Одна важная проблема на борту «Истры» все же обнаружилась. Несмотря на наличие пресной воды и топлива, еды в камбузе траулера не нашлось никакой. Посуды для еды и готовки — полный комплект, кухонная техника в рабочем состоянии, а поесть нечего. Холодильники были девственно пусты, в небольшой артелке — хоть шаром покати, нет даже завалявшейся пачки соли или пакета макарон. Между тем, когда через час после отплытия наш пароходик снова пришвартовался к знакомому причалу, солнце уже клонилось к закату и наступало время ужина, а у нас с момента переноса в этот мир не было ни крошки во рту. Поэтому Максимыч сразу поставил перед Файме вопрос ребром — или она как работодатель нас немедленно кормит и решает проблему с продуктами и снабжением парохода, или никакого похода за жабами не будет. Голодный моряк — не работник, выходить в море без еды мы отказываемся категорически.
Наша коррупционерка отнеслась к его словам серьезно, признав правоту бывшего старпома и нынешнего капитана «Истры».
— Сегодня вам принесут ужин из трактира, — сообщила она. — Постарайтесь, чтобы его остатков хватило и на завтрак. А завтра мы подпишем контракт, и я решу эту проблему. До оформления всех документов я вас все равно в город не выпущу.
И была такова, сойдя на берег вместе с Кроймом и акф Тойлером. А выход с причала, у которого стоял наш траулер, взяли под охрану трое стражников. Вот и весь разговор.
Прошел час, другой, третий, однако обещанного ужина все еще не было. Уже почти стемнело, Павел с Романом, повозившись немного в машинном отделении, завалились спать в одну из четырехместных кают. А я, проторчав на палубе четыре часавахтенным матросом, и сдав вахту Илье, пошел в кают-компанию заряжать смартфон от бортовой сети, благо зарядка у меня сохранилась в рюкзаке. Во время дежурства я посадил почти весь оставшийся заряд, пытаясь найти если не сотовую сеть, то хотя бы какое-нибудь радио, но ничего не вышло. Такой результат напрашивался сам собой — если уж морякам с помощью радиоаппаратуры мостика не удалось найти никаких радиосигналов, то мне было бесполезно и пытаться. Но я все же должен был убедиться в этом лично…
В кают-компании мрачный донельзя Максимыч уже обсуждал с Сашкой способы бегства из негостеприимного города.
— Свалим ночью, без огней, вот и все дела, — горячился третий помощник. — Хрен нас кто найдет!
— И куда пойдем? — поинтересовался капитан.
— Э… вдоль берега. Поищем какое-нибудь более подходящее место, чем этот долбанный Аксель…
— Жратвы нет, — начал загибать пальцы Максимыч. — Лоций нет. Спутников и связи нет. Местных карт, даже тех, что на пачке «беломора», тоже нет. На обычный компас надежды нет. Гирокомпас может и не врет, судя по солнцу все в первом приближении вроде бы сходится, но… но это не точно. Горючки хватит на три тысячи миль. Ладно, если сильно экономить, допустим, что на четыре. Потом все…
— Что же нам теперь тут с голоду помирать? Кстати, когда выйдем в море, можно будет рыбы наловить.
— Жрать одну рыбу? Даже без соли?
— Я бы сейчас и такой рыбки поел.
Я молча слушал их разговор, чувствуя как у меня подсасывает в животе от голода. Действительно, дела хреновые, даже пустого чайку заварить не из чего.
Неожиданно за дверью раздались быстрые шаги, и в кают-компанию ворвался взволнованный Илья.
— А, вот вы где! — сходу выпалил он. — Пойдемте на палубу скорее! К нам по причалу целая делегация шагает. Две бабы и какие-то пацаны с корзинками.
Недолго думая мы все выскочили наверх, как раз в тот момент, когда незнакомцы уже подходили к траулеру по доскам причала. Действительно, впереди шли две девушки — невысокая худенькая блондинка с ослепительно — белыми волосами и шатенка, на голову выше ростом своей подруги и с более округлой фигуркой. Одеты интересно — в одинаковые коричневые штаны, потрепанные кожаные куртки, поверх курток — что-то вроде самодельных матерчатых «разгрузок» с множеством карманчиков. За спинами девушек — даже не рюкзаки, а серые мешки с лямками вроде армейских «сидоров». Но самое главное — в специальном креплении на поясе у бедра у каждой висит по жезлу — простенькому, с нехитрой резьбой и тусклым камнем в навершие. У блондинки камень красный, у шатенки — синий. Магички? Этим-то тут что надо? Позади них три пацана с корзинками и небольшим бочонком, размером с ведерко.
— Уважаемые техносы, — вежливым голосом заговорила блондинка, глядя на нас снизу вверх. — Не вы ли экипаж капитана Одинцова Максима Максимыча?
— Я Одинцов, — откликнулся с палубы капитан. — А вы кто такие?
— Я Ильга, господин капитан, — изобразила поклон наклоном головы блондинка. — Маг огня и молний седьмого разряда.
— Кима, — следом за ней представилась, поклонившись, шатенка. — Я маг-целитель и маг воды восьмого разряда, господин капитан.
— Госпожа Файме выкупила наши контракты приключенцев у компании разработки лабиринта Акселя, — продолжила блондинка. — И сказала, что мы должны помочь вам в экспедиции на остров Вейк. А еще мы принесли вам еды из трактира гильдии. Мы можем войти на корабль?
— Вы двое можете, — недолго раздумывал Максимыч. — За вами посыльные из ресторана?
— Да, господин капитан.
— Пусть передадут еду моим людям и уходят.
— Как скажете, господин капитан.
Вскоре мы все ввосьмером собрались в кают компании, в которой сразу стало тесновато. Магички, с явным любопытством глядя по сторонам, распаковали корзины, в которых нашлись жареные куры, вареные овощи, хлеб, сыр, фрукты, какие-то пирожки, яйца и прочая немудреная снедь, а также несколько бутылок грубого зеленого стекла.
— А это что? — показав на бутылки с бочонком, спросил Сашка.
— Красное вино. А в бочонке морской эль.
— Морской эль?
— Вода с соком лимона и сахаром, на четверть разбавленная крепким дистиллятом из нальского тростника. Моряки пьют ее, чтобы в долгом плавании не выпадали зубы. Ну и для отдыха и хорошего настроения тоже, — пояснила шатенка.
— Ясненько. Ну что же, давайте, наконец, поужинаем, — потер ладошки Сашка.
— А вы расскажете нам о себе поподробнее, — добавил Максимыч. — И о вашим мире тоже. У нас накопилась просто масса вопросов.
Сначала мы просто ели все вместе, молча поглощая принесенную снедь и запивая ее «чаем», небольшое количество которого обнаружилось в одной из корзинок. Хотя был ли это настоящий чай, или просто заваренный кипятком местный травяной сбор, толком непонятно. Но на вкус он оказался вполне терпимым и чем-то похожим на чай, имел приятный аромат и ощутимо бодрил. Вино и морской эль Максимыч употреблять пока запретил, сказав, что бухать в нашей ситуации самое глупое, что только можно придумать и вообще — на борту объявлена готовность номер один и сухой закон, а несения вахт по полному расписанию никто не отменял. На мостике, палубе и в машинном отделении кто-то должен дежурить в обязательном порядке. Даже Илью, как только он утолил первый голод, капитан снова отправил на палубу вести наблюдение дальше.
Магички оказались не менее голодными, чем мы, так что до серьезных разговоров дело дошло лишь через полчаса, когда все насытились. Но затем девушки добросовестно начали рассказывать нам о местных реалиях, и на выдранном листке из моей общей тетради, взятой на всякий случай в командировку, Ильга вскоре нарисовала моей же авторучкой нашу первую грубую карту этого мира.
Мы находились на побережье северной части континента, слегка похожего очертаниями на Южную Америку, правда без доброй половины Бразилии и южной части Аргентины и Чили. Истинные размеры континента было сложно оценить достоверно. Но они были внушительными, речь шла о тысячах километров и десятках, а то и сотнях дневных переходов. Когда-то добрых две трети континента занимала Священная Алледская Империя, но сейчас она испытывала не лучшие времена. Чуть больше полувека назад случился династический кризис, потом гражданская война между наследниками престола, а затем, пользуясь слабостью центральной власти, богатейшие северные земли империи объявили о своей независимости, создав союз вольных городов Акселя, Трокселя, и Флорена. К союзу также присоединились несколько городов поменьше, и вступившему на престол после гражданской войны новому императору пришлось утереться, признав новые реалии. Города были богатые, славные своей торговлей, плодородной землей, рудниками и развитым производством и, хотя друг друга купцы Акселя, Трокселя и Флорена терпеть не могли, поскольку конкурировали друг с другом вовсю и везде, против Империи они в два счета выставляли мощное объединенное войско, мигом забыв былые распри. Ума понять, что поодиночке Империя их передушит как котят, купеческой элите вольных городов хватало. Кроме того, пользуясь смутой, часть крупнейших баронов на востоке и северо-востоке Империи окрепли и тоже по факту стали вольными, признавая на своих землях власть императора лишь номинально. Дескать, подданными Его Величества мы себя считаем, но налоги Империи платить не хотим. Эти отчаянно интриговали, создавали между собой сложные союзы, выступая то на стороне вольных городов, то на стороне Императора, то против всех остальных, вместе взятых, в зависимости от своей личной выгоды. Так что, хотя большой войны сейчас на континенте не было, но всякие мелкие стычки вдоль границ случались постоянно. То бароны решат пощипать вольные города, то наоборот, то случится инцидент на имперских границах и кто-то кого-то вдоволь пограбит, а потом скажет, что все так и было и он тут не причем…
Жертвой одной из таких стычек баронов с вольными городами и стала Ильга. Крестьянскую девушку, проявившую с детства талант к магии огня, завербовал в свою дружину барон Горан, на землях которого стояла ее деревня. Дар Ильги был невелик, но маги огня на континенте ценились. Барон освободил от податей семью магички и оплатил обучение девушки грамоте и основам магии, а потом, взяв в дружину, обещал достойную плату и дальнейшее обучение. Но ничего этого Ильга получить толком не успела, отслужив в его дружине лишь полгода. Потому что Горан решил пограбить земли Акселя, но поход оказался неудачным, барон погиб, раненая магичка попала в плен, а выкупать ее у вольного города наследник Горана отказался, сославшись на отсутствие средств. И тогда Ильгу продали в компанию по разработке Лабиринта Акселя, заставив заключить принудительный контракт с гильдией приключенцев. Там ее подлечили, выдали новый магический жезл и обмундирование охотника, и определили в партию приключенцев. Которая почти в полном составе погибла в подземелье после трех удачных ходок, нарвавшись на сильнейшую магическую тварь под названием «королевский черный кобольд». Раненая во второй раз Ильга сумела чудом выбраться наружу и ее отправили лечиться в госпиталь гильдии приключенцев в Акселе, чтобы по выздоровлению снова отправить под землю, добывать монстров и ценный лут, пока не закончится принудительный пятилетний контракт. Но в госпитале ее сегодня нашла госпожа Файме, которая выкупила контракт почти вылечившейся магички у компании и определила ее в экипаж «Истры», для похода за гигантскими морскими жабами.
История Кимы была во многом сходна с историей Ильги. Только Кима оказалась местной, из небольшой деревни в семи дневных переходах от Акселя. Проявившая талант к целительству и магии воды девушка родилась старшим ребенком в крестьянской семье, где кроме нее было еще четверо младших братьев. Но три года назад внезапно умер ее отец, семья постепенно скатилась в полную нищету, еды почти не стало, и тогда Кима продала свой контракт той же компании по разработке лабиринта Акселя, чтобы на полученные деньги мать смогла поднять братьев на ноги. Затем ее продержали четыре месяца в магической учебке гильдии, обучив необходимой для мага грамоте и основам магии согласно дара. А затем, присвоив по выпускном экзамене восьмой магический разряд, направили вниз, в составе очередной партии молодняка. Ее охотничья партия продержалась аж семь ходок, но на восьмой все же нарвалась на монстров себе не по зубам… Выбраться наверх смогли лишь двое раненых приключенцев из семи, включая Киму. Далее у шатенки, как и у Ильги, был гильдейский госпиталь и выкуп контракта госпожой Файме. Обе магички прибыли на борт буквально со всем своим имуществом, которое умещалось в заплечных мешках, с приказом перейти в подчинение на время экспедиции к техносам и их капитану.
— Хреново у вас тут к людям относятся, девочки, — заметил я, когда Кима закончила свой рассказ. — Если уж магов бросают в бой в составе партии новичков как простой расходный материал, то с обычными людьми, поди, и вовсе не церемонятся. Не понимаю… маг — он же вроде как штучный товар. Его разумно приберечь и обучить как следует, а потом использовать бережно, даже если гильдия умеет считать только деньги, а на жизнь контрактников ей плевать.
— Напротив, магов берегут, — покачала головой Кима. — Но только тех, кто изначально приходит в гильдию с хорошим даром. А середнячков с обычными способностями не так уж мало, чтобы опекать каждого. Но нас хотя бы обучают четыре месяца. Обычных охотников без магических способностей учат всего месяц. Дают основы по владению мечом, копьем и арбалетом, учат ставить ловушки, снимать шкуры с монстров и искать лут, проводят несколько тренировок и вперед.
— Дело в том, что без мага обычная партия приключенцев почти не имеет шансов при столкновении с сильными монстрами, — добавила Ильга. — Поэтому каждой группе охотников приходится придавать одного-двух магов поддержки пусть и невеликого разряда и дара. — А дальше, как повезет. В среднем партия приключенцев живет пять-шесть ходок, а затраты на обучение окупаются продажей лута с добытых монстров после трех ходок, и компания остается в прибыли. Но примерно каждый двадцатый приключенец переживает пятилетний контракт. И вот тогда он начинает зарабатывать действительно хорошие деньги. Это уже опытный профессионал-ветеран в составе сильной партии товарищей, включая высокоразрядных магов, которые сами решают, где, когда и на кого они будут охотиться в лабиринте. Такими мечтают стать многие, но получается это далеко не у всех. Думаете, почему госпожа Файме выкупила наши с Кимой контракты, и послала к вам, господа техносы? Потому, что ваши шансы победить морских жаб без магической поддержки, весьма невелики. А мы хотя и слабые магички, но с боевым опытом. Госпожа Файме предпочитает вложить дополнительные деньги, чем рисковать провалом миссии.
— Стоп, — прервал Ильгу Максимыч. — Мы вообще не собираемся ни с кем драться. У Файме есть собственный маг — акф Тойлер. У нее есть стражники. Это вообще не наше дело. Мы моряки торгового флота — наше дело не воевать, а перевезти товар. Или, ладно уж, мы можем доставить на остров компанию боевиков, пусть они разбираются с монстрами, если иначе никак.
— Да пошли они на хрен! — возмутился Сашка. — Пусть сами дерутся о своими жабами!
Ильга мрачно усмехнулась, переглянувшись с подругой.
— Вы когда сюда попали, техносы?
— Сегодня утром.
— Ну, тогда вам может быть и позволительно быть такими наивными. Кима, глянь-ка, на них печать уже стоит или нет? У тебя это лучше получится.
— Ага, — достала свой жезл шатенка. — Сейчас.
Она что-то пошептала над ним и синий камень жезла начал слабо светиться, а затем, встав, девушка перегнулась через стол и аккуратно коснулась меня жезлом, благо я сидел напротив. Я ощутил легкое покалывание, а в воздухе кают-компании прямо над столом проявилась сотканная из светящихся зеленых световых лучей сфера, размером с футбольный мяч. В центре этой сферы горело крохотное красное пятно.
— Есть печать, — поглядев на сферу, сказала Кима. — Стандартная гильдейская десятисуточная. Вот и ответ на вопрос. Если в течение десяти суток вы не явитесь к Файме или магу, который на вас ее поставил для ее снятия, то я вам не завидую. Сначала начнет болеть все подряд — голова, уши, зубы. Потом пойдет воспаление. В конечном итоге вы превратитесь в визжащий от боли кусок мяса.
— Ты серьезно?! — не выдержал я.
— Конечно. Думаете, вас просто так кто-то отпустит? Вы же не оплатили услугу или находитесь под принудительным контрактом, верно? Думаете, как гильдия держит своих приключенцев в повиновении?
— И как мне снять эту печать? — тут же спросил я.
— Это может сделать маг, который ее поставил. Или любой маг первого или второго разряда, но такого еще надо где-то найти и убедить это сделать. Или любой из клерков гильдии приключенцев, кроме тех, кто занимает самый низкий ранг. Или председатель городского совета Акселя. Может это сделать и любой из городских судей. Короче говоря, если вы будете соблюдать контракты и возвращать долги гильдии, это сделает кто угодно. Если нет — у вас проблемы.
— Точно, — вспомнил Сашка. — Файме утром говорила: «Акф Тойлер, активируйте дар попаданцу. И печать на него заодно поставьте».
— Вот видите? Деваться вам некуда. Как и нам — на нас с Кимой стоят такие же печати, только с большим сроком действия, — вступила в разговор Ильга. — Гильдейцы свое дело знают. А еще они прожженные торгаши и рисковать своей жизнью ни за что не станут, поэтому с вами на Вейк охотиться на жаб они не поплывут. Но, надо отдать им должное — букву и дух уже заключенного контракта они чтут, хотя всегда постараются надуть вас при его заключении. Так что нам всем завтра придется как следует постараться, чтобы выторговать у Файме для себя наилучшие условия. А вот бегать от гильдии я не советую, — горько вздохнула блондинка. — Ничем хорошим не кончится…
Ночевать магички устроились в двухместной каюте, к некоторому огорчению Сашки. По устоявшейся морской традиции, лучшую каюту всегда занимал капитан, поэтому одноместная каюта по правому борту отошла Максимычу. Но вот на следующую по комфорту жилплощадь мог претендовать старпом, до звания которого повысился бывший третий помощник, однако «двушку» пришлось уступить Ильгес Кимой. Роман с Павлом устроились в четырехместной каюте по правому борту, а Сашка почему-то предпочел общество механиков нам с Ильей, заняв одну из нижних коек в нашей каюте.
Перед сном девушек пришлось учить, как пользоваться бытовыми удобствами. Ватерклозет с душем привели магичек в полный восторг. В такой «роскоши» им жить еще не приходилось — ни в детстве, ни во время обучения магии, ни в казарме приключенцев. Но это было еще не все. По окончании ужина Максимыч сказал, что «Истра» пароходик не пассажирский и роли судового мага в команде пока не предусмотрено. Поэтому работать будут все, и девушкам для начала придется освоить профессию судового кока, а потом, не исключено, и еще парочку смежных. Но это завтра. А сегодняшний бесконечный день подошел, наконец, к своему концу.
Файме вместе с Акф Тойлером явились на борт после завтрака, когда выставленные по солнцу офисные часы на стене мостика показывали десять часов утра.
— Я вижу, вы вполне поладили, — сказала она, глядя на сидящих рядом со мной и Ильей магичек в плотно набитой народом кают-компании. — Ну что же, приступим к делу. Вот здесь, — положила она на стол небольшой листок коричневатой бумаги, — магическая карта пути к острову Вейк. Достаточно коснутся ее рукой в правом нижнем углу — дотронулась она до листка, — и карта развернется.
Действительно, в воздухе кают-компании засветилась зеленая полупрозрачная призрачная схема. На ней угадывались очертания побережья и нескольких островов.
— Красная точка — это ваш корабль, — продолжила чиновница. — Вот эта синяя отметка стоит на острове Вейк, до него около шестисот километров. Если нажать в правом верхнем углу листка, масштаб карты увеличится, если нажать в левом верхнем углу, то он уменьшится. Прогресс в плавании будет отмечаться на карте, ваш корабль всегда будет показан в том месте, где он сейчас реально находится. Если дотронуться до левого нижнего угла, то появится справочная информация о скорости, расстоянии и прочих деталях для штурмана. Между прочим, я отдала за нее хорошие деньги, которые намерена вернуть сполна.
— Магический GPS, — прошептал Сашка. — Ну надо же…
— Вот здесь, — не обращая внимания на его слова, Файме отцепила с пояса платья и бросила небольшой матерчатый мешочек, который упал с глухим звуком на стол, — пятьдесят эрисов серебряной монетой. Вполне достаточно, чтобы самим купить на рынке все, что вам надо для путешествия. Мечи, арбалеты и копья принесут позже. А теперь давайте заключим, наконец, контракт!