С ПРИВКУСОМ КСЕНОФОБИИ
Это была первая эльфийка, встреченная мною живьём. Я знал, что они существуют (и не только из статьи о вирусе вампиризма). Многократно видел эльфийских мужчин и женщин на движущихся картинках в различных пособиях для Департамента (и немного — в отчётах, хотя там, как правило, они уже не шевелились). Уже тогда они мне показались инородными. Наверное, так и должно было быть? Когда существо с одной стороны очень и очень похоже на человека, а с другой — подсознательно угадывается в них нечто, человеческой природе совершенно чуждое и от этого странное.
В своём натуральном воплощении эльфийка выглядела ещё более отталкивающе — несмотря на молодость, стройность и утончённые черты лица.
— Только после вас, юная леди, — автоматически произнёс я и слегка отшагнул назад, приподнимая шляпу.
Джеральд распахнул перед дамочкой дверь, и она скользнула внутрь с поразительным изяществом и грацией, шагами настолько лёгкими, словно полёт бабочки.
— О чём ты думаешь? — довольно ехидно спросил меня братец, не торопясь вслед перестуку каблучков.
— О большом справочнике по нечисти, — вернул я ему не менее ехидную ухмылку. — А конкретно — о первой стадии поражения вампирским вирусом.
Братец тотчас перестал зубоскалить и прищурился, разглядывая дамочку через дверное стекло:
— Ты имеешь в виду повышенную страсть к постельным подвигам? — и сам же себе ответил: — Согласен, по её наряду можно и такое предположить. Этакое «больше раздета, чем одета». Но… нет. Вряд ли. Скорее, младшая дочь младшего дома, входящего в свиту принца. А они там все без тормозов. Вышла в новый город поискать себе новую игрушку. Ты же читал про их нравы?
— О, да.
— Вот и не забивай себе голову. Пошли!
Я действительно читал. И про отдельные эльфийские государства, и про тот анклав, который проживает в границах Великой островной империи. Здесь к королевской крови относились с уважением, хотя им и не позволялось именовать себя королями — только коронованными принцами. Странный термин, как по мне. Но моего мнения никто не спрашивал.
Коронованные принцы управляли своим народом, проживая на отведённых им землях внутри Великой островной империи, и подчиняясь в военных и налоговых вопросах человеческому королю. В остальном эльфийские земли жили по собственным законам, и их правители вершили суд над своими подданными по собственному разумению.
— Но что эта особа делает здесь? — спросил я, устраиваясь напротив Джеральда за столиком у окна. — Кажется, я читал, что диаспоры не одобряют свободного перемещения молодняка по человеческим землям?
— Но в составе свиты она вполне могла приехать. На севере города есть резиденция. Двор коронованного принца наезжает во Фробридж время от времени. Когда-то два или даже три раза в год, а когда — наоборот, пару лет пропускают. Что любопытно, они почти никогда не покидают пределов выделенной им территории.
— А зачем тогда приезжают?
— Кто этих длинноухих разберёт, может, какие-то праздники у них или памятные даты? — Джерри раскрыл тоненькую книжечку меню.
— И большая резиденция?
— Дворец. Плюс обширный парк, заросший почти до состояния чащобы.
— Заброшенный?
— Нет, просто запущенный. Говорят, эльфам так комфортнее, — братец усмехнулся, — а по-моему, им просто лень чистить посадки.
— Выбрали, господа? — рядом с нами остановилась официантка.
Я предоставил братцу делать заказ, дивясь размаху его аппетитов, и тут из-за плеча официантки выглянула давешняя девица:
— Как вы вкусно всё заказываете! Можно мне того же? Вы позволите присесть с вами, господа?
— Откровенно говоря, я надеялся, что вы уже нашли себе место, — неожиданно для самого себя сказал я. — Вы же пришли раньше!
Джеральд удивлённо посмотрел на меня, но промолчал. Я тоже не стал объясняться. Не мог же я сказать, что эта девица кажется мне откровенно жуткой? Словно нечто, желающее прикинуться похожим на меня, натянуло на себя человечью кожу и пытается любезничать. Что характерно, при виде гномов мне ничего подобного не приходилось испытывать. Возможно, потому, что гномы не притворялись похожими на нас?
Девица же наш обмен взглядами полностью проигнорировала.
— Ой, да перестаньте! — она плюхнулась на стул, озираясь блестящими глазами и говоря немного громче, чем следовало: — Ну пришла раньше! Должна же я была зайти в дамскую комнату и припудрить носик⁈
Уж не знаю, чем она там пудрилась, но выглядела она сейчас так, словно никак не могла определиться, чего ей больше хочется — прыгнуть в койку к первому встречному или ввязаться в безумную трактирную драку.
— Значит так, мадмуазель, — Джерри посмотрел на дамочку специальным скучающим инспекторским взглядом, — мы с братом пришли сюда, чтобы спокойно попить чаю и поговорить. Я подчёркиваю: спокойно. В наши планы не входят скандалы и поножовщина. Но если вы надумаете нам помешать осуществить наш план…
— Ой, можно подумать! — дёрнула плечиком эльфийка. — Я вижу, что вы — не копы. Тех я за версту чую. Вы не сможете арестовать меня за нарушение общественного порядка, — она мелодично засмеялась, демонстрируя белоснежные зубки. Слишком мелкие. Слишком… островатые?
— Вы правы, — согласился я. — Но мы можем сделать так, что в ближайшие тридцать шесть часов вы только и будете что сдавать анализы, проверяясь на магические болячки.
Нам даже не понадобилось светить значками, девица всё поняла с первого намёка. И надула губки:
— Фу, какие вы скучные! Как стариканы, которым лет по девятьсот!
— Что поделать, мэм, это отпечаток нашей службы, — со всей возможной флегматичностью заверил её Джеральд.
— Ладно, — она побарабанила коготками по столешнице и взгляд её, потускневший было, тут же снова засиял, словно она придумала нечто восхитительно-озорное! — Ладно, я буду паинькой и оставлю вам это унылое место. Но с одним условием!
— Об условиях речи не было, — назидательно поднял брови Джеральд.
— Да бросьте! — взбалмошно фыркнула она. — Вам понравится! Да и где вы ещё получите такую возможность? — она сдёрнула с плеча крошечную леденцово-розовую сумочку на тонкой цепочке и принялась в ней рыться. — Вот! — на стол легли два золотистых прямоугольничка.
— И что это? — спросил я, не прикасаясь.
— А вы имеете право раздавать такие приглашения? — отстав на секунду, спросил Джерри.
— Будьте уверены, мальчики! — девица встала и оправила декольте, вызвав у меня смешанные чувства. — Завтра в пять вечера. Полагаю, таким важным инспекторам не нужно называть адрес, ведь вы и так всё знаете? — она лукаво подмигнула и направилась к выходу, вызывающе крутя попкой.
— Приглашение куда? — спросил я братца.
— Во дворец эльфийского коронованного принца, — рассматривая пригласительные с величайшим подозрением, ответил тот. — Ничего не чувствуешь?
Я попытался прощупать прямоугольнички магией:
— Ничего необычного.
— Ладно! — Джерри сгрёб карточки в карман. — Не забудь спросить у Анны, в каком состоянии твой фрак.
— Фрак⁈ — ужаснулся я.
— А как ты хотел? Всё-таки, там будут представители королевского дома. Хоть и эльфийского…
НАУЧНЫЕ ИЗЫСКАНИЯ
Явившись домой, я осведомился у Анны о наличии у меня фрака и его состоянии (со всеми сопутствующими деталями гардероба). Узнав о том, что я планирую посетить эльфийский бал, моя экономка слегка нахмурилась:
— Не беспокойтесь, мистер Андервуд, всё будет подготовлено в лучшем виде. Ужин через час.
— Вот и отлично, я пока посижу в библиотеке.
Я решил пополнить мои сведения об эльфийском народе и со рвением принялся за чтение, обложившись книгами.
Спустя час Анна нашла меня в той же библиотеке, погружённого в подробности эльфийского общественного строя, на которые до сих пор я не обращал особого внимания.
— Я вижу, тема вас серьёзно заинтересовала, мистер Уилл.
— Более чем! — с искренним энтузиазмом исследователя ответил я, перемещаясь в столовую. — Я ведь полагал, что эльфы относятся к долгожителям, подобно гномам!
— Это очень большая ошибка, сэр, — покачала головой экономка, наполняя мою тарелку аппетитным мясом с овощами. — Тут больше в пору сравнивать с драконами.
— Неужели?
— Как говорил мой муж, а он тоже любил научные журналы, никто и никогда не видел дракона, умершего естественной смертью!
Это как нельзя более точно соотносилось с прочитанным мной! Дело в том, что в отличие, например, от гномов-долгожителей, мера жизни которых (сто пятьдесят лет) хотя и была внушающей почтение, но всё же сопоставимой с человеческой, эльфы оказались единственной истинно-долгоживущей расой разумных существ.
— Вы правы! Я не нашёл в справочниках ни единого упоминания о том, что кто-либо из человеческих историков хоть раз доподлинно зафиксировал смерть эльфа по причине старости!
— Именно! — многозначительно кивнула Анна. — Никто и никогда. Ведь они даже медиков наших не принимают. Я-то имела возможность видеть, сэр. Однажды мы сопровождали делегацию в Ренсалию. И молодёжь из тамошних эльфов затеяла склоку с нашими младшими сотрудниками. Они вообще очень буйные, эти молодые эльфы, вы имейте в виду и не дайте втянуть себя в свару.
— Уж я постараюсь. Так что Ренсалия?
— А! Дошло до серьёзной драки. Так вот, я вам скажу, хотя наш доктор сразу прибыл на место потасовки, ни один из этих ушастых не позволил себя осмотреть. Так и ждали своего лекаря, несмотря на то, что тот вовсе не торопился, да и помощь, честно скажу, оказывал небрежно.
— Об этом я читал, — закивал я, отдавая должное ужину. — Лекари у этого народа практикуют исключительно из их же среды и никакой информации о соплеменниках инородцам не выдают.
— Не удивлюсь, если они в конце концов окажутся натуральными родственниками драконов! — заключила Анна и направилась в кухню за пирогом.
Остаток вечера я провёл за чтением в библиотеке, утвердившись во мнении, никаких записок касательно процессов старения ни в одном из справочников мне найти не удастся.
Это меня крайне интриговало.
Да, временами эльфы гибли от ран, болезней или стихийных бедствий. Но умирали ли они в принципе? На этот вопрос я не нашёл однозначного ответа. Зато обнаружил свидетельство о присутствии при королевском дворе Великой островной империи эльфийского посольства, которое восемьсот лет возглавлял один и тот же дипломат, не подавая особенных признаков изменения внешности (кроме, разве что, связанных с модой)! Потом случился Разлом, независимые эльфийские земли вошли в состав империи, необходимость в посольстве отпала, и великовозрастный эльф отбыл обратно в диаспору. Возможно, он и сейчас благополучно здравствует в своём поместье, кто знает.
Представив, насколько мог бы расплодиться эльфийский народ, если бы им вообще не грозила смерть от старения, я весьма озадачился, поскольку толп длинноухих представителей лесного народа на улицах и площадях не наблюдал. Да и приведённая в справочнике их численность согласно переписи восьмилетней давности не производила впечатления перенаселённости.
И тут мне открылась… не то чтобы великая истина, но одна из сторон эльфийской жизни, о которой никто обычно не говорил вслух (возможно, потому, что это считалось очевидным?)
Первая часть разгадки обнаружилась почти сразу. Оказалось, что эльфийские женщины при всей своей сексуальности не отличаются плодовитостью. Три-четыре ребёнка за всю их неопределённо-долгую жизнь в нескольких статьях указывались как норма. При этом, как это ни удивительно было для меня лично, эмоциональная привязанность матерей к своим детям сохранялась лишь до тех пор, пока их отпрыски не перешагивали границу юности. После же молодые эльфы были полностью предоставлены сами себе.
Разгадка вторая заключалась в значительном численном перевесе рождающихся мальчиков, но при этом повышенной их вспыльчивости и задиристости. Дуэли насмерть были в эльфийской молодёжной среде столь популярны, что впору было бы переживать не о перенаселённости эльфийской диаспоры, а напротив — о вымирании.
Впрочем, сами эльфы не проявляли никакой тревоги по этому вопросу и считали, что всё идёт как должно.
Во фраке я чувствовал себя по-дурацки.
Ещё хуже было ощущение отсутствия оружия. Да-да! Во дворец коронованного принца не полагалось проносить даже перочинного ножика! Затея, на самом деле, довольно глупая, но Джеральд убедил меня, что вековые традиции перебороть у нас вряд ли получится, так что я оставил дома весь свой арсенал, но чувствовал себя практически голым.
К распахнутым воротам мы подъехали на нанятом извозчике, а затем, как и прочие приглашённые неэльфы, отправились пешком через парк ко дворцу, сияющему разноцветными огнями.
— Главное, не лезь к молодым психам, — наставлял меня Джерри.
— Они действительно настолько взбалмошные?
Братец покосился на меня и усмехнулся:
— Экий ты, право, дипломатичный сегодня! Они вежливы, как бешеные псы и столь же учтивы, если хочешь знать моё мнение.
— Так зачем мы туда идём? Может, есть смысл развернуть домой, пока не поздно?
Джеральд слегка встревоженно ухватил меня под руку:
— Я надеюсь, ты не серьёзно? Во-первых, это редкая удача. Некоторые господа дают большие взятки ради того, чтобы попасть на эльфийский бал. А нас с тобой пригласила дама. Невежливо будет не явиться.
Я вернул ему взгляд искоса:
— Скажи честно, что тебе попросту скучно, и ты надеешься на какое-нибудь развлечение?
— Возможно, — не стал отрицать он. — Но согласись, что это заведение рангом куда престижнее «Русалки в пиве». Так что, можно сказать, я работаю над своим поведением.
Обрамляющие аллею деревья расступились, и я вынужден был согласиться с братом: сияющий огнями дворец был великолепен.
Дорогие читатели! В силу того, что мы планируем броситься на завершение «КОМа», главы пока будут выходить один раз в неделю, во вторник вечером.