Глава десятая Пустые места

Гордости потакать опасно.

Храмовый мастер Ла-Ми. Став Кеш. Год 10670-й от Прибытия То-Йоров


Они проводят в Став Кеше еще четырнадцать дней; иногда Дэла вызывают на индивидуальные занятия, и это беспокоит Ланори. Она хочет быть рядом, приглядывать за ним. Когда они порознь, она не чувствует брата. Она пытается, но он препятствует ей. Лишь слабовольные существа всегда открыты для чувств дже'дайи, а Дэл отнюдь не слабоволен. За многие годы он научился препятствовать легким ментальным прикосновениям сестры.

Мастер Кин'эйд по-прежнему учит Ланори и всех остальных, с Дэлом же отдельно занимается сам храмовый мастер Тэйв. По вечерам, если брат решает провести это время в их комнате, Ланори расспрашивает его, куда они ходили и чем занимались.

— Упражнялись с оружием, — говорит Дэл. — Они заметили мой талант к воинскому искусству, поэтому Тэйв лично обучает меня.

Но она видит, что Дэл и сам в это не верит. Когда их группу обучают владению оружием при помощи Силы, ее брата держат подальше от остальных. Может быть, боятся, что он опять даст слабину и снова кого-нибудь ранит из бластера.

Хуже того — возможно, считают, что тогда он сделал это нарочно.

В последний день их пребывания мастера Кин'эйд и Тэйв приводят их в Великий зал. Это помещение расположено глубоко в толще горы и за много веков стало для странников чем-то вроде легендарного места. Говорят, более двухсот лет назад храмовый мастер Вор'Дана сражался здесь с тринадцатью песчаными убийцами и всех их уничтожил, и иногда, при определенном направлении ветра, до сих пор слышно, как в расщелинах древних камней шуршат песчинки.

Сейчас в зале прохладно и тихо, он освещен множеством факелов и погружен в тишину ожидания. Странники выстраиваются, как им велят, вдоль одной из стен, а Тэйв с Кин'эйд чего-то ждут, перешептываясь.

«Чего же они ждут?» — недоумевает Ланори. Она смотрит на близнецов-катаров, они смотрят на нее в ответ и улыбаются. Между ними существует особая связь, глубже той, что даруется Силой; они ее беспокоят. Девочка смотрит в другую сторону — на Дэла. Он мирно и расслабленно оглядывает зал, рассматривает гобелены и старинное оружие, во множестве висящее на стенах или покоящееся в витринах, расставленных вдоль стен. Он ловит ее взгляд и усмехается.

— Мастер Кин'эйд… — начинает девочка, но женщина-забрак предостерегающе поднимает ладонь.

Кто-то идет. Ланори чувствует это, она чувствует приближение в потоке Силы. Несколько секунд спустя в дверях возникает тень. Входит храмовый мастер Ла-Ми и направляется прямо к ученикам. Два мастера совершают короткие поклоны, Ла-Ми останавливается и изучает странников. Проходит несколько минут, пока он осматривает их с ног до головы, а когда доходит до Ланори, она ощущает всю силу его взгляда. «Иногда любви недостаточно», — сказал ей как-то Ла-Ми, но сегодня — никакого особого послания. Мастер-талид переводит свое внимание на Дэла, а затем, взглянув на мастеров Тэйва и Кин'эйд, произносит одно лишь слово:

— Сражайтесь.

Оба мастера держат бой под жестким контролем. Когда удар при помощи Силы формируется с некоторым излишним усилием, мастер Тэйв перехватывает его и поглощает часть энергии. Когда несколько чересчур активных толчков Силы грохочут по полу по направлению к вуки, мастер Кин'эйд выхватывает их из воздуха и, едва вдохнув, рассеивает.

Ланори как можно дольше избегает встречи в поединке с братом. Но вскоре она обнаруживает, что стоит рядом с Дэлом, и, обменявшись с ним взглядами, девочка понимает, как сильно ему это нравится.

— Только не обижайся, — бормочет Дэл и набрасывается на нее с неуклюжим, но мощным приемом алчаки. То, что происходит потом, девочка будет вспоминать еще долго.

Она позволяет брату ударить себя. Ланори падает на каменный пол и катится, разбивая себе спину, бедра, колени. Она призывает Силу, чтобы не врезаться в стену. Затем поднимается, и Дэл нападает на нее снова.

Он наносит удар ногой, она уклоняется, нырнув под замах, проскальзывает мимо брата, пока тот разворачивается, затем бьет кулаком, ставит ему подножку, бьет по голени и встает над ним, занося кулак, готовый обрушиться на его лицо.

— Мне не нужна Сила, чтобы справиться с тобой, братик, — говорит странница, улыбаясь. Она пытается разрядить обстановку, напоминая об их тесной связи. Но его глаза горят гневом.

Он бьет Ланори в висок, и та отлетает в сторону, испытывая скорее потрясение, нежели боль. Удар по ребрам, затем в живот. Она откатывается, но он наседает, и тут ей приходит мысль: «Почему бы мне не обратиться к Силе? Ведь я сдерживаюсь из-за одной лишь его обидчивости».

Она наносит мощный удар, такой, что сильный глухой стук разносится по всему залу. Дэла отшвыривает от нее, он летит, раскинув руки и ноги. Кто-то ловит его и опускает на пол, не позволив разбиться о стену. Ланори не видит кто, но предполагает, что это Тэйв или Кин'эйд.

Она поднимается, держась за голову и подавляя сильную пульсирующую боль в теле. Иногда даже Сила не способна даровать облегчение, и на занятиях она научилась доверять боли. Боль испытывают не зря, и попытка ее замаскировать может впоследствии привести к большим травмам и худшим страданиям.

— Твоя защита ослабела, — говорит Кин'эйд, и сначала Ланори кажется, что она обращается к Дэлу. Но нет, все же к ней. — Тебе следует предвидеть такие грубые атаки и уметь им противодействовать. Техника алчаки у твоего брата в лучшем случае зачаточна, и, обращаясь к ней, он не использует Силу.

— Я знаю, — тихо отвечает странница, глядя в лицо мастеру Кин'эйд, но искоса поглядывая на Дэла. Он стоит на другом конце зала и кажется подавленным и разбитым.

— Довольно, — произносит Ла-Ми, и бой завершается. Близнецы-катары обнимаются, у них идет кровь, но они улыбаются. Вуки и тви'лек хлопают друг друга по плечу.

Ланори глядит на Дэла, но он уже повернулся к ней спиной.

Кин'эйд молча идет впереди. Ланори велено следовать за ней, и она подозревает, что ее ведут к Ла-Ми, в последний раз перед их отбытием завтра утром. Завтра они с Дэлом начнут свое долгое, опасное путешествие к Энил Кешу.

Храм науки находится более чем в тысяче километров к востоку, на континенте Талсс. На пути к Талесу им предстоит пересечь Лунные острова, а далее ожидается длительный пеший поход по диким землям. Им встретятся дугообразные потоки лавы, вырывающиеся из древних вулканических туннелей; горные склоны, заросшие ясенями; и необыкновенные, иногда смертоносные, существа, бродящие по долинам и ущельям. Необычайным остается и сам Энил Кеш, стоящий над таинственной и смертоносной Пропастью высоко в горах. Ни один из дже'дайи, спускавшихся на ее дно, не выжил, а многие из тех, кто пытался, сошли с ума. Один из таких — Дейген Лок, узник Богана. Одержимость Пропастью привела его к падению. Все юные падаваны помнят эту историю.

Ланори с нетерпением ждет возможности остаться с Дэлом наедине. Но теперь к предвкушению примешивается страх. За Дэла, за то, кем он становится, и за то, что он может совершить. Она отчаянно старается не подвести родителей. И хотя девочка все еще пытается верить в то, что брата можно спасти и привести к Силе, в глубине души она знает правду.

Дни Дэла на Тайтоне сочтены.

— Подожди здесь, — говорит мастер Кин'эйд и кладет руку девочке на плечо. — Мы видимся в последний раз, по крайней мере до поры. Надеюсь, твое дальнейшее путешествие будет безопасным, странница. Да сопутствует тебе Сила.

— Благодарю вас за науку, — отвечает Ланори.

Кажется, Кин'эйд хочет еще что-то сказать, и Ланори удивляется, ощущая смятение своей наставницы. Но затем в комнате кто-то появляется, и мастер лишь улыбается.

— Входи, — раздается голос, и Ланори снова узнает Ла-Ми.

Маленькая шестиугольная комнатка увешана портретами, но Ланори не знает, кто на них изображен. Лица принадлежат представителям самых разных рас, обладателям различных цветов кожи; на стенах попадаются и пустые места. Ла-Ми стоит в дверях на противоположной от нее стороне.

— Это все, кого я подвел, — поясняет храмовый мастер. — Они — дже'дайи и не-дже'дайи — те, кого я разочаровал за свою долгую жизнь. Зайти сюда и посмотреть на них может любой, потому что важно понимать — все мы несовершенны. Гордости потакать опасно. Ныне я — храмовый мастер, но даже это не предохраняет меня от неудач. Во многих случаях мои ошибки имеют более тяжелые последствия, потому что на распорядителя храма возлагается гораздо больше надежд, а большая ответственность несет с собой большой риск.

Ланори молчит. Ла-Ми говорит с ней, но не ждет ответа.

— Конечно, чьим портретам здесь висеть, решаю я, — продолжает старец. — Кое-кто возразит, что здесь присутствуют и те, кто сам подвел себя. А есть и другие, кто готов назвать имена тех, чьих портретов здесь недостает. — Он медленно проходит по комнате. — Еще остались места. Пустые места, их можно занять. Я надеюсь, что, когда я стану старше и ближе к смерти, на стенах еще останутся пустые места, но… — Он пожимает плечами и касается холодного, голого камня. — Тебе не хочется, чтобы здесь висел портрет Дэла, — говорит Ла-Ми. — Ты хорошо учишься, и опыт освещает твои дела. Но именно твое лицо мне не хочется видеть на стенах этой комнаты, Ланори. Поэтому прими во внимание мое предупреждение. Если проигнорируешь его, случится беда, и в этом будет и моя вина. Твой брат с каждым днем становится все более неустойчивым и опасным. Будь осторожна с ним.

— Я буду осторожна, мастер Ла-Ми.

Старик вздыхает:

— Бывали времена, когда люди, подобные Дэлиену… — Он замолкает.

— Что? — спрашивает Ланори.

— Жестокие времена. Не важно. Береги себя, Ланори Брок, и да сопутствует тебе Сила.

Ланори наблюдает, как храмовый мастер разворачивается и покидает комнату своего стыда, а когда он уходит, она некоторое время разглядывает лица на портретах. Ей интересно, что же с ними сталось. Они погибли, были изгнаны, бежали на другие планеты?

Она надеется, что никогда не узнает.

И она клянется, что ни ее лицо, ни лицо брата никогда не займут эти пустые места.


* * *

В Лесном городе Тре Сана стал каким-то другим.

Ланори почувствовала перемену, едва они оказались на первой шумной улице с магазинами, тавернами и прочими увеселительными заведениями. Почувствовала не с помощью Силы, ведь что бы там ни сотворила Дэм-Паул с тви'леком, тот стал полностью защищенным от попыток ментального проникновения. Но ощутила по тому, как Тре стал держать себя. Его поведение, осанка, взаимодействие с внешним миром претерпели определенные изменения. Тре Сана, с которым девушка встретилась на Калимаре и с которым провела несколько дней на «Миротворце», превратился в того, о ком предупреждала Дэм-Паул.

Он стал опасен.

Они шагали по улице бок о бок, и Ланори опустила капюшон плаща. Несколько прохожих взглянули на них, но лишь мимоходом. Большинство были слишком озабочены собственной жизнью, чтобы проявлять интерес к чужим. Торговцы разложили на металлических рыночных тележках свои товары — продукты, напитки и целый набор наркотических веществ, обещавших временный побег от реалий этого унылого места. Зазывалы у входов в питейные заведения пытались заманить прохожих внутрь обещаниями лучших напитков. А в центре купола беспрестанно подергивались и пульсировали трубы, издавали громкие глухие звуки машины, содрогалась поверхность земли, длинные составы везли внутрь и наружу сырье и готовую продукцию. Народ являлся смазкой, поддерживавшей работу купола, и Ланори ощущала, что безопасность и здравомыслие здесь зыбки как туман.

Пока они шли, следопыт готовилась засечь любой признак присутствия Дэла. Но теперь она даже не была уверена, что узнает его.

— Там. — Тре указал вдоль улицы.

— Что?

— Справочная.

Он сделал шаг вперед, отшвырнул в сторону высокого мужчину и нажал несколько кнопок на коробочке, стоящей на коротком толстом столбике.

— Сейчас моя очередь! — запротестовал мужчина. Должно быть, он принадлежал к человеческой расе, но какое-то жуткое новообразование изуродовало его лицо, а в остатках глазниц блестели искусственные глаза.

— А может, моя? — огрызнулся Тре. Он откинул полу куртки и продемонстрировал маленький бластер на поясе.

«А я и не знала, что он вооружен!» — подумала Ланори.

— Оружие! — воскликнул мужчина — Никто не имеет права носить оружие в Лес…

Тре с силой оттолкнул его. Взмахнув руками, человек попятился и врезался в группу женщин в тускло-красной спецодежде, одна из которых поставила ему подножку. Работницы засмеялись.

Тре повернулся спиной к лежащему человеку и ввел запрос. На зеленом экранчике высветилась карта Лесного города, а когда Тре нажал на кнопку, карта увеличилась, приблизив один сектор, а потом — маленькую сетку из улиц. Запульсировал зеленый огонек. Тре очистил экран и кивнул спутнице.

— О мерзавце можно получить справку? — поинтересовалась девушка.

— Нет. Но можно получить справку о ком-то, кто знает кого-то, кто знает его.

— Ну да. Только и всего.

Тре зашагал вперед.

— Ты мог бы подождать своей очереди, — сказала Ланори, догнав тви'лека.

— Я просто делаю так, как принято.

— Я думала, ты раньше не бывал здесь.

— Не бывал. Но я знаю, как здесь делаются дела. Верь мне.

Ланори попыталась улыбнуться и закатить глаза, но Тре даже не взглянул на нее.


* * *

Кто-то попал под поезд. Подойдя ближе к широкой дороге, что вела к туннелю под нижней частью купола, Ланори заметила суматоху. Какая-то женщина рыдала от горя, а вокруг отвратительного красного пятна на неровной поверхности улицы собралась небольшая толпа. Большинство же быстро проходило мимо. Поезда, должно быть, громадные и тяжелые, потому что осталось от пострадавшего немного.

— Никаких сил безопасности? Никакой помощи? — поинтересовалась следопыт.

— Кое-что имеется — для тех, кто может себе это позволить, — объяснил Тре. — Но Лесной город похож на все прочие города Нокса. Им управляют корпорации. Они здесь закон, и народ работает на них. Какие-то силы правопорядка существуют, ведь они требуются для поддержания производства, обеспечения безопасности членов корпорации — большинство из которых, вероятно, живут в центральной башне — и защиты города от нападений других городов.

— Они еще случаются?

— Намного чаще, чем ты думаешь. Пошли. Здесь не на что глазеть.

Они двинулись дальше, и дже'дайи бросила еще один последний взгляд на убитую горем женщину.

— Больше похоже на Чикагу, — заметила она.

— О, здесь и близко нет тамошней организованности, — возразил Тре.

Они пересекли широкую железнодорожную колею и оказались ближе к центральным промышленным зонам. Земля сотрясалась от постоянной вибрации, а жилые дома для рабочих были гораздо более унифицированны. По улицам шли одетые в красное рабочие, направлявшиеся с заводов или на заводы. Тут и там попадались группы вооруженных охранников, следивших, не возникнут ли где проблемы, но, очевидно, рассчитывающих, что ничего не случится. Оружие они выставляли напоказ и выглядели подозрительно.

Ланори ощутила тяжесть своего меча и опустила голову. Сомнительно, что кто-нибудь по одному лишь внешнему виду смог распознать в ней дже'дайи, но она не могла так легко дистанцироваться от своей сущности. Она опасалась, что выражение лица, глаза выдадут ее.

— Здесь, — заявил Тре, кивнув на серую жилую башню. — Не сам мерзавец, а его сподвижник. Столь же отвратительный.

— Жду не дождусь, — усмехнулась Ланори.


* * *

Они поднялись на четырнадцатый этаж пешком, потому что лифт не работал; Тре постучался, ответа не последовало. Ланори пнула дверь. Тот, кто прижимался к двери с другой стороны, прислушиваясь, рухнул на пол, задев какую-то мебель и разлив колбы с наркотиком и бутылки с тошнотворным пойлом. При помощи Силы Ланори распахнула дверь и прижала ее к сломанному косяку.

— Итак, — провозгласил Тре, — Ланори, прошу любить и жаловать. Это Домм, мой местный деловой партнер.

— Тре Сана, по-прежнему путешествуешь в хорошей компании, как я погляжу, — прохрипел Домм с пола.

— Считай, что она спит, — в тон ему отозвался тви'лек, чем впечатлил Ланори. — Если она будет в сознании и в гневе, тебе не понравится.

— Я узнаю дже'дайи, если увижу его.

Ланори мгновенно придавила лежащего к полу, выхватила меч и прижала клинок к его горлу, прежде чем он успел сделать хоть один вдох.

— А вот это ты тоже узнаешь? — осведомилась она.

— Нет, — ответил Домм. Это был забрак, но страшные раны обезобразили его лицо, оставив после себя шрамы. Изо рта у него несло химией. — Вот мой отец узнал бы. Один из ваших снес ему голову двенадцать лет назад.

— Где?

— При Калете.

— Значит, ему не следовало туда приходить, — парировала Ланори. — Мы защищались. И то же я делаю сейчас. Ты знаешь, что если дже'дайи… защищается, он не погнушается отрубить кому-нибудь голову.

Она надавила мечом на горло бандита, точно зная, какое усилие можно приложить, чтобы не пошла кровь.

— Я ищу Максхагена, — сообщил Тре.

— И что?..

— Да ладно тебе, Домм.

— Вот сам и ищи.

— Ты скажешь нам, где он, и это сэкономит наше время, — заявила следопыт. — Не повторяй судьбу отца.

Вспышка страха в глазах Домма сменилась вызовом. Он даже сумел улыбнуться, несмотря на приставленное к шее лезвие.

— Ты не убьешь меня за просто так, — сказал он.

«Еще как убьет. — Дже'дайи втолкнула эту мысль в его разум. — Она жуткая и отчаянная. Снимет мне голову с плеч — и глазом не моргнет».

Улыбка Домма погасла, его взгляд нервно заметался между Тре и следопытом. Бандит улыбнулся, признавая поражение. Его гнев улетучился, и Ланори подумала, действительно ли он скорбит из-за гибели отца. Может, это просто удобный предлог для ненависти?

— Дай мне подняться, — попросил Домм.

— Нет.

— Мне нужно встать и…

— Нет, — повторила Ланори. — Ты встанешь и прислонишься к буфету, симулируя слабость. Затем попытаешься отвлечь нас и достать бластер, который лежит под верхней столешницей. Быть может, даже сумеешь разок выстрелить. Но затем я убью тебя, что доставит мне неудобство. Поэтому — нет, я не позволю тебе встать. А теперь я буду давить на меч, пока ты не скажешь нам, где найти Максхагена.

Домм вытаращил глаза, услышав о своих намерениях, вынутых из его собственной головы.

Дже'дайи улыбнулась:

— И если бы ты мог читать мои мысли, понял бы, что я говорю правду.

Она склонилась к мечу, клинок надавил на широкий шрам на горле забрака. Разрезал кожу. Потекла кровь.

— Шестой округ, — прохрипел Домм. — Рынок. У него там ларек… торгует… привозной водой.

Ланори нахмурилась, но не ощутила в словах забрака лжи.

— Прячется на виду, — заметил Тре. — Я думаю, он говорит правду.

— Так и есть, — подтвердила Ланори и ослабила давление клинка.

— Лучше убей его, — посоветовал Тре спокойным и ровным тоном.

— Убить?

— Он знает, что ты дже'дайи. Знает, что мы здесь. А мы и без того в невыгодном положении. Стоит ему шепнуть про нас хоть кому-нибудь в Лесном городе — всё, мы в опасности.

Ланори не отводила взгляда от бандита, лежащего под ее мечом. Этот клинок вонзался в плоть многих существ, но все они в тот момент сражались с ней. Сбить пилотов было необходимо, хотя их гибель причинила девушке боль. У нее не водилось привычки убивать ради убийства.

— Есть другой способ, — решила она. Следопыт убрала меч и уселась Домму на грудь. Тот не шевелился; казалось, бандит учуял, что это еще не конец.

— У нас нет времени! — воскликнул Тре.

— Это недолго.

Ланори успокоилась и собрала Силу, мысленно увидела лицо мастера Дэм-Паул и услышала ее голос. «Некоторых беспокоит то, в чем мы с тобой превзошли других, однако они не осознают истинного потенциала. Поддерживай контроль, храни внутреннее равновесие, и это умение сослужит тебе хорошую службу».

Ланори ощутила, как мощь Силы волнуется и течет внутри и вокруг нее, олицетворяемая Ашлой и Боганом, их притяжение и отталкивание находятся в абсолютном равновесии, а Ланори меж них — невесомая, безупречная. По ее воле с пола поднялись мельчайшие частицы кожи, она выбрала из них четыре и сделала своими слугами. Концентрируясь на них, увеличивая их в своем сознании и прикасаясь к ним Силой, она погрузила их в распахнутые глаза Домма.

Тот вскрикнул и заморгал, но не смог сдвинуться с места. Его глаза слезились, он зажмурился. Но было уже слишком поздно.

— Я подожду снаружи, — услышала Ланори голос Тре, походивший на голос ребенка, который испугался темноты.

Но ее глаза были закрыты, и она не видела, как он ретировался.

— Сохраняй спокойствие и молчи, — шепнула дже'дайи, сопроводив слова легким толчком Силы, и Домм застыл. Она погрузилась внутрь, зрение затуманилось, зато усилилось осязание — Ланори ощутила, как частички кожи продвигались сквозь глаза пленника в мозг. Она ощутила теплую влажность его внутренностей. Дже'дайи искала, и частички кожи искали; и когда обнаружила нужные участки, остановилась, собираясь с духом и придавая Силе нужный облик. Самая опасная часть. Она ощущала, как надвигается Боган и как сгущается тьма, как равновесие начинает колебаться. Мощь вокруг нее возрастала, и она глубоко дышала, пытаясь отстраниться от пронизывающего ее исступления. Экстаза власти. Упоения тьмой.

Пыль трансформировалась в нужные ей элементы, и Домм начал задыхаться, но ее воля уже была исполнена.

«Сохраняй спокойствие», — подумала Ланори, на этот раз обращаясь к себе. Боган рос и приближался, и она ощущала непреодолимую притягательность тьмы — свободу от всех ограничений, упоение властью.

И тогда она с боем пробилась назад, к точке равновесия. Отречься от Богана невероятно трудно, но в конечном счете дже'дайи одержала победу. Острое чувство потери охватило ее, но исчезло в следующий же миг.

Это — ее талант, как поведала Дэм-Паул. Алхимия плоти — пусть даже микроскопических ее частиц. Преобразование, превращение. Ланори едва сдерживалась, чтобы не возгордиться своими успехами. С самого начала этого задания она не касалась своего эксперимента на корабле, но все же не растратила знаний понапрасну.

Она встала и подошла к двери, которую Тре оставил за собой открытой.

— Готово, — сообщила следопыт.

Тре отозвался с лестничной площадки этажом ниже:

— У тебя было лицо Дэм-Паул. И ее тьма.

— И ее контроль, — добавила девушка. Конечно, Дэм-Паул, должно быть, сделала нечто подобное с Тре. Но Ланори была не против припугнуть его. Испуганный Тре может хорошо послужить ей.

— А… он?

— Я прижгла ему память. Какое-то время он не будет помнить ничего, даже своего имени.

Домм перекатился по полу и попытался встать.

— Какое-то время? — уточнил Тре.

— Я не знаю, как долго.

Она действительно не знала. Несколько дней или, быть может, гораздо больше, пока Домм не вернет свою прежнюю изуродованную личность. Все это время темная тень на месте воспоминаний о случившемся останется обугленной пустотой.

— Лучше, чем убийство.

— Ну, раз ты так считаешь… — Тре привалился спиной к стене лестничной клетки.

— А теперь скажи мне, ты знаешь, где находится рынок Шестого округа? — спросила Ланори.

Тре кивнул. На этот раз на его лице не было даже тени улыбки.


Загрузка...