Глава 4

Наконец-то началась настоящая работа. Но как оказалось, мечты об эффективной горнодобыче разбились о суровую реальность уже в первые три часа.

Мы стояли у развилки подземных тоннелей, где несколько пещер расходились в разные стороны, словно пальцы гигантской руки. За моей спиной выстроились ряды скелетов-рабочих — моя новая армия, готовая к труду. Элара, все еще непривычно выглядевшая в простом сером платье вместо балахона, сосредоточенно изучала стены пещеры. Ее темные пальцы скользили по камню, проверяя прочность породы. Лиандри же практически светилась от энтузиазма, воспринимая всю затею как захватывающее приключение.

— Это же так увлекательно! — восклицала она, разглядывая ряды моих подчиненных. — Словно мы основываем подземную цивилизацию!

Пришло время распределить обязанности. Логика подсказывала оптимальную схему: я возьму на себя общее стратегическое руководство — планирование, координацию, решение нестандартных проблем. Элара должна была отвечать за техническую сторону — настройку Сети и прямое управление скелетами через их протоколы. Лиандри, с ее могущественной магией, становилась помощницей сестры и резервом на случай непредвиденных обстоятельств.

Но уже первый взгляд на потолок пещеры выявил серьезную проблему. Своды выглядели устойчивыми, но мое Духовное Око различало тонкие трещины в породе, едва заметные линии слабости, которые могли обернуться катастрофой при малейшем сотрясении.

— Расчистка площадок — это ошибка, — сказал я, подключившись к переговорному модулю Сети. — Нужно укреплять потолок по мере продвижения. Иначе первый же обвал похоронит половину рабочих.

Элара нахмурилась, подняв голову к своду.

— А древесина? — спросила она. — У нас нет строительных материалов.

— Возьмём бесплатно. Не так далеко есть хорошенький подземный лесок.

Пришлось лично возглавить небольшой отряд и отправиться за материалами. Двенадцать скелетов следовали за мной по знакомой тропе к поверхности, набивая ритм костяными ногами который невольно всплыл в моей голове.

«Пам пам пам пам-па-пам пам-па-пам… Пам пам пам пам-па-пам пам-па-пам…»

Лес встретил нас молчанием. Выбрав подходящие деревья — не слишком толстые, но достаточно прочные — я приступил к работе. Мои руки, усиленные характеристиками и навыками, с легкостью рубили стволы топором всего несколькими ударами. Обычному человеку потребовалось бы замучиться. Треск ломающейся древесины стабильно разносился по лесу, вспугивая странных местных птиц, лишний раз напоминая мне, что в этом мире я, возможно, ещё не видел ни одного нормального травоядного.

Скелеты действовали как продолжение моей воли — одни обрубали ветки, другие перетаскивали бревна к краю пещеры. Работа шла быстро, но грубо, много материала уходило в ненужные отходы, зато не требовала ни специальных инструментов, ни оплаты труда.

Когда мы вернулись с первой партией бревен, началось настоящее испытание. Установка опорных балок превратилась в мучение для всех троих. Элара, несмотря на свой гений в области некромантии и алхимии, в инженерном деле разбиралась не лучше меня. Лиандри вообще смотрела на стройку как на театральное представление.

— Нет, не так! — Элара отчаянно жестикулировала, пытаясь направить скелетов, которые устанавливали очередную балку. — Она должна упираться в выступ скалы, а не висеть в воздухе!

Балки ставились криво, конструкции получались шаткими и ненадежными. Мы действовали исключительно на интуиции, без малейшего понимания принципов строительства. Результат был предсказуем.

С глухим грохотом обрушился небольшой участок потолка. Камни посыпались дождем, подняв облако пыли. Когда она осела, я увидел торчащие из-под обломков костяные ноги одного из скелетов.

Пришлось откапывать пострадавшего. Скелет лишился левой руки — кости раздробило упавшим валуном. Первая потеря, и далеко не последняя, как показало дальнейшее развитие событий.

Параллельно мне пришлось заняться настройкой скелетов для горняцких работ. Первые же попытки показали, что старые паттерны поведения совершенно не годятся для организованной добычи.

Скелеты действовали примитивно и хаотично. Несколько юнитов одновременно принимались долбить одну и ту же жилу аметита, мешая друг другу и спотыкаясь о собственные кирки. При этом они полностью игнорировали другие, не менее богатые участки. Хуже того — они рубили крупные, ценные кристаллы на мелкие осколки, уничтожая их торговую стоимость.

Элара пыталась исправить ситуацию, усложняя команды через Сеть.

— Мне нужна более детальная программа, — бормотала она, вычерчивая в воздухе невидимые руны. — Распределить по участкам, аккуратно откалывать цельные кристаллы, сортировать по размеру и качеству…

Но чем сложнее становились инструкции, тем больше нагрузка на Сеть. Система начала заметно тормозить, а скелеты зависали на полуслове, получив слишком сложную для их примитивных процессоров команду.

— Проклятье! — Элара схватилась за голову. — Сеть перегружена! У меня лаги и зависания!

— А что если упростить команды? — предложила Лиандри, с любопытством наблюдая за мучениями сестры.

— Проще сказать, чем выполнить! Я в любом случае должна усложнять команды, иначе новые правила не задать. Но, возможно, следует подойти к вопросу точнее, уменьшить количество взаимосвязей в одних местах, а в других наоборот настроить их на повторение одного типа команды к совершенно разным задачам… — с усилием потирая виски, сквозь зубы пробормотала Элара.

— Говоришь прямо как наш костяной… С одной стороны это забавно, а с другой я ни слова не разобрала. Ладно, давай уж помогу тебе чем-нибудь, сестрёнка.

Они на ходу переписывали алгоритмы, в итоге урезая сложные команды до примитивных коротких действий. Скелеты начали работать гораздо стабильнее, но и их производительность упала в разы.

А тут проявилась еще одна проблема — качество инвентаря. Кирки из старых запасов особняка начали ломаться прямо в костяных руках. Металл был изъеден ржавчиной, деревянные рукоятки рассыхались и трескались. Инструментов катастрофически не хватало на всех. Такими темпами скоро нам придётся долбить камни голыми костями.

Транспорт подводил не меньше. Старые телеги, которые мы наскребли в развалинах особняка, не выдерживали веса руды. У одной из них прямо на ходу отвалилось колесо, и она перевернулась, рассыпав весь груз по полу пещеры.

Ни добыть нормально, ни вывезти…

Ошибки в программировании Сети приводили к комичным, но дорогостоящим инцидентам. Два скелета пытались одновременно пройти в узком месте тоннеля и намертво заклинили друг друга. Третий, получив команду «копать вниз», проломил пол и провалился в неизвестную полость, где его пришлось так и оставить, потому что было слишком долго вытаскивать.

Еще один обвал засыпал целую бригаду из пяти скелетов. Когда мы их откопали, картина была печальной — раздробленные черепа, оторванные конечности. Потери были не критичными для общей численности армии, но они ясно показывали цену нашего дилетантизма.

К концу первого рабочего дня мы стояли посреди хаоса. Инструменты сломаны, телеги разбиты, скелеты повреждены, а добытой руды едва хватило бы, чтобы заполнить один злосчастный Самосвал. Проблемы нарастали лавинообразно, и становилось ясно, что одного энтузиазма и бесплатной рабочей силы недостаточно.

Элара сидела на камне, уставившись в пустоту. Ее лицо выражало смесь усталости и разочарования.

— Может, стоило остаться в своей лаборатории, — пробормотала она.

Лиандри, напротив, все еще сохраняла оптимизм, хотя и ее наряд был изрядно запылен.

— Ну что вы! — воскликнула она. — Это же только первый день! Все великие начинания начинаются с ошибок!

После нескольких часов непрерывной работы мы собрались на импровизированный совет прямо в центре шахты. Вокруг нас царил хаос — сломанные кирки валялись среди обломков породы, несколько скелетов стояли с повреждёнными костями, а наша добыча представляла собой жалкую кучку грубо обработанного аметита.

Я окинул взглядом результаты наших усилий и пришёл к неутешительному выводу. Подключившись к переговорному модулю Сети, обратился к обеим эльфийкам:

— Нам срочно нужны деньги. Не только на модернизацию Сети, но и на элементарные вещи — качественные инструменты, новые телеги, защитную экипировку для скелетов, материалы для укрепления сводов.

Я указал на жалкие результаты нашего труда.

— Руда есть, но продать её в таком виде невозможно. Нужен кто-то, кто знает своё дело.

Элара поправила складки своего серого платья, всё ещё непривычно чувствуя себя без балахона.

— Что ты предлагаешь? — устало спросила она, стирая пыль с рук.

— Найти и нанять опытного специалиста, — ответил я. — Шахтёра или инженера. Кого-то, кто сможет наладить процесс.

Лиандри фыркнула, откинув с лица растрепавшуюся прядь.

— На какие деньги? — её голос звенел от раздражения. — Ты забыл? Наш бюджет равен нулю! Кто станет работать бесплатно в таком опасном месте? Да ещё и на незаконном предприятии!

Элара кивнула, поддерживая сестру:

— Любой специалист потребует приличную плату авансом. А мы даже на еду с трудом наскребём.

Их слова лишь подтвердили то, что я и так понимал. Мы оказались в замкнутом круге — чтобы заработать деньги, нам нужно было их потратить, а тратить было нечего.

В этот момент из глубины шахты донёсся оглушительный треск. Один из скелетов, работавший в дальнем забое, видимо пробил стену в какую-то неизвестную полость. Я услышал грохот обрушающихся камней и почувствовал, как содрогается весь тоннель.

— Что там происходит? — Элара вскочила на ноги, её глаза тревожно блеснули в полумраке.

Ответ пришёл быстрее, чем я ожидал. Из образовавшегося пролома и появившихся трещин в стенах начали выползать тёмные, блестящие тела. Гигантские скорпионы, каждый размером с крупную собаку, двигались с пугающей скоростью по стенам и полу тоннеля.

Их хитиновые панцири отблескивали в свете магических факелов, а клешни щёлкали с металлическим звуком. Ядовитые жала изгибались над спинами, готовые к атаке.

Скелеты-рабочие, застигнутые врасплох, не знали как реагировать. Их программа не включала боевых действий — лишь добычу руды и простейшие команды. Первый же скорпион, налетев на ближайшего скелета, разломал его грудную клетку мощными клешнями. Кости разлетелись в стороны с сухим треском.

Второй монстр пронзил жалом череп другого рабочего, и скелет рассыпался прахом. Остальные бестолково топтались на месте, ожидая команд. Ситуация развивалась слишком быстро.

Но хаос длился лишь мгновение.

Элара первой пришла в себя. Её руки засветились тёмной энергией, и она произнесла короткое заклинание. Волна некротической силы прокатилась по тоннелю, заставив ближайших скорпионов отшатнуться.

Поняв, что первая линия под контролем, я спокойно подключился к Сети и стал возвращать скелетам программу атаки, превращая рабочих снова в воинов. Одновременно их поддерживать было уже нельзя — сеть не выдерживала.

Скелеты вдруг обрели цель и координацию. Они подняли над собой кирки и лопаты, превратив инструменты в оружие, и организованно окружили скорпионов.

Лиандри действовала по-другому — прямолинейно, но не менее эффективно. Её руки вспыхнули ярким пламенем, и она обрушила на монстров серию огненных шаров. Воздух наполнился запахом гари и паленого хитина, который Сеть послушно проанализировала и передала мне.

— Костяной! — крикнула она, не переставая колдовать. — Как ты так быстро управляешь ими всеми?

— Приоритизация потоков. — ответил я на ходу присоединяясь к действу с мечом в руках. — Не пытайся контролировать каждого по отдельности. Создай группы и постоянно меняй задачи.

Лиандри тут же попробовала применить совет. Я видел, как она сосредоточилась, и через мгновение небольшой отряд скелетов перешёл под её управление. Она заставила их действовать как единое целое, выступая в роли полевого командира.

— Получается! — восторженно выкрикнула она, направляя своих подопечных в атаку.

Битва была скоротечной. Координированные действия скелетов под массированным прикрытием заклинаний эльфиек превратили хаотичную схватку в методичное истребление. Скорпионы, лишившись преимущества внезапности, не могли противостоять организованной ответной атаке.

Последний монстр пал под ударами нескольких кирок одновременно. Его панцирь треснул, выпустив тёмную жидкость, которая растеклась по каменному полу.

Тишина, наступившая после боя, казалась оглушительной. Я оглядел поле битвы — пещера была усеяна трупами скорпионов и обломками костей наших потерь. Ещё пять скелетов были безвозвратно уничтожены, но в целом мы отделались легко.

Элара опустилась на каменный выступ, её лицо побледнело от магического истощения.

— Неплохо поработали, — выдохнула она, вытирая пот со лба.

Лиандри, всё ещё возбуждённая боем, подскочила к сестре:

— Это было потрясающе! Я никогда так точно не управляла скелетами! Такое чувство контроля!

Я молча изучал останки скорпионов, уже просчитывая возможности их использования. Прочные панцири могли стать отличным материалом для защитного снаряжения. Проблема с экипировкой могла решиться неожиданным образом.

Но это была лишь отсрочка. Основные вопросы оставались нерешёнными.

— Потеряли пятерых, — доложил я, подсчитав повреждённые скелеты. — Один полностью раздавлен, двое требуют ремонта.

— Это не критично, — отозвалась Элара, поправляя задравшуюся одежду. — Главное, что теперь у нас есть доступ к новой жиле.

Она указала на пролом в стене, из которого выползли скорпионы. За ним открывалась просторная пещера, стены которой искрились вкраплениями аметита. Даже при тусклом освещении было видно, что залежи здесь богаче тех, что мы разрабатывали раньше.

Я подошёл к трупу ближайшего скорпиона и постучал костяшками по его панцирю. Звук получился глухой, но прочный. Материал был плотным, гораздо крепче обычной кожи или ткани.

— Это можно использовать, — сказал я, проводя рукой по гладкой поверхности. — Каски для скелетов. Нагрудники. Их панцири намного прочнее того хлама, в котором они работают сейчас.

Лиандри заинтересованно подняла голову.

— Ого, практично! — воскликнула она. — Из костей в броню. Звучит почти поэтично.

Элара нахмурилась, изучая мою идею с профессиональной точки зрения.

— Материал действительно подходящий, — согласилась она. — Но его нужно обработать. Очистить, закалить, придать нужную форму. Для этого потребуется кузнец или хотя бы ремесленник с соответствующими навыками.

Вот и проблема. Я посмотрел на панцирь, затем на своих скелетов. Они могли копать, переносить тяжести, сражаться по простым командам. Но тонкая работа по обработке материалов была им недоступна.

— Снова нужны деньги, — констатировал я. — И контакты в городе.

— Куда же мы без них денемся, — вздохнула Элара.

Вопрос повис в воздухе. Мы могли добыть сырьё, но превратить его в готовую продукцию без посторонней помощи не получалось. Пока что это оставалось нерешённой задачей на будущее.

* * *

Следующие дни слились в одну непрерывную работу. Хоть за скорпионов я получил немного опыта и полезных материалов, этого было совершенно недостаточно. Элара и Лиандри выкладывались полностью, используя магию для расчистки завалов, укрепления тоннелей и координации работы скелетов. Я видел, как они постепенно истощались.

Элара стала чаще останавливаться, чтобы перевести дух. Её движения стали менее точными, а заклинания требовали больше времени на подготовку. Лиандри, которая обычно болтала без умолку, всё чаще погружалась в задумчивое молчание.

— Мне нужен отдых, — наконец призналась Элара в конце третьего дня. — Я больше не могу поддерживать такой темп.

— И мне тоже, — поддержала её Лиандри, потирая виски. — Голова раскалывается от постоянной концентрации.

Они устроились на отдых прямо у входа в пещеру, завернувшись в принесённые одеяла. Элара заснула почти мгновенно, едва её голова коснулась импровизированной подушки. Лиандри ещё немного поворочалась, пробормотала что-то о неудобной постели, но вскоре тоже погрузилась в сон.

Я остался один.

Моё тело не знало усталости. Пока они спали, я продолжал руководить оставшимися скелетами, направляя их на разбор завалов и сортировку добытой руды. Работа шла медленнее без магической поддержки, но не останавливалась.

Сеть обрабатывала потоки информации от каждого скелета, а моё сознание анализировало, планировало, корректировало. Голова, если можно было так выразиться о черепе, просто кипела от напряжения. Постоянные расчёты, контроль десятков юнитов одновременно, поиск оптимальных решений — всё это требовало колоссальных ментальных ресурсов.

Но тело не протестовало. Никакой боли в мышцах, никакого желания присесть и отдохнуть. Только чистая, механическая эффективность. Это подчёркивало мою нечеловеческую природу как ничто другое.

К утру, когда эльфийки проснулись, работа дала результат. Несколько телег стояли наготове, до краёв нагруженные отсортированным аметитом. Качество руды было заметно выше того, что мы добывали в самом начале — теперь я знал, как заставить скелетов отличить ценные куски от пустой породы.

— Впечатляющая работа, — признала Элара, обходя телеги и оценивая результат. — Этой партии ведь должно хватить на первую продажу?

Лиандри потянулась и зевнула.

— А теперь самое интересное — найти покупателя, который не задаст лишних вопросов, — сказала она. — Надеюсь, твои новые друзья справятся.

Пора было отправляться в город.

* * *

Знакомая дорога к таверне «Бездонная Глотка» показалась мне короче обычного. Может быть, потому что на этот раз я шёл не как проситель, а как равноправный партнёр с конкретным предложением. В руке я нёс небольшой мешочек с лучшими образцами аметита — наглядное подтверждение серьёзности намерений.

Минотавр-вышибала узнал меня и молча пропустил внутрь. В подземном зале Подполья царила обычная деловая атмосфера.

Скрежет сидел в центре зала, читая книгу, его многочисленные ножки ритмично постукивали по каменному полу, словно визуализируя мыслительный процесс. Увидев меня, он поднял голову.

— Костяша! — окликнула меня Фенрис, отрываясь от чтения какой-то потрёпанной книги. — Как дела с алхимиком?

«Урегулированы», — коротко ответил я телепатически.

— Проходи, — позвал Скрежет, кивнув в сторону своего кабинета. — У меня для тебя хорошие новости.

Мы прошли в знакомое помещение. На столе рядом с картой города лежали какие-то документы и образцы товаров. Скрежет устроился в своей обычной позе, а я сел напротив.

— Товар готов, — сказал я, выкладывая мешочек на стол.

Скрежет взял один из кристаллов и повертел его в лапке, оценивая качество на свету масляной лампы.

— Отличная работа, — одобрил он. — Чистота высокая, размер подходящий. Мои люди уже нашли покупателя — ремесленник, который изготавливает магические фокусы для местной знати. Он готов купить всю партию без лишних вопросов.

— Это хорошо, — согласился я. — Какие условия?

— Он ждёт сигнала. Как только ты привезёшь товар, сделка состоится в тот же день. Расчёт наличными, как и договаривались.

Скрежет отложил кристалл и поднял на меня свои множественные глаза.

— Но есть проблема с хранением, — продолжил он. — Пока что придётся работать без склада, прямо с колёс. Встреча на нейтральной территории, быстрый осмотр товара, расчёт и разъезжаемся. Это рискованно, но другого варианта пока нет.

Я кивнул. Временные неудобства были неизбежны на начальном этапе.

— А как дела с информацией о Ржавых Кинжалах? — спросил я.

— Мои люди работают, — ответил Скрежет, его лапки забарабанили по столу чуть быстрее. — Сбор данных о лидерах клана продолжается. Выяснили распорядок охраны, схемы поставок, слабые места в обороне. Ещё пара дней, и у нас будет полная картина.

Он наклонился ближе, понизив голос до рокочущего шёпота.

— Информация интересная. Их новое дело — не просто контрабанда. Они перевозят что-то очень ценное и очень секретное. Настолько, что удвоили охрану и сменили все маршруты. Если мы сможем выяснить, что именно, это даст нам серьёзные козыри для переговоров.

— Или для шантажа, — предположил я.

— Возможно, — согласился Скрежет с хищной улыбкой. — В любом случае, скоро мы будем готовы действовать. Готовься к большой игре.

Встреча подходила к концу, но я чувствовал прилив предвкушения. Наше скромное горнодобывающее предприятие постепенно превращалось в нечто более амбициозное. Впереди маячила первая прибыль и дерзкая операция против местной мафии.

— Жду сигнала, — сказал я, поднимаясь.

— Получишь, — пообещал Скрежет. — А пока готовь товар к транспортировке.

Я покинул Подполье с ощущением, что наш рискованный план набирает обороты. Скоро нам предстоит перейти от подготовки к действию.

Загрузка...