Я приготовилась к чему-то ужасному — возможно, Ройс потребует немедленного исполнения супружеских обязанностей.
— Первое, — начал он, и его голос снова стал ровным. — Вы будете носить кольцо постоянно, кроме тех моментов, когда мы будем вместе снимать артефакты. Никаких самовольных действий.
Я кивнула — это было разумно. Да я и не собиралась делать ничего подобного, хотя признаться моменты слабости и жгучего любопытства случались.
— Второе, — продолжал генерал. — Вы сообщаете мне о любых странных ощущениях, связанных с магией. Головокружение, внезапный жар, необъяснимые желания и вспышки эмоций — все. Без утаиваний.
— Даже если это будет… неудобно обсуждать? — осторожно спросила я. Вдруг я снова воспылаю каким-нибудь непотребным желанием в отношении Ройса?
— Особенно если это будет неудобно, — его губы дрогнули в подобии улыбки. — Третье.
Тут супруг замолчал, и пауза затянулась. В серых глазах заплясали плутовские искры.
— Никаких внезапных действий с вашей стороны. Физический контакт должен быть минимальным и только по обоюдному согласию.
Я растерянно посмотрела на Ройса. Он же слово в слово повторил мои собственные правила!
Увидев мое замешательство, супруг улыбнулся так хитро-обаятельно, что сердце забилось чаще.
— Я решил уточнить, что ваши правила действуют в обе стороны, — любезно пояснил он, отчего у меня сложилось впечатление, что я сама себя обхитрила. Правда не совсем понятно каким образом так получилось!
Хотелось гордо вскинуть подбородок и чопорно уронить, что я вообще-то и не собиралась делать что-либо непристойное. Но память невовремя напомнила, что это вообще-то я, а не Ройс, сегодня запрыгнула к нему на колени. В то время, как генерал держался с завидным самообладанием.
Так что пришлось гордо смолчать.
Я кивнула, стараясь сохранить достоинство, хотя внутри все переворачивалось. Получалось, что я сама себя загнала в угол своими же правилами. И самое обидное — генерал смотрел на меня с таким видом, будто прекрасно понимал мои мысли.
Ну и ладно, я справлюсь с этим магическим влечением. Ведь в кабинете Ройса у меня вполне неплохо получалось себя контролировать. Уж на шею к мужу я не вешалась!
Супруг опустился в одно из кресел и кивнул мне на то, что стояло напротив:
— Присядьте.
Я же решила не искушать судьбу и прошла к банкетке, которая стояла на противоположном конце комнаты от кресел. Так сказать, во избежание!
Ройс чуть дернул уголком губ, но настаивать, чтобы я пересела к нему ближе, не стал. А лишь коротко уронил:
— Пора, — и затем снял свой перстень с пальца.
Затаив дыхание, я проделала то же самое. И тут же ощутила знакомую теплую волну, прокатившуюся по всему телу от кончиков пальцев до стоп, оставив за собой легкую, сладкую дрожь. Это был не тот всепоглощающий ураган, что свалил меня с ног утром, а скорее… настойчивое приглашение. Тихий зов, который не заставлял, а мягко тянул в его сторону.
Я сидела на банкетке, вцепившись пальцами в бархатную обивку, и пыталась дышать ровно. Ройс наблюдал за мной из своего кресла, его поза была расслабленной, но взгляд острым, как кинжал.
— Уже лучше, — оценил он мой контроль. Вроде бы интонация звучала одобрительно, а вроде бы и слегка разочарованно. Ждал, что я сорвусь с места?
— Стараюсь, — сдержанно отозвалась я, успокаивая тянущее чувство в груди. — О чем вы хотели поговорить?
— Что вы делали перед ужином? — поинтересовался Ройс, поставив руку на подлокотник и уперев подбородок в кулак.
— Дядя Альберт пригласил меня подышать воздухом, — ответила я без заминки.
В комнате как-то неожиданно стало жарко.
— Кажется, он по вам соскучился? — генерал вскинул одну бровь.
— Кажется, да, — я неопределенно пожала плечами и провела ладонью по шее, обнаружив, что та совсем горячая. — Здесь немного душно.
— Окно открыто, — сказал супруг и на секунду его глаза странно сверкнули. — У вас очень теплое платье.
Его слова повисли в воздухе, полные скрытого смысла. Я посмотрела на открытое окно, где ночной ветерок колыхал тяжелые шторы, и снова на Ройса. Он смотрел на меня с таким выражением, будто видел не платье, а то, что под ним. И от этого взгляда жар внутри только усилился.
— Может быть, вам стоит… снять что-нибудь?