Я почти побежала в свои покои, где меня уже ждала Брунгильда. Узнав о планах генерала, камеристка лишь хмыкнула, но в ее глазах мелькнуло одобрение. Вместо пышного платья она подала мне темно-зеленое из мягкой шерсти простого кроя, теплый плащ и удобные сапожки.
— Чтобы не замерзли, миледи, — сказала она, застегивая последнюю пряжку на моем плаще. — И чтобы не споткнулись в темноте.
Ройс тоже оделся просто — темные штаны, сапоги и тяжелый плащ, под которым угадывались очертания короткого меча.
— А как же наши гости? — поинтересовалась я, хотя сердце билось от предвкушения.
— Я не пленник в собственном доме, — криво ухмыльнулся генерал. — Гости найдут чем себя занять в наше отсутствие.
Он сделал паузу, его взгляд скользнул по моему лицу, задерживаясь на губах.
— Так что? — спросил Ройс тише. — Хочешь убежать со мной на пару часов?
— Я уже убегаю, — улыбнулась я в ответ и, охваченная внезапной смелостью, позволила себе безумную вольность. Встала на цыпочки и быстро, звонко чмокнула мужа в щеку.
— Осторожнее, моя леди, — игриво сверкнул серыми глазами Ройс, но его рука уже легла мне на талию, притягивая ближе. — Иначе мы рискуем вовсе забыть про ужин.
Я только невинно похлопала глазами в ответ, но внутри все пело от этого мимолетного, супружеского флирта.
Вскоре мы вышли в прохладную, прозрачную мглу вечера и уже через полчаса оказались на окраине небольшой деревни. В ее центре, у скрещения двух дорог, стояла уютная, неказистая с виду таверна «У Седого Волка». Из окон лился теплый желтый свет, доносился смех и негромкая музыка лютни.
Ройс приоткрыл тяжелую дубовую дверь, пропуская меня вперед, и теплый воздух, пахнущий жареным мясом, горячим хлебом и пряным элем, обволок нас с головой. Несколько местных жителей, сидевших за столами, на мгновение затихли, уставившись на незнакомцев — особенно на высокого, сурового мужчину рядом со мной. Но Ройс лишь слегка кивнул хозяину, крупному бородачу за стойкой, и тот, узнав его, почтительно склонил голову, указав глазами на свободный столик в дальнем углу, затененный высокой спинкой скамьи.
Мы устроились там. Ройс заказал жареную дичь с овощами, темный хлеб и кувшин местного сидра. Он откинулся на спинку скамьи, сбросив плащ, и впервые за все время нашего знакомства его лицо казалось по-настоящему расслабленным.
Я последовала его примеру, сняв плащ, и тут же почувствовала на себе любопытные, оценивающие взоры. Но Ройс, не меняя позы, медленно без видимой угрозы обвел взглядом зал, и в таверне почти мгновенно снова зазвучали негромкие, деловые разговоры и звон кружек.
Я выбрала густой суп с диким чесноком и пирог с кисло-сладкими лесными ягодами. Пока мы ждали наш ужин, я задала мучивший меня вопрос:
— Скажи, я всегда буду ощущать притяжение к источнику чужой магии?
Мне совсем не хотелось чувствовать то же, что я чувствовала к Ройсу, в отношении других людей. Для меня это было не только странно, но и неприемлемо.
— Нет. Это не первый раз, когда я делился своей силой и ничего подобного прежде не происходило. Наш случай уникален, — ответил генерал, сделав глоток из глиняной чаши.
— Слава богам, — пробормотала я, ощутив волну дикого облегчения. А затем решила задать другой вопрос. — А правда, что ты… что ты провел годы в мире демонов?
— А как ты думаешь? — генерал выгнул одну бровь.
— Если честно, то мне все равно, — пожала я плечами.
— В самом деле? И ты не боишься? — супруг дернул уголком губ в полуулыбке и склонил голову набок, внимательно изучая мое лицо.
— Сейчас нет, — уверенно заявила я. Какая разница, когда этот мужчина отнесся ко мне с большей добротой, терпением и заботой, чем кто-либо в моей жизни?
— Это просто сплетни, — развеял мифы о собственной репутации Ройс. — Кто-то когда-то брякнул, что на поле брани я бьюсь как тысяча демонов. Вот и пошел слух.
В этот момент к нашему столику подошла румяная, улыбчивая девушка с дымящимися мисками и блюдами. Все выглядело настолько простым, аппетитным и настоящим, что я поняла, как сильно проголодалась и с искренним удовольствием принялась за свой ароматный суп.
Сейчас, отбросив все условности, тревоги и магические связи, мы с Ройсом были просто мужчиной и женщиной, тайком сбежавшими от мира на короткий, драгоценный ужин.
И для меня это значило куда больше, чем любой королевский прием.