Глава 6. В жизни постоянно всё идёт не так

Коза плавает в бассейне, успешно уворачиваясь от дракона. До этого я даже не думал, что эти животные умеют плавать, да ещё и так хорошо. Но бассейн теперь безнадёжно загрязнён шерстью и остатками еды, в которых перепачкалась коза, и это совсем не радует.

Дракон заметно остыл, но всё же не прекращает погоню.

— Негодная! — булькает он, частично погружаясь под воду. — Сейчас ты станешь нашим обедом!

— Да оставь её, — прошу я. — Неужели для нас сегодня другой еды не найдётся? К козе я уже вроде как немного привязался.

Наконец дракон выбирается на берег неподалёку от меня и отряхивается, отчего я заметно промокаю. Коза покидает бассейн с противоположной стороны и подозрительно косится на нас.

Чуть погодя, обсудив разные возможности, мы летим к ближайшей таверне, расположенной в Третьем королевстве. Таверна зовётся «Хромой осёл», стоит в захолустье при дороге, и там я вымениваю половину жареного поросёнка и мешок овощей на золотое блюдо, взятое из сокровищницы. Дракон незаметно, насколько может, прячется в тени амбара неподалёку.

Какие-то тёмные личности с любопытством косятся на ценное блюдо, да и сам трактирщик выглядит подозрительно, потому я долго не торгуюсь и спешу вернуться к дракону. Кто-то выходит следом за мной, так что я ускоряю шаг, насколько это удаётся с увесистым узлом. Дракон сурово глядит на кого-то позади меня, я поспешно забираюсь ему на спину, и мы улетаем.

— В следующий раз мы сюда не пойдём, — ворчит он. — Ты мне ещё нужен живым и целым.

— А как ты питался до меня? — интересуюсь я.

— До тебя я здесь особо и не жил, — говорит дракон. — Я всего на пару дней тебя опередил, появился тут после смерти прежней принцессы.

Кстати, как отец узнал, что дракону нужна новая принцесса? Мы с Сильвией были так заняты нашим планом, что я и не расспрашивал о деталях. Но сейчас можно спросить у дракона.

— Ну, — отвечает он, — прежний дракон первым делом отнёс тело принцессы на родину, чтобы её могли похоронить в фамильном склепе. После этого гонцы так быстро, как могли, отправились в следующее по очереди королевство, где есть незамужняя принцесса. Всё просто. Так твой отец и был предупреждён, и на подготовку у него было очень мало времени.

— А у нас с Сильвией ещё меньше, — задумчиво произношу я.

Временами я скучаю по сестре, ведь за семнадцать лет мы почти не расставались. А теперь наши пути резко разошлись, да и жизни сильно изменились, оба мы покинули родительский дом.

Она была немного старше, к тому же девчонка, но с ней было весело. Мы то и дело выдумывали всякие проказы, за которые позже получали нагоняи от отца, а строгие наставники разводили нас по разным комнатам и учили этикету, владению мечом, шитью и прочим вещам, которые в их исполнении выглядели довольно скучно.

А вот сражаться на вилках с Сильвией было очень весело. Правда, отец и его товарищи, сидевшие за тем же столом, не оценили. Особенно тот, кому оливка попала в глаз.

Шитьё тоже оказалось полезной вещью, если применять его умеючи.

Как-то раз на скучном приёме я отвлекал присутствующих беседой, в то время как Сильвия сшивала вместе подолы платьев двух дам. Эти сплетницы и так всё время держались рядышком, будто склеенные. Их маленькие глазки зыркали по сторонам, с лиц не сходило предвкушающее выражение, и стоило им только найти повод, они сладостно и торжествующе шипели друг дружке в ухо, согласно кивали и мерзко хихикали.

Я даже поставил на то, что они не заметят сшитых подолов, продолжая держаться плечом к плечу, но они всё-таки заметили. При этом им не удалось удержать равновесие.

На помощь дамам бросился вельможа по имени Бернс, у которого было неприятное лицо и характер не лучше. Если только этому мерзавцу удавалось поймать нас на баловстве и выставить дело в наиболее мрачном свете, он так и поступал, будучи при этом лицемерно добродушным. Ну что ж, в тот момент у Бернса появился ещё один повод для жалоб — скатерть потянулась следом за ним, надёжно пришитая к его штанам.

Великолепные паштеты, сочное жаркое и разнообразные напитки полетели на колени тем, кто ещё оставался за столом. Кто-то догадался придержать скатерть — и штаны Бернса слетели. Это было замечательно, а лучше всего то, что он поспешно покинул свой пост и наше королевство. Это даже стоило двух дней заточения без права покинуть комнату.

Надо же, тогда я сидел в своих роскошных покоях, тёплых и уютных, имел под рукой десятки любимых книг, подзорную трубу, мягкую постель и любую еду по щелчку пальцев, но считал это суровым наказанием. Сейчас бы мне такие условия…

— О чём задумался? — интересуется дракон, когда мы опускаемся на площадку у замка.

Я сползаю с его спины.

— Да вот, вспоминаю прежнюю жизнь, скучаю по сестре. Мы были очень близки, — вздыхаю я.

— Завидую, — говорит дракон. — У меня не было ни братьев, ни сестёр. Иногда я об этом жалел.

Тут мимо нас пролетает бабочка. Самая обычная, маленькая и невзрачная, грязно-белого цвета. Дракон делает кульбит и уносится за бабочкой, таким необычным образом завершая нашу с ним беседу.

А я остаюсь стоять и размышлять, по какой причине дракон то рассуждает довольно мудро, как взрослый, то ведёт себя как глупое существо. Какие любопытные контрасты!

Но мешок с едой сейчас интересует меня гораздо сильнее.

— Эй, ты меня не подождал! — обижается дракон. Я едва не давлюсь мясом: он подкрался очень тихо.

— Прости, я был слишком голоден, — оправдываюсь я. — Но тебе ещё много осталось. И в отличие от козы, я…

Дракон выразительно смотрит на меня, и я сразу понимаю, что лучше остановиться.

Некоторое время мы едим в молчании (но не в тишине, потому что некоторые не умеют жевать с закрытым ртом). Когда я на это указываю, у дракона отчего-то портится настроение, он хмурится и морщит морду, пытаясь есть без звука, но кончается всё тем, что наполовину пережёванный кусок мяса смачно шлёпается на пол, и брызги слюны долетают до меня.

— Фу, — говорю я.

Я всегда стараюсь быть терпимым и вежливым, но иногда неожиданно говорю то, что думаю. То есть, говорю, а потом думаю, надо ли было говорить.

В этот раз явно не надо было. Дракон и так был не в лучшем настроении, а тут просто взвился и галопом вылетел из комнаты.

— Ну извини, — кричу я ему вслед. — Ты бы хоть убрал за собой!

Но, кажется, он уже не слышит.

Насытившись, я надёжно прячу остатки еды в гардеробе и запираю дверь комнаты, чтобы коза уж точно не добралась до нашей провизии. Затем отправляюсь на поиски и нахожу дракона в сокровищнице. Он усердно пытается вынуть из стены какой-то камень и в промежутках использует такие слова, которые порядочным людям (и драконам) не полагается знать.

— Тебе помочь? — спрашиваю я.

— Я сам справлюсь! — рявкает дракон. — Ведь я вчера… ах, проклятье! Уйди, чего пялишься! — это уже адресовано мне.

Его глаза мерцают красноватым огнём, и я предпочитаю отступить. Кто знает, на что это существо способно в ярости. К тому же, это совсем молодой дракон, у которого нет ни особой мудрости, ни терпения.

И мы с козой сидим на полу в столовой, глядя на гаснущее в каменных проёмах небо. Коза положила голову мне на колени, я чешу её за ухом, и нам неплохо. А вот дракон всё ещё трепыхается в сокровищнице, пытаясь сдвинуть с места тот камень. Интересно, зачем?

Когда уже почти стемнело, дракон выползает и устало ложится рядом.

— Пвокляфье, — вздыхает он.

Похоже, что у него снова стало меньше зубов, чем полагается. Что же там такого ценного, что он готов был пожертвовать зубами, но только не показывать это мне?

Очевидно, рассказывать дракон не хочет, а я слишком уважаю чужие тайны, чтобы лезть с расспросами. Я просто дождусь, когда он уснёт, и сам посмотрю.

Ждать приходится долго. Дракон принимается ныть, что болят зубы. Дракон охлаждается в источнике. Дракон летает вокруг замка и орёт. Дракон ложится, дракон встаёт. Лезет на стену, собирается лететь в ночи разыскивать лекаря. Вновь лежит в прохладной воде. Наконец, уже к рассвету он утихает и забывается беспокойным сном.

Я потихоньку убираю руку с его головы, встаю и босиком, чтобы не шуметь, иду вниз со свечой. Почти сразу жалею, что пошёл без сапог, поскольку по закоулкам замка свободно расхаживает коза Орешек, а уборку с тех пор, как завели козу, мы ещё ни разу не делали.

А вот и сама коза, стоило только о ней вспомнить.

— Меме-е-е! — приветственно произносит она.

— Ш-ш-ш! — шиплю я, надеясь, что она понимает. Не хотелось бы, чтобы дракон сейчас проснулся.

Камень поддаётся с трудом. И как только дракон надеялся вытащить его зубами? Лишь раскрошил поверхность.

Аккуратно положив камень на пол, я шарю рукой в выемке и нахожу что-то вроде медальона на цепочке. Он слегка искрится, но отблеск быстро пропадает, возможно, это лишь отражение света свечи.

Зажав свечу в зубах, я открываю медальон и вижу внутри два портрета: слева довольно миленькая девушка, вся в светлых кудряшках, а справа суровый темноволосый мужчина.

И что в этом такого, чтобы от меня прятать, не понимаю.

— М-м-ме-е-е! — голосит коза над ухом. Я от неожиданности так вздрагиваю и втягиваю воздух, что чуть не проглатываю свечу. И тут замечаю, что позади козы стоит незаметно подкравшийся дракон, и он совсем не рад тому, что видит.

Я тоже не рад, но нужно что-то сказать.

— А я вот тут прогуливался по замку, — бодро начинаю я, вынув свечу изо рта, — и услышал, как внизу камень выпал. Сам по себе. Гремел ужасно, и наверное, он-то тебя и разбудил. Вот я и, ну, ставлю его на место.

Звучит очень убедительно, но дракон не верит.

— Офдай сюда! — рычит он. Я поднимаю и даю ему камень. — Да не это!

— Хорошо-хорошо, держи, — протягиваю я ему медальон. — А чем он так важен, не расскажешь?

Дракон осторожно пытается подхватить цепочку зубами, и я вижу, что почти все передние зубы у него обломаны. Потерпев неудачу, он поддевает цепочку когтем, но когда пытается подняться по ступеням, медальон выскальзывает из его лапы. Он некоторое время ещё суетится вокруг него, но наконец понимает, что сам не справится, и сдаётся.

— Ф-ф-ф, — говорит он и выразительно смотрит на меня.

Я поднимаю цепочку и надеваю ему на шею.

Дракон кидается прочь.

— Не иди за мной! — кричит он из-за поворота.

За кого он меня принимает? Конечно, я пойду за ним.

Заглядываю в зал с бассейном — никого. В комнате дракона пусто. В столовой только Орешек. На площадке ни души, нежели улетел?

Иду в свою комнату и обнаруживаю в ней постороннего человека, кутающегося в скатерть. Свеча погасла, и в скупом свете звёзд видно только, что у него тёмные волосы.

— Не подходи, — предупреждает он.

— Это моя комната, — говорю я. — И это моя скатерть. Вы что, пришли спасти меня от дракона?

— Подумай ещё, — раздражённо произносит он.

— Вы хозяин козы и пришли её забрать?

— И как я, по твоему, сюда добрался? — хмыкает незнакомец.

— Прискакали на другой козе? А может быть, вас принёс дракон? — предполагаю я. — У него болели зубы, и он вёл себя довольно непредсказуемо. Думал даже отправиться за лекарем.

— Дракон — это я. Есть у тебя запасная одежда?

Без ложной скромности скажу, что я готов к любым неожиданностям (благодаря годам, проведённым с Сильвией). Розыгрыши, нелепые ситуации, внезапные повороты судьбы — я нахожу выход почти мгновенно, не теряясь. Но тут я просто стою с раскрытым ртом.

— Но ведь драконы никогда не превращаются в людей! — и это единственное, что я могу сказать.

— Но похоже, что люди иногда превращаются в драконов.

— Да ты шутишь. У тебя же все зубы на месте.

— Появились при трансформации. Я же сломал драконьи зубы, не человеческие.

— При чём?.. Ты должен мне всё рассказать! — выпаливаю я.

— Похоже, разговора не избежать, — отвечает мой собеседник. — А я так хотел это скрыть. Но сперва, будь добр, найди для меня хоть какую-то одежду. Нет, не платье, — добавляет он быстро, увидев мою ухмылку (Сильвия всегда говорила, что лицо — моё слабое место, оно меня выдаёт).

Итак, он надевает мою праздничную одежду, и она идёт ему больше, чем мне.

— Как мне к тебе обращаться? — интересуюсь я. На ум приходят придуманные мною ранее «Беляшик» и «Малыш», и я надеюсь, что не краснею.

— Я ведь уже говорил, ты можешь называть меня Дрейк.

— И это не похоже не настоящее имя.

— Это почти настоящее имя, а больше тебе знать и не нужно. Этого достаточно, чтобы я откликался.

Ну уж нет, для меня этого точно не достаточно. Мне не терпится узнать, что здесь происходит и кто таков этот странный незнакомец.

— Так расскажешь ты наконец, в чём дело? — поторапливаю его я.

— Подожди, — хмурится он. — Я думаю, с чего лучше начать. Пожалуй, с того, что одна моя родственница двести лет назад побывала в этом замке.

— Она была принцессой в плену у дракона? Ого, так в тебе тоже королевская кровь! Откуда ты? — выпаливаю я.

— Да, Нерисса была принцессой. Но её потомки уже не правили, да и проживали далеко от её родных мест, потому не имеет никакого значения, откуда я. Важно другое: эта девушка была спасена из плена, и вскоре у неё родилось дитя. По легенде, в ребёнке была драконья кровь.

— Но как? — не верю я. — Такое ведь невозможно.

— Совершенно невозможно, — кивает Дрейк. — Тем более, что ни у её ребёнка, ни у его детей, ни у последующих поколений это никак не проявлялось. Совершенно обычные люди. Просто легенда.

И всё-таки похоже, что у легенды есть какая-то правдивая основа, раз мой собеседник смог стать драконом. На языке у меня так и вертятся вопросы, но я не хочу перебивать.

— Я стал первым в нашем роду, с которым что-то было не так, — говорит между тем Дрейк. — Сперва… кхм, это лучше пропустить… когда мне исполнилось восемнадцать, я неожиданно стал драконом.

Просто невероятно. Интересно, как это случилось. Может, на пиршестве по случаю восемнадцатилетия, когда он танцевал с милой девушкой? Или у портного, во время примерки нарядов? Или он проснулся утром в постели, чихнул и внезапно сжёг половину комнаты?

Я открываю рот, чтобы спросить.

— Никаких вопросов, — мой собеседник выставляет перед собой ладони и качает головой. — Есть вещи, вспоминать о которых нерадостно, как и рассказывать.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

— С восемнадцати лет я неотлучно жил у колдуна…

Ничего себе, у колдуна! Да это почти то же самое, что побывать за Дальним Краем Света!

— В мрачной и сырой пещере? — спешу я уточнить.

— В обычном доме. Ты можешь дослушать, не перебивая?

А вот сейчас было обидно, я и так старался не перебивать, как мог. Сильвия бы уже задала сто вопросов обо всём. Но я сдерживаюсь и ничего не говорю.

— Нерисса — та девушка, что побывала у дракона — оставила у него свой амулет. Он имел силу. Когда колдун перепробовал все варианты, он предположил, что амулет сможет мне помочь с превращением. Но нельзя было просто явиться к дракону и попросить что-то из его богатств — не отдаст. Потому мы выжидали благоприятный момент.

Мой собеседник делает паузу, погружаясь в воспоминания.

— И такой момент наступил, — наконец продолжает он, — когда прошлая принцесса должна была вот-вот умереть (благоприятный для нас, но, к сожалению, не для принцессы). Дракон бы долго отсутствовал, а в это время я мог попробовать найти амулет. В плане было много недочётов, он во многом зависел от везения, но если бы попытка не удалась, я мог поселиться в Кремовых горах в ожидании, когда дракона вызовет король, и вновь продолжить поиски в его отсутствие. Однако…

Тут он вздыхает, хмурит тёмные прямые брови.

— Однако имелось одно затруднение, устранить которое мы не могли никак. Говорю не для хвастовства, но я с детства любил учиться, и сколько себя помню, был серьёзным и рассудительным. А вот дракон двадцати одного года — сущий младенец по уму. Иногда в моей голове брал верх человек, иногда — дракон. И чем дольше я оставался драконом, тем больше становился им. Колдун никак не мог на это повлиять, как и я.

Мы положились на удачу, но она подвела. Не только принцесса была старой, но и дракон долго жил на этом свете. Незадолго до смерти принцессы он отправил птицу-посланника в Земли Драконов, чего мы не ожидали, а я её съел.

— Но зачем? — не удержался я.

— Ты думаешь, специально? — мой собеседник явно злится на себя. — Дракон взял верх и посчитал, что будет очень забавно поохотиться на птицу. И успешно поохотился. Я лишь потом понял, что птица была не обычная.

Затем я столкнулся нос к носу со старым драконом, который с облегчением переложил на меня заботы, касающиеся новой принцессы, и отправился на родину.

— Так почему же ты ему не сказал, что ты не тот дракон, которого он ждал?

— Пока я думал, как об этом лучше сказать, он улетел. Очень спешил покинуть эти края.

— Но пока что похоже, у тебя вполне получается быть драконом. Замок не обрушился со скалы, а значит, договор не нарушен. Может быть, ты и птицу сможешь отправить?

— Я уже пробовал, — вздыхает Дрейк. — Ничего не вышло, вероятно, нужны особые слова или особые птицы. Мне этого никак не узнать. Всё как-то неправильно: я на самом деле не дракон, ты не принцесса. Может быть, в любой момент всё закончится самым ужасным образом.

— А от меня-то ты почему всё это решил скрывать? — не понимаю я. — Не мог поесть нормально, терпел зубную боль, сам себя раздражал?

— Действие медальона рассеивается не сразу, и я был ещё человеком, когда устроил тайник за камнем, — хмурясь, отвечает Дрейк. — Как я только мог не сообразить, что потом, в облике дракона, я никак не смогу вынуть камень! А тебе нельзя было его трогать. Мой… колдун особо предупреждал, что никто посторонний касаться амулета не должен. Это было очень важно. Ох, прав он был, когда говорил, что ни одно задание я не могу выполнить как следует!

— Но почему нельзя было трогать, что в этом такого?

— Не знаю, да и не суть. У меня было чёткое указание беречь амулет от чужих прикосновений, а я всё провалил.

— Ты бы объяснил по-человечески, я бы его палкой какой-нибудь достал!

— Я не мог по-человечески! И потом, мы с тобой знакомы всего несколько дней, мои обстоятельства тебя никак не касаются, и я предпочёл бы, чтобы ты ничего этого не узнал.

Звучит справедливо, я и сам не сразу бы стал доверять новому знакомцу, даже такому обаятельному, как я. Но как же всё-таки обидно.

— И что мы теперь будем делать, Беляшик?

— Я обдумывал несколько вариантов… погоди, как ты меня назвал? — переспрашивает мой собеседник, не уверенный, что ему не показалось.

— Я говорю, что мы будем делать без чашек, — с непроницаемым лицом сообщаю я.

— Без каких ещё чашек? — не понимает он. — Зачем чашки?

— Ну, выпить за знакомство, — продолжаю я нести чушь. Я слишком привык к Сильвии, которая добродушно принимала мои странности и готова была посмеяться вместе со мной, и забываю, что другие люди могут меня не понять.

Дрейк смотрит на меня, подозрительно прищурившись, но молчит. Затем встаёт.

— Я пойду, обдумаю, как нам быть. Полагаю, и тебе есть о чём поразмыслить. Но амулет я теперь лучше сниму, поскольку если я не буду драконом, не знаю, что может случиться с замком Белого Рога.

— Оставь его в гардеробе, — советую я. — Там Орешек точно не дотянется.

— Но больше чтобы руками не трогал! — строго смотрит на меня Дрейк перед тем, как снять цепочку с шеи.

— Ну что ты, — в моём голосе звучит праведное негодование, а пальцы скрещиваются за спиной. — Сделаю всё возможное!

Не то чтобы я стремлюсь нарушить эту просьбу, но вдруг это зачем-нибудь понадобится. К примеру, Дрейк захочет стать человеком и не сумеет сам надеть цепочку. Не буду же я беспомощно стоять рядом, ссылаясь на то, что дал слово. Вот я какой, не о себе думаю, а о чужом благе!

— Я рассчитываю на тебя и прошу, — ещё раз зачем-то повторяет Дрейк, — не прикасайся к амулету.

Затем он вешает его на гвоздь и выходит, закрывая за собой дверь, а я ещё долго не могу уснуть.

Загрузка...