18. ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ И ПОЛЕЗНЫЙ ВЕЧЕР

Я ПОЛУЧАЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫСЛУШАТЬ ВСЮ ИСТОРИЮ ОТ НАЧАЛА И ДО КОНЦА

— Прошу, джентльмены, — Джеральд радушно повёл рукой, и перед нами, как по волшебству, выстроились новые кружки с пивом, а подавальщица мгновенно испарилась, — рассказывайте, что же зацепило моего братца. Он у нас в последнее время просто магнит для разного рода… неприятностей. Так что не думаю, что вам удалось привлечь его внимание чем-то обыкновенным.

— Вы правы, сэр, — горбоносый Якоб кивнул, степенно придвигая к себе кружку с пивом. — Откровенно говоря, мы и сами были поражены тем, что не самый крупный банк Фробриджа охраняют, — он понизил голос и оглянулся, прежде чем продолжить, — адские псы.

— Адские псы? — Джеральд тоже подвинул к себе пиво, отхлебнул и кивнул, мол — вполне неплохое. — Это, если мне не изменяет память, такие здоровенные собаки, от которых воняет горелым?

— Ну не знаю, — нахохлился Симон, — может, у вас и в порядке вещей ставить нечисть на охрану, а мы как увидели, чуть штаны не обмарали.

— К тому же, вы здорово преуменьшаете, мистер, — поддержал его Якоб. — «Воняют горелым» — слишком слабо для того, что мы увидели. Их шерсть так и сыпала искрами, а в глазах и пастях полыхало пламя.

Все трое согласно закивали.

— Надо полагать, дело происходило не среди бела дня? — чопорно уточнил Джерри. — Ну же, джентльмены, судя по вашим унылым лицам дельце не выгорело, и привлекать вас пока особо не за что. А если вы поспособствуете зачистке рассадника нечисти в самом центре города, то и обвинения в незаконном проникновении никто выдвигать не будет. Смелее!

Якоб, который, похоже, был у них за старшего, решился:

— Хорошо, мистер. Мы прибыли в город вчера. У нас была информация о нескольких банках, чьи сейфовые двери выходят непосредственно в клиентский зал для демонстрации их защищённости. И тот, который мы в конечном счёте выбрали, был помечен в списке как самый слабо защищённый.

— Надо полагать, вы исследовали факты, а не слепо доверились вашему информатору?

— Само собой, мистер. Вчера утром мы прошлись по всему списку. Впечатление они производили довольно схожее, но нам показалось, что сейфовые двери в банке «Хоарес» действительно послабее остальных.

— А защитной магии там не было, — многозначительно поднял брови цыган, — это я вам говорю точно.

— То есть, банк не имел охранных заклинаний? — удивился Джеральд.

— Что-то витало в воздухе, но точно не охранная магия, уж поверьте, — кивнул цыган, — тут я специалист. Их сейф вообще не фонил, словно его только что с завода доставили и ничем вообще не обрабатывали.

— Любопытно… И что же дальше?

— Мы поставили нашу колымагу у церкви, под видом, что ждём пассажира. Оттуда и наблюдали. В семь вечера разошлись служащие, через десять минут погасли все огни в здании, на крыльцо вышел господин в дорогом пальто и шляпе, лица я не разглядел, только усы. Он отпустил охранников, все четверо сказали ему: «До завтра сэр», — и ушли! Он вернулся в здание буквально на минуту, после чего закрыл двери и ушёл тоже. Мы подождали ещё, и Исаак прошёлся мимо фасада туда-обратно. Никаких защитных заклинаний на крыльце.

— Сто процентов! — закивал цыган. — Клянусь рваными небесами!

— По правде сказать, это уже тогда показалось мне подозрительным, — поделился Якоб, — так что мы решили зайти через крышу.

— А это удобно? — с живым любопытством спросил Джеральд.

— Вполне, если у вас есть ключи от церковной колокольни. Одно из её узких окошек, расположенных вдоль винтовой лестницы, как раз выходит на крышу бокового крыла банка. Она довольно плоская. И если пройти по ней, со стороны двора есть чердачное окно.

— А у вас были ключи? — спросил уже я.

— У нас есть ключ от всех дверей! — с усмешкой воскликнул цыган, а Якоб с достоинством выпрямился.

— Какой у вас потенциал? — ткнул в него пальцем Джеральд.

— Десятка, — скромно ответил тот, — но заточена на взаимодействие с железом. Поэтому мы без лишнего шума открыли и дверь колокольни, и окно, забранное решёткой. Я бы и сейф открыл спокойно. Пусть не очень быстро, зато чётко, без всяких взрывов и лишнего шума.

— Но, полагаю, до сейфа вы не добрались?

— Всё так, мистер. Мы спустились с чердака по чёрной лестнице и наткнулись на коридорчик, забранный решётками. Там висел огромный навесной замок. Мне, если честно, даже смешно стало. Такой огромный и такой бесполезный — он ведь простой, как стамеска! — Якоб вдруг поправил воротник рубашки, словно ему стало душно. — На наше несчастье…

— А может, и на счастье! — перебил его Симон. — Кто знает, успели бы мы выскочить, если б вошли в этот коридорчик…

— Возможно, ты прав, — согласился Якоб. Рассказывали они всё более возбуждённо. — Натан начал вынимать замок из ушек и уронил его. И тут…

— Тут появились они, — подхватил цыган. — Глаза горят! Из пастей пламя! Они были такие быстрые, что мы и сказать ничего не успели.

— По правде сказать, — вступил Симон, — я думаю, что нас спас только узкий коридор. И то, что дверь распахивалась в нашу сторону. Псам было слишком тесно, чтобы навалиться всем разом. Они толкались, мешали друг другу… Но Натан… он даже выпрямиться не успел. Тварь схватила его за штанину, полоснув по ноге и принялась тянуть на себя.

— Получается, она таким образом заклинила дверь для остальных? — быстро спросил Джеральд.

— Да, именно так, сэр, — кивнул еврей.

— Я начал стрелять, — продолжил Якоб. — Хорошо, в моей Лиззи двенадцать патронов, и все они ушли на одну тварь.

— И она после этого ещё дёргалась, сэр! — нервно добавил цыган. — Я чувствовал это, когда шарил под ней, пытаясь достать замок. Ну и тяжеленная же туша!

— На наше счастье, кажется, эти твари не очень умны, и часть их бросалась на решётку в той узкой её части, которая была намертво вмурована в стены и пол, — срывающимся голосом сказал Симон. — Нам пришлось застрелить ещё троих, пока Исаак не выудил замок, и у двери получилась целая гора. Слава небесам, у Якоба были запасные ленты.

— Вот она, моя Лиззи! — Якоб вынул свою диковинную пушку, любовно её оглядывая.

— Вы позволите? — Джеральд протянул руку, и медвежатник с неохотой положил в неё револьвер. Очень аккуратно, надо заметить.

— Довольно необычная система заряжания, — прокомментировал я.

У этого револьвера вместо обычного барабана была устроена странная лента с заправленными в неё патронами.

— Какая необычная вещица, — согласился Джеральд бережно разглядывал оружие. — Вместо семи типовых выстрелов мы сразу получаем… двенадцать?

— Именно так, мистер, — кивнул Якоб.

— В тот момент, когда каждый выстрел может стать решающим… Точная?

— Весьма, — коротко ответил Якоб.

— За сколько вы готовы уступить её?

— Э, нет, мистер. Это всё равно что просить продать жену. Эта красотка только моя, — Якоб забрал у Джерри револьвер и поскорее спрятал его в кобуру. — Но я дам вам адрес, где можно купить такую же или подобную ей. Но должен предупредить вас. Мистер, вы же понимаете, что оружейники, которые изготавливают такие вещи, не станут работать со случайными людьми.

Откровенно говоря, я пришёл в недоумение:

— Почему же? Неужели вы хотите сказать, что военные или, скажем, наш Департамент не смогли бы заказать для своих нужд какие-то образцы? Этот умелец мог бы очень неплохо заработать!

— Видите ли, джентльмены, дело вовсе не в заработке. Этот оружейник, так уж сложилось, много лет работает с такими людьми, которые вряд ли одобрят общение мастера с государственными заказчиками. Как вы понимаете, для мастера это чревато проблемами со здоровьем.

— Хорошо, вы меня убедили, — слегка кивнул Джеральд. — Так как я могу получить подобный образец в частном порядке?

— Я дам вам визитку, — заявил Якоб.

На стол легла карточка из плотного картона, выглядевшая так, словно она была вырезана из обычной упаковочной коробки. Посередине обычными чернилами от руки были написаны несколько цифр.

— Это адрес, — пояснил горбоносый. — Подойдёте, скажете пароль.

Ну как же без пароля! — подумал я, однако вслух этого произносить не стал.

— Надо полагать, нечто заковыристое? — усмехнулся Джеральд.

— Напротив, — разубедил его Якоб, — всё достаточно просто. Вас спросят: что лучше спелой клубники? А вы должны ответить: сочная груша.

— Занимательно, — удивился я. — Почему именно гастрономические ассоциации?

— Потому что связано с именами кораблей, на которых служил мастер-оружейник, — подал голос Симон. — И если вас спросят, лучше бы, чтобы вы могли пояснить. Первый — линкор «Королева Виктория».

— Ах, да, в честь неё назвали крупный сорт этой ягоды, — припомнил Джеральд, — в газетах писали.

— Именно, сэр. А второй — «Герцогиня* Айрон». У лягушатников есть такой сорт груши, «герцогиня».

*Она же Duchess.

— Ловко придумано, — оценил я.

Тем временем, тщательно запомнив (на всякий случай) адрес оружейника, Джеральд мимолётно уточнил:

— Так вы говорите, насколько большие собаки?

— Огромные, сэр! — воскликнул цыган. — Я никогда таких не видел!

— Ну а если поточнее? Сравнить с каким-либо объектом?

Симон прищурился и пожевал губами:

— Я бы сказал, размером с конторский стол.

— А по количеству?

— Шесть! Десять! — одновременно сказали Симон и Исаак.

— Я не считал, но одна точно должна была сдохнуть, — заключил Якоб.

— Благодарю, господа, у меня больше нет к вам вопросов. Уильям?

Я покачал головой:

— Я услышал всё, что хотел. Ах, да! Я обещал вам по монете за драку… — я пошарил в кармане, нашёл три больших ливра и выложил перед каждым по монете. — Благодарю, джентльмены.

МЫ РЕШАЕМ, КУДА СЛЕДУЕТ ПОТОРОПИТЬСЯ

Господа медвежатники удалились солидно, но по некоторым резковатым движениям я бы предположил, что Фробридж они покинут с максимальной поспешностью.

— Занятно… — протянул Джерри, отставляя пустую кружку.

— Что именно? — спросил я.

— Дорогой кузен, ты представляешь себе собачку размером с конторский стол?

— Честно говоря, с трудом, — признался я.

— Раскормленные твари, — медленно, словно думая о чём-то другом, пробормотал Джеральд.

— Как вообще кому-то в голову могла прийти мысль содержать в виде охраны нечисть?

— Мало ли на свете безумцев…

— И ты встречал?

— Не у нас. Но несколько описанных случаев пересказать могу. Однако… есть некоторая сложность… — тут он словно очнулся и обернулся ко мне живее: — Видишь ли, для содержания адских псов требуется ежедневный контроль со стороны довольно сильного мага.

— И вливание в этих тварей энергий?

— О, да! И довольно значительных. Фактически, по мере роста адских псов маг становится полностью к ним привязан. А тут мы имеем десяток или около того, да к тому же настолько крупных. Тут, братец, как ни крути, а без регулярных жертвоприношений они обойтись никак не могли.

— Ты имеешь в виду древние ритуалы по отрубанию голов чёрным курицам?

— Как праведно ты судишь о заводчиках нечистых тварей, — криво усмехнулся Джеральд.

— Людей?..

— Естественно. И если прошлой ночью их собачки сильно пострадали, то этой они наверняка захотят попытаться спасти хотя бы некоторых.

— Значит, скорее туда? — я начал порывисто вставать, но кузен слегка придержал меня за локоть:

— Не спеши, братец. Вопреки расхожему обывательскому мнению, лучшее время для жертвоприношений — вовсе не полночь по гражданским часам. Им нужно самое тёмное время суток, а это несколько позже. К тому же, сегодня ранняя луна, и маг будет ждать её захода, значит, раньше двух пополуночи не начнёт.

— А если начнёт? — тревога прямо-таки раздирала меня.

— Маг, который своей силой удерживал не менее шести адских псов-переростков? Я тебя умоляю, Уильям… К тому же, у нас и до полуночи ещё добрых полтора часа. Поехали к мастеру! Я хочу быть до зубов вооружённым!

Загрузка...