Прежде чем перейти к рассказу о моем чудесном избавлении от яда, лорд Ройс подвинул одно из кресел ближе к постели. Скинув с себя темный камзол и оставшись в простой белой рубашке, он сел, закинув ногу на ногу.
— Сперва, хочу сообщить вам, что несмотря на некоторые непредвиденные обстоятельства, церемония брака все же состоялась, и отныне вы леди Селена Блэквуд. Моя жена.
— Это официальное поздравление? — хмыкнула я, нервно заелозив под одеялом.
— Констатация факта, — уронил генерал, переведя заинтересованный взгляд на мои дернувшиеся коленки, отчего я тут же застыла, как кролик перед удавом. — И сейчас мы находимся в моем замке Блэквуд-Холле.
Не то, чтобы я была любительницей географии, но даже со своими скудными знаниями я прекрасно знала, что в паре дней езды от женского монастыря не было ни единого замка.
А это значит…
— Как долго я была без сознания? — медленно осведомилась я, уже предчувствуя, что ответ мне не понравится.
— Неделю.
Неделю⁈ А яд-то оказался довольно забористым. Это когда и кому я успела перейти дорогу? Надеюсь, не какой-нибудь сопернице за сердце Черного генерала? Боюсь, что в этом случае меня попытаются убрать не один раз.
— Вы как-то подозрительно спокойно отреагировали на эту новость, — чуть прищурив глаза, заметил Ройс.
— Ну, истерика ничего не изменит, — флегматично отозвалась я. — К тому же, я осталась жива.
«Пока что», — мысленно добавила я.
— К слову об этом. За исключением духовника, проводившего церемонию, о яде больше никто не знает. Для всех остальных — вы заболели в дороге, — неожиданно сообщил Ройс и добавил. — Разумеется, духовника я допросил.
Ох, не хотела бы я оказаться на месте того священника. Вряд ли он был причастен. Попытка отравить невесту самого генерала и брата королевы — это прямой путь на плаху. Чтобы согласиться на подобное, нужно быть сумасшедшим.
— И вы тоже должны молчать, — вдруг приказал лорд. — Никому ни слова. И вашему дяде тоже.
— Я и не подозревала о яде, пока вы не рассказали, — пожала я плечами. — Но вы же не думаете будто лорд Лоренц замышлял убийство своей племянницы?
Знай он о подмене, может бы и замышлял. Но ведь он не знал, так?
— Я предпочитаю полагаться не на домыслы, а на факты. Пока я не выяснил, кто это сделал, вам лучше держать язык за зубами. Это ясно?
— Ясно, — коротко бросила я, не желая спорить и понимая, что Ройс в таких вещах разбирался лучше.
— Хорошо, — одобрительно кивнул мужчина и откинулся на спинку кресла. — Что касается вашего выздоровления. Яд был смертельный и быстродействующий. Возможно, именно последний фактор и сыграл на руку.
— В каком смысле? — я хмуро сдвинула брови.
— В случае, если бы яд подействовал не сразу, я мог бы не заметить его эффект и пропустить критический момент, — пояснил мужчина. — Но я успел вмешаться.
Так, кажется, мы подошли к самой важной части.
— Что вы сделали? — спросила я, глядя на генерала во все глаза.
— Поделился частью своей силы. Моя магия вытравила яд из вашей крови.
— Вот как, — удивленно пробормотала я и, памятуя о предупреждении Ройса, осторожно поинтересовалась. — А в каком месте мне не должно понравиться?
— Имеется один существенный побочный эффект. Я должен заранее принести извинения, — генерал вдруг оторвал левую руку от подлокотника и снял перстень с указательного пальца.
Я не успела ничего сообразить, как мое тело затопило нестерпимое желание… желание встать с постели и срочно пересесть на колени Ройса.
Что я внезапно взяла и сделала!