На відміну від попередньої ночі, Стен спав міцно і спокійно, без тривожних снів. Прокинувшись, він відчув себе бадьорим та відпочилим. Щоправда, тіло трохи боліло, мов побите, але це було неминучим наслідком п’яти днів, проведених у сідлі.
Підвівшись, Стен роззирнувся. Біла куля під стелею не горіла, штори були, як і раніше, щільно запнуті, а кімнату освітлював слабенький настінний світильник над ліжком. Маріки ніде не було.
На якусь мить Стен злякався, що проспав усе на світі, але потім заспокоївся, згадавши, що тут час іде майже вдвоє швидше — а так довго він спати не міг. Та й сестра не дозволили б йому проґавити збори Ради, бо сама була на них запрошена.
Стен вирішив поки не кликати Маріку, встав з ліжка і пройшов до ванної кімнати. Там горіло яскраве світло — мабуть, сестра спеціально залишила його ввімкненим. Стен перевірив, як працює унітаз, і залишився задоволений результатами його роботи. Потім умився над умивальником, повернувся до спальні і став неквапно вдягатися. Оскільки в кімнаті було тепло, камзол та мантію він поки залишив на місці.
Вдягнувшись, Стен поглянув на себе в дзеркало, взяв зі столика одну з щіток і розчесав своє непокірливе волосся. Тоді підійшов до вікна, трохи відхилив штору й визирнув назовні. Він сам не знав, що розраховував там побачити — певно, щось надзвичайне. А проте його поглядові відкрився звичайнісінький краєвид: вкрита снігом земля, затягнене сірими хмарами небо, маленький ставок, з трьох боків оточений голими, безлистими деревами, а далі, по дорозі, що проходила повз замок, швидко рухався чудернацький на вигляд візок без коней. Утім, останньому він не здивувався — Маріка розповідала йому про автомобілі. Найбільше Стена вразило, що тут панувала зима, тоді як у його рідному світі в самому розпалі було літо.
Почувши позаду якийсь шурхіт, Стен відпустив штору і рвучко обернувся. У тьмяному світлі настінного світильника він побачив на порозі спальні чиюсь струнку постать, але точно не Марічину. Наступної секунди яскраво спалахнула біла куля під стелею, і невиразна постать набула рис симпатичної чорноволосої дівчини. Вона зачинила за собою двері й приязно всміхнулася.
— Добрий вечір, ґаздо Стеніславе, — привіталася дівчина майже без акценту, з чудовою південногальською вимовою. — Коли я почула в спальні шум, то зрозуміла, що ви вже прокинулися.
— Добрий вечір, панно, — відповів Стен. — Якщо не помиляюся, ви — Аліса.
— Не помиляєтесь. — Дівчина знову всміхнулася. — Аліса Монтґомері до ваших послуг.
Стен пильніше придивився до сестриної двоюрідної племінниці, яку Маріка воліла називати просто кузиною. В Аліси було гарненьке личко, але занадто щуплява фіґура — що сам Стен не вважав великим недоліком, оскільки його приваблювали здебільшого юні, ще незрілі дівчата. А от її смілива одіж — чорні штани, що щільно облягали вузькі стегна, і сорочка без рукавів, — викликáла в нього суперечливі почуття. Він знав, що тутешні уявлення про пристойність значно відрізняються від звичних йому, а своє вбрання Аліса носила з такою невимушеністю, що зразу було ясно: з її точки зору, вона одягнена цілком пристойно. Разом з тим, Стена жахала сама думка про те, що такі штани могла носити й Маріка…
— Ваша сестра якраз збиралася вас будити, — сказала Аліса, вмостившись у кріслі і звичним рухом відкинувши за плечі своє довге чорняве волосся.
— Де вона? — запитав Стен.
— Щойно пішла на кухню за сніданком. Хотіла подати його вам у ліжко, але вже спізнилася.
Стен відійшов від вікна і присів на найближчий стілець. Аліса зацікавлено стежила за кожним його рухом, у її великих темно-карих очах знай спалахували пустотливі вогники.
— Ви, часом, не знаєте, — обережно мовив Стен, — я не запізнююсь?
— В Раду? Ні, не турбуйтеся. Збори почнуться о пів на п’яту за нашим часом, а зараз лише початок четвертої.
— Ага… То ви знаєте про Раду?
— Звичайно, знаю. Маріка не має від мене секретів. Мені відомо, що ви незабаром ви станете імператором, і… — Аліса завагалася. — Я уявляла вас зовсім інакшим.
— І яким?
— Ну… Таким величним і гордовитим… Словом, як і належить вельможному князеві.
Стен тепло всміхнувся їй.
— Коли потрібно, я стаю величним і гордовитим. Становище зобов’язує. Але ж не завжди і не з усіма я мушу бути таким. От зараз я ваш гість, ви найкраща Марічина подруга, її кузина, а отже, ми зведені родичі… Та й не лише зведені — адже дід Конора МакКоя, також Конор МакКой, був нашим предком. А ще ви леді — по-нашому, князівна.
Аліса розсміялася:
— Це вам Маріка сказала? Вона перебільшує. Мій титул леді означає, що я дочка сера Вільяма Монтґомері. Мій батько не був лордом, тобто князем, а був лише баронетом — це на зразок вашого жупана. Та й то в наш час шляхетські титули просто пережиток минулого. Вони не дають ніякої влади.
Стен кивнув:
— Маріка розповідала, що у вас демократія. Елінською мовою це означає „народне правління“.
— Десь так і є, — підтвердила Аліса. — Державними справами в нас займається уряд, призначений парламентом. Це щось на зразок вашого сейму, тільки депутатів до нього обирають усі дорослі громадяни, незалежно від свого суспільного становища. Так само формується і влада на місцях.
— Мені важко це уявити, — чесно визнав Стен.
Ще зо чверть години вони розмовляли на різні теми, а потім прийшла Маріка з частуванням для брата. Побачивши, що Стен уже прокинувся, вона лагідно дорікнула йому:
— Чому відразу не покликав мене? Я б поквапилася.
— Ми думали, що ти от-от повернешся, — сказала Аліса. — Ти ж лише ходила на кухню.
— Затрималася, щоб побалакати з Браєном, — пояснила Маріка. — Він цікавився батьковим самопочуттям. — Сестра підкотила візок зі стравами до стільця, на якому сидів Стен. — Шкода, братику, я хотіла подати сніданок тобі в ліжко. Тут є такий милий звичай.
Він пильно подивився на Маріку:
— А тобі хто подає сніданок у ліжко?
— Аліса, — незворушно відповіла сестра. — Зазвичай вона встає раніше за мене. Проте зрідка буває навпаки, і тоді вже я приношу їй сніданок.
На відміну від Маріки, Аліса зніяковіла і навіть трохи зашарілася. Це не оминуло Стенову увагу, і він подумав: невже сестра таки бреше йому — а від Аліси вимагає, щоб вона тримала язика за зубами і покривала її походеньки?..
Як виявилося, Маріка помітила і збентеження кузини, і сумнів, що виразно відбився на братовім обличчі. Вона слабко посміхнулась і сказала Алісі:
— Боюся, Стен хибно витлумачив рум’янець на твоїх щічках. Я ж бо знаю, в який бік вертяться коліщата в його голові… Та гаразд. Допоможи йому розібратися зі стравами, а мені треба перевдягтися. Я скоро повернусь.
Маріка послала їм рукою поцілунок і випурхнула з кімнати.
Провівши сестру замисленим поглядом, Стен узявся до сніданку. Аліса пересіла до нього ближче й підказувала, що, як і в якому порядку слід їсти. Більшість страв були незнайомі Стенові, але дуже смачні. Втім, тривожні думки не дозволяли йому повною мірою насолодитися чудовим сніданком. І наразі його непокоїли не так загадкові чаклуни-Послідовники, як один їхній слуга…
— Алісо, — врешті наважився Стен. — Ви не могли б розповісти мені про Кея?
— Маєте на увазі Кейта?
— Так, його.
— І що вас більше цікавить — він сам чи його стосунки з Марікою?
Стен відвів очі. Схоже, Аліса бачила його наскрізь.
— Гм… Гадаю одне тісно пов’язане з іншим.
На Алісиних устах з’явилася поблажлива усмішка.
— Ну, щодо іншого можу вас заспокоїти. Кейт до нестями закоханий у Маріку, це правда. Проте вона ставиться до нього лише як до друга. Між ними нічого серйозного не було… тобто, взагалі нічого не було. Вони навіть не цілувалися.
„Дякую, втішила!“ — похмуро подумав Стен і допитливо зазирнув Алісі в очі. — А ви цього певні? Маріка нічого від вас не приховує?
Аліса стійко витримала його гострий погляд.
— Звісно, ні. Як я вже казала, між нами немає таємниць. І в будь-якому разі, Маріка нічого не змогла б від мене приховати. Я б це зразу відчула.
Вона говорила так щиро й переконано, що Стен був схильний повірити їй.
„А цікаво,“ — раптом промайнуло в його голові, — „Маріка просто спить з нею, чи вони ще й бавляться одна з одною. Якщо так, то це на краще — тоді Кейт має менше шансів…“
Пригадавши деякі сестрині натяки, а також нещодавню сцену, коли Аліса зненацька зніяковіла на згадку про сніданки, Стен дійшов висновку, що, найпевніше, у ліжку вони не лише сплять та снідають. Порівняно з його підозрами щодо Кейта, ця думка видалася йому вельми втішною.
„Краще з Алісою, ніж з ним,“ — філософськи вирішив Стен, а вголос запитав:
— Після тієї розмови Кейт більше не з’являвся?
— Ні, — похитала головою Аліса, а на її обличчя набігла тінь. — Відтоді Кейт не дає про себе знати, і мене це дуже непокоїть. Досі він приїздив до нас по два чи три рази на тиждень, а за останні дев’ять днів від нього не було жодних звісток. Боюся, з ним щось трапилось. Я вже кілька разів пропонувала Маріці зателефонувати йому — це такий спосіб зв’язку на відстані…
— Знаю, — нетерпляче урвав її Стен. — Маріка розповідала мені про телефон. То що далі?
— Вона не телефонувала. Вважає, що Кейт навмисно затягує паузу, щоб набити собі ціну, подратувати її, примусити хвилюватися.
— А ви так не вважаєте?
— Ні. Мені здається, сталося щось погане.
— Чому тоді ви не зателефонуєте йому? Або його сестрі — якщо я нічого не наплутав, вона ваша подруга.
— Колишня подруга, — виправила його Аліса, і в її голосі виразно вчувся сум. — Ми з Джейн посварилися і вже довго не спілкуємося.
— Навіть не можете поговорити з нею по телефону?
— На жаль, не можу. Сварка була дуже серйозна.
Аліса знову зашарілася, і Стенів здогад переріс в упевненість: Аліса точно належить до тих дівчат, які полюбляють бавитися з подружками. Вочевидь, цим і пояснювалося те, що вона досі незаміжня.
Аж раптом йому закортіло, щоб і сестра була такою. Тоді б вона ще довго відмовлялася йти заміж і весь цей час залишалася з ним…
„Але Маріка не з таких,“ — подумав Стен, мало не шкодуючи про це. — „Якщо я не віддам її за Флавіана, вона неодмінно злигається з кимось іншим. З тим самим Кейтом, наприклад…“
Двері відчинились, і до кімнати ввійшла Маріка, одягнена в надзвичайно гарну сукню кольору морської хвилі. Нижче талії вона була пишна й довга, а вище щільно облягала стан і залишала відкритими плечі та верхню частину грудей. Утім, останнє цілком відповідало сучасній ібрійській та влошській моді, тож до цього Стен не міг мати жодних претензій. І до всього іншого також. Ця сукня, безперечно тутешня, напрочуд вдало підкреслювала всю Марічину красу, всю її привабливість, усю чарівність…
— Ну як? — запитала вона. — Непогано?
— Не те слово, сестричко, — захоплено відповів Стен, встав зі стільця й підійшов до неї. — Від тебе просто очей не можна відвести. Хоч зараз під вінець… — Він замовк і поглянув їй в очі. — От що, Маріко. Я думаю, що сьогодні Флавіан знову попросить твоєї руки. І наполягатиме на однозначній відповіді — так або ні. Я не збираюсь примушувати тебе, але… Що я маю відповісти? Вирішуй сама. Як скажеш, так і буде.
Маріка притулилася до нього й гірко зітхнула.
— Я вже вирішила, брате. Я згодна стати королевою Ібрії. Це мій обов’язок — і перед нашим князівством, і перед родом Конорів.
Стен ніжно обняв її за плечі.
„Тепер зрозуміло,“ — подумав він. — „Ти таки закохана в цього Кейта. Тому й згодна вийти за Флавіана — не з бажання, навіть не з обов’язку, а зі страху. Ти боїшся, що інакше не стримаєш себе, скоришся своїм почуттям і накоїш дурниць… Бідолашна моя сестричко!..“