнинам вокруг Храма Бодхи, возможно, искупается в реке и понаблюдает, как ткачики вьют гнезда. А когда опустится тьма, она ляжет на землю навзничь и будет созерцать Ашлу и Боган и искать свое место в равновесии между ними.