Глеб проснулся рано. Растолкав мирно почивающих Джефри и Эдмунда, велел принести завтрак. Те, протерев глаза ото сна, неохотно поднялись со своих неудобных кроватей и поплелись выполнять приказание. Глеб, потянувшись, подошёл к окну, выглянул на улицу. Летний утренний свет немного преобразил город, который накануне показался молодому человеку слишком мрачным. Перед отъездом захотелось прогуляться по городу, тем более, что хозяин дома говорил о ярмарке, которая должна была сегодня открыться. Глеб никогда не был на подобных мероприятиях. Когда он ещё увидит настоящую средневековую ярмарку. Привлекать к себе внимание не хотелось и поэтому, быстро перекусив и одевшись в обычную одежду, Глеб со своими молодыми подчинёнными выскользнули из дома.
Джефри не обрадованный новой причудой хозяина, успел всё же предупредить Генри Стаффорда о прогулке господина. Тот пожал плечами, но не счёл нужным вмешиваться. Сэр Уильям сам отлично понимает, что делает. Его дело маленькое. Поэтому, он завернулся в одеяло и снова окунулся в мир снов.
Они шли по узким улицам города. Выйдя из бедного квартала, они направились в торговую часть города. Ширина улиц была не больше семи — восьми метров. Они были кривыми и тесными. Площадь же, на которую они вышли, приглянулась Глебу своими красками, исходившую от палаток, выстроенных в беспорядке. Торговля и гуляние уже начались, хотя и было ещё очень рано. Торговцы зазывали покупателей громкими приветствиями. Они вовсю расхваливали товар, лежавший на прилавках. Глеб ходил от одной палатки к другой, ощупывая причудливые предметы. Чего здесь только не было: от посуды до оружия. Молодому человеку очень приглянулся кинжал. Когда он взял его в руку, то почувствовал, как будь-то он часть его самого. На ручке было столько драгоценных камней, сколько Глеб не видел ни разу в жизни. Сталь сверкала на солнце, завораживая своей безжалостной красотой.
Оруженосец, видя, что господин положил глаз на товар, тут же стал торговаться с торговцем, да так умело, что Глеб диву давался.
Его бы к нам в двадцать первый век, он сделал бы себе хорошую карьеру в торговле, с улыбкой размышлял пришелец.
Наконец, сторговавшись, Биго взглянул на сэра Уильяма, и, увидев одобрительный кивок головы, высыпал монеты перед торговцем. Глеб, прицепив покупку на пояс, поплёлся дальше.
— Хороший кинжал, — одобрил оруженосец. — Рад, что вы не позабыли толк в оружии.
Сэр Уильям ничего не ответил, лишь усмехнулся. Похвала была приятной, но не заслуженной. Глеб и понятия не имел, хорош кинжал или нет. Он просто понравился ему и всё. Может его, привлекли драгоценные стекляшки, а может, естество сэра Уильяма Лонгспи взяло верх над Глебом, и подсказало ему, что это стоящее оружие.
Глеба привлёк приятный запах пряностей. Он подошёл к палатке, в которой так же торговали восточными сладостями. Молодой человек с энтузиазмом рассматривал это великолепие: орехи в меду, вафли, халва, притом разных сортов, пахвала, пироги со всевозможной начинкой. Притом от вкусностей так и тянуло нежным теплом и манящим ароматом свежей выпечки. Хотелось попробовать всё. Интересно, сэр Уильям любил сладкое? Если нет, то у Джефри и Эдмунда будет ещё один повод удивиться. Глеб, набрав всего по чуть-чуть, велел оруженосцу расплатиться. У того глаза на лоб полезли, когда он услышал цену, которую пришлось выложить за сладости. Он покачал головой, но ничего не сказал. Хозяину виднее.
Они отошли в сторонку, уселись у фонтана, которого Глеб никак не ожидал здесь увидеть.
— Угощайтесь, — благодушно предложил Глеб своим провожатым, протягивая пакетик.
Эдмунд тут же полез в пакет, а Джефри медлил.
— Не любишь сладкое? — Усмехнулся Глеб.
— Нет, — ответил тот.
Не смотря на столь категоричный ответ, Глеб видел, что оруженосцу тоже хочется запихать лапу в пакет, только он чего-то стеснялся.
— Как хочешь, — пожал он плечами. — Но если передумаешь…
— Милорд, вы не любили сладкое, — произнёс Биго после некоторого молчания.
Ну, вот и ответ на вопрос. Сэр Уильям Лонгспи не любит сладкого.
— Вкусы меняются. — Ответил он, не смутившись. — А ты подумай, очень вкусно.
Эдмунд, кажется, был с ним согласен.
Немного помедлив, оруженосец, наконец-то принял предложение господина. Он с энтузиазмом поглощал сладкое. Они сидели у фонтана и болтали, прямо как обычные подростки. Глеб внимательно рассматривал бродячих артистов, развлекающих толпу. В разноцветных причудливых костюмах, они весело жонглировали, пели песни. Молодой человек достал новый кинжал, стал рассматривать его. И, правда, хорошая работа. Он провёл пальцем по лезвию, но порезался и уронил кинжал на землю. Глеб прикусил губу, еле удержавшись от вскрика. Ни Джефри, ни Эдмунд не поняли бы его. Кровь выступила из раны. Он сунул палец в рот, всасывая алые капли. Потом нагнулся за кинжалом. Совершенно случайно его взгляд упал на ничем не приметного человека. Глеб почувствовал необъяснимую тревогу. Лицо человека показалось ему знакомым. Но откуда? Он вообще здесь никого не знал, разве что кроме своих провожатых и рыцарей, ожидавших дома. Ну, ещё графиню Мортимер, короля, графа Лестера и Дерби, лица которого он никогда не забудет.
Глеб поднял клинок, решив, что ему померещилось. Ерунда какая-то. Не мог он здесь никого знать. Глеб снова посмотрел в ту сторону, где стоял незнакомец. Тот, как раз собирался уходить. Повинуясь какому-то непонятному инстинкту, Глеб отделился от своих приятелей, последовал за ним. Он пробирался через толпу, стараясь не потерять незнакомца.
Зачем я иду за ним? Я его не знаю. Раньше в той жизни ему бы и в голову не пришло идти за кем-то. Неужели разговоры Стаффорда о безопасности так подействовали на него, что теперь везде видятся враги.
Глеб не видел, идут ли Джефри и Эдмунд за ним, но он знал, что они рядом. Он же, как вор, крался от стены к стене, не желая, чтобы его заметили. Он чувствовал себя глупо, но так хотелось понять причину своей тревоги.
Незнакомец, пару раз обернулся, словно опасаясь преследования. Глеб едва успевал спрятаться. Удалившись на достаточное расстояние от площади, и подкравшись поближе, он услышал странный разговор.
Их было трое: человек, за которым шёл Глеб и ещё двое, которых молодой человек никогда не видел. Оба, по-видимому, принадлежали к высшей знати. Богатые разноцветные одежды говорили об их причастности к высшему обществу. Они уединились в сторонке, особо впрочем, не хоронясь. Никто не обращал на них внимания.
— Они едут, — услышал Глеб слова человека, который привлёк его внимание. — Отправятся весной, — долетало до молодого человека.
— Да это же граф Ричмонд. Вы гостили у него в прошлом году. К нему мы направляемся в первую очередь. — Прошептал Джефри, подкравшись к сэру Уильяму.
— Тс-с, — ответил Глеб, прислушиваясь к разговору.
— Принц Джон надеется на вас. — Продолжал незнакомец.
— Передайте принцу моё расположение и уверение в моей верности, — ответил граф Ричмонд.
— И от меня тоже. Мы полностью поддерживаем принца, — вступил в разговор третий незнакомый человек. — Только сделайте так, чтобы они не доехали. Если придёт приказ от короля, то я не смогу отказать.
— Я сделаю всё, что в моих силах.
Троица, договорившись, раскланялась и разошлась в разные стороны.
Глеб повернулся к своим путникам. Они разглядывали сэра Уильяма. На лице Джефри была некоторая озадаченность.
— Вы могли бы подойти к графу сейчас и переговорить с ним. Мы бы сократили себе путь, избавившись от необходимости посещать его владения.
— А второй кто? — Спросил Глеб, пропустив замечание оруженосца мимо ушей.
— Не знаю. Я его ни разу не видел. — Ответил Биго. — Может, догоним? — Снова предложил он.
— Нет, — не зная почему, но Глеб был против. Он почти ничего не понял из подсушенного разговора, но какое-то внутреннее чувство говорило ему, что речь шла о нём и его провожатых. Глеб напряг память, пытаясь вспомнить, где он мог видеть этого человека. Это не могло быть сложной задачей. В этом мире он находился всего лишь несколько дней, и потому, круг окружавших его людей был ограничен. Но все мысленные потуги не привели к результату. Глеб не мог вспомнить этого человека.
— Вернёмся в дом. Пора отправляться, — произнёс новоиспечённый сэр Уильям.
— Так какой смысл ехать к Ричмонду, если его там нет, — удивился Биго. — Неизвестно сколько граф прогостит в этом городе.
— Я думаю, нас примут в его отсутствие.
— Да, милорд, но…
— Подождём его там. — Грозно произнёс Глеб, прерывая дальнейшую дискуссию.
Чтобы там не было, сейчас это не важно. Может это просто больное воображение, разыгравшееся в результате последних произошедших с ним событий. Везде мерещились враги, заговоры. Но если, не просто воображение, то в любом случае всё скоро выясниться. К встрече же с графом сейчас Глеб был не готов. Джефри сказал, что сэр Уильям знаком с Ричмондом. Это было плохо. Следует немного разузнать о нём, прежде чем появляться на глаза.
Оба подростка послушно поплелись за Уильямом Лонгспи. Джефри буравил спину господина, не понимая, чего ему взбрело в голову подсматривать. Не дело это было для рыцаря. Так мало того, он ещё не захотел воспользоваться ситуацией и договориться с графом сейчас. Эдмунд же молча шёл рядом, полностью доверившись решению господина. Его не пугало лишнее расстояние. Если сэр Уильям решил ехать к Ричмонду, то значит так надо.