Глава 27

Он заснул. Не так скоро, как хотелось, но всё же провалился в пучину небытия. Сновидений не было. Просто пустота. Он открыл глаза, когда почувствовал чьё-то прикосновение. Эдита. Девочка стояла рядом, поглядывая на него своими спокойными, взрослыми глазами. Глеб уже собирался выразить свою радость, но вовремя увидел надсмотрщиков. Они внимательно наблюдали за их поведением. Для них она дочь колдуньи и этим всё сказано. Если сейчас он будет вести себя с ней так, как раньше, то они ни за что не поверят, что дьявол покинул его.

— Отойди от меня! — Грубо проговорил он, надеясь, что девочка его поймёт.

Он не собирался её бросать. Но сначала надо выбраться самому. Иначе, они погибнут оба.

— Отойди!

Ребёнок отдёрнул руку, её личико побледнело. Она сделала шаг назад, потом ещё один.

Что они сделали с ним? Эдита вглядывалась в своего названного брата. Он прогонял её. Он был груб с ней. Он кричал на неё. Неужели он тоже, стал таким, как они?

— Вижу, вам, и правда, лучше, сэр Уильям, — подошёл к Глебу священник.

— О да, святой отец. Я чувствую себя таким, таким свободным. Уведите её отсюда. Не желаю её видеть. Это отродье ведьмы.

Глеб больше не смотрел на малышку. Он знал, что сейчас обидел её, но другого выхода не было.

— Моя мама не ведьма. Она спасала жизни, в том числе твоему слуге. Ты не благодарный негодяй! — Закричала она, и сама не поняла, что тем самым помогла Глебу.

— Уведи её, — распорядился священник.

Эдиту схватили за руку, потащили из помещения. Она сначала стала сопротивляться, но потом повиновалась.

— Развяжите, сэра Уильяма, — распорядился главарь церковной шайки.

Ну, наконец-то. Он с нетерпением наблюдал, как служители, выполняю приказ церковника. Глеб поднялся с ложа, растирая запястья. Следы от верёвок причиняли боль. Так и что теперь?

— Идёмте, сэр Уильям.

Глеб послушно поплёлся за священником. Он оглядывался по сторонам. Здесь было так мрачно, что Глеб не мог дождаться, когда сможет покинуть своих радушных хозяев.

Они вошли в маленькую душную комнату. Обстановка была скудной, лавка и стол. Всё из дерева. И ещё крест на стене.

— Вот, сын мой, эта келья станет вашим временным приютом.

Глеб скривился. Он-то, дурак, надеялся, что его препроводят к выходу и отпустят с богом. Неужели ему придётся задержаться здесь?

— Да, святой отце, — смиренно проговорил молодой человек.

— Здесь вы будете молиться, пока ваша душа не очиститься. Ваше тело свободно, но дух нуждается в помощи.

— Да, святой отец, — повторил Глеб.

Священник кивнул и оставил Лонгспи одного.

Глеб сел на лавку. И что делать дальше? Как отсюда выбраться?

Он подошёл к двери, но выходить не стал. Надо подождать. Может они подсматривают. Если не выпустили сразу, то, наверное, до конца ему не верят. Так, что должен сделать сэр Уильям, которого только что освободили из лап дьявола. Священник сказал, что молиться.

Глеб опустился на колени перед распятием. Он не знал ни одной молитвы. Что ему говорить?

Глеб стал бессвязно бубнить себе под нос, всё, что приходило в голову, так, чтобы не слышали чужие уши. Это оказалось кстати. За ним, и, правда, наблюдали. Через некоторое время, дверь отворилась, и в комнату вошёл служитель. Не проронив ни слова, он поставил на стол поднос. Глеб краем глаза разглядел кувшин и миску с хлебом.

Он так хотел, есть, но приходилось терпеть.

Служитель вышел. Глеб снова остался один. Он поглядывал на стол, но подойти к нему не решался. Только когда стало невмоготу, он встал на ноги. Подойдя к столу, налил себе воды. Как хорошо. Он взял кусок хлеба. Проглотил его, снова запил водой. Как-то скудно они кормят своих гостей. После такого сервиса, возвращаться, сюда точно не захочется.

Глеб потянулся. Всё тело затекло от стояния на коленях. Но ради предосторожности придётся вернуться к своему занятию. Глеб, не знал должен ли он молиться постоянно, или время от времени. Но раз не знал, то придётся перестраховаться.

Он снова опустился на колени перед распятием. Через несколько часов он задремал прямо на полу, а чтобы согреться свернулся калачиком. Пол был холодный.

В комнату снова вошли, тихо, стараясь не разбудить рыцаря. Оглядев своего «гостя», священник удовлетворённо кивнул. Потом тихо вышел, не проронив ни звука.


Глеб находился в келье десять дней, десять нескончаемых дней. Его колени покрылись кровоподтеками от стояния на каменном полу. Но он стойко переносил свои страдания. У него было время подумать. И мысли его были вовсе не благочестивые. Первый день он мечтал о том, что он сделает с Джефри, когда выберется на свободу. Глеб так верил ему, а тот оказался предателем. Потом, понемногу, он успокоился. Не стоит рубить с плеча. Джефри ещё может пригодиться. Главное, не выставляться перед ним в неприглядном свете. И Эдиту надо будет куда-то пристроить. Не может она путешествовать с ними. У сэра Уильяма должны были быть его земли. Надо отвезти ребёнка туда.

Глеб молился, ну или делал вид, когда его потревожили. Он уже думал, что придётся ещё один день потратить впустую, но к его счастью церковники решили, что он отмолил свой грех.

— Милорд, — поклонился служитель, отвлекая мужчину от общения с господом. — Святой отец желает видеть вас.

Глеб, скрывая внутреннюю радость, поднялся на ноги. Он послушно поплелся за служителем. Они вошли в зал. Священник стоял посередине, заложив руки за спину. Он выглядел величественным.

— Святой отец, — поклонился Лонгспи.

— Проходи, сын мой. — Он осенил Глеба крестным знаменем.

Молодой человек подошёл ближе.

— Благодарю вас, святой отец, — смиренно проговорил Глеб. — В вашем святом доме я нашёл успокоение. Вера окрепла во мне, как никогда. Я готов служить господу, так как он пожелает.

— Рад слышать. И господь желает, чтобы вы продолжили выполнять поручение короля. Мы и так задержали вас слишком надолго.

— Благодарю, святой отец, что вы верите в меня. Но я ещё не уверен до конца в том, что могу покинуть это благословенное место. — Проговорил Глеб, не желая, чтобы священник заметил его радость.

— Ты готов, сын мой. Я это вижу. А если какой-то грех и остался на тебе, ты искупишь его в святой земле.

— Да, святой отец.

— Ступай с богом. — Священник снова перекрестил Лонгспи.

Глеб почтительно поклонился священнику. Уйти хотелось, как можно скорее. Но сначала надо выведать, что с Эдитой. Прошло столько дней, что они решили насчёт девочки.

— Я хотел бы узнать, святой отец, что случилось с дочерью колдуньи? Что священный суд решил на счёт её.

— Суд признал её виновной. Она приговорена к смерти. Но так, как она ещё слишком юна, она будет помещена в монастырь и если господь смилостивится над ней, то он лишит её колдовского дара.

— Благодарю, — снова поклонился Глеб.

Эдита жива. Это хорошо. Надо будет узнать, в какой монастырь эти чудовища хотят заточить несчастного ребёнка. Хорошо хоть у них хватило сострадания заменить смертную казнь на заточение.

— Вы этим огорчены, сын мой? — остановил Глеба священник.

— Нет. Я рад, что она останется жива. Она всё-таки ещё дитя. Но я согласен, мир надо оградить от её дурного влияния.

— Хорошо. Ступай.

Глеб вышел на улицу. Какое сейчас число? Уже точно не лето. Где-то конец сентября или начало октября. На улице было пасмурно. Дождя не было, но и солнце не радовало своими лучами. Немного прохладно.

Глеб огляделся вокруг. Место было ему незнакомым. Он находился в городе, но где точно он не знал. Он шёл вперёд, осматриваясь по сторонам. Знал ли де Мешен, где находился все эти дни его гость. И ждёт ли его возвращения.

Может граф его и не ждал, но были видно и другие люди, которые заботились о его благополучии. Артур уже несколько дней болтался возле монастыря. Когда он вернулся, то не обнаружил Лонгспи в замке. Ни его, ни маленькой колдуньи. Эдмунд заявил, что господин ушёл с ребёнком гулять и не вернулся. А вот Джефри был какой-то странный. Ему явно было стыдно. Артур без труда выудил у него всё, что было нужно. Глупый мальчишка. Он сдал своего господина слугам церкви. Артур бы такого не простил. Но он не хозяин Джефри, так что следует оставить право наказать изменника Лонгспи.

Он тут же увидел Уильяма. Тот растерянно осматривался по сторонам. Выглядел он не важно. И, правда, какой-то странный. Хотя, будешь странным, если проведёшь столько дней в таком мрачном месте.

— Милорд, — позвал разбойник.

— Артур!

Он был так рад его видеть. Хоть одна живая, знакомая душа. После монастыря, ему так нужны были насмешки, колкости. Они были такими живыми, искренними, а в монастыре люди, как будто похоронили себя заживо. Как будто, ты ещё жив, всё видишь, всё чувствуешь, но не можешь выбраться из этого подземелья, из этой темноты.

— Долго они держали вас в своих когтях.

— А ты давно здесь?

— Давно, — кивнул он.

— Откуда ты узнал?

— Джефри сказал. — Артур наблюдал за реакцией Уильяма. Тот сразу напрягся, лицо сделалось напряжённым и злым. Похоже, Лонгспи знает, по чьей вине он испытал всю прелесть монастырской жизни.

— Где он?

— В замке. Он не выходит оттуда. А ребёнок где?

Глеб был рад, что Артур сам заговорил об Эдите. Как он отреагирует на моё предложение? Без его помощи мне всё равно не обойтись. Мне не отбить малышку из рук церковной стражи. Только захочет ли он помочь?

— Она у них. Они признали её виновной в колдовстве и приговорили к смерти.

Лицо Артура ни сколько не изменилось. Он не был удивлён новостью Лонгспи. Глеб же ожидал возмущения. Поведение нового приятеля его расстроило.

— И вы ушли? Не похоже на вас, — усмехнулся Артур. — Не ринулись в бой, чтобы защитить невинного ребёнка?

— Не ринулся.

— Что, изгнали из вас дьявола?

— Говорят, изгнали. Артур, — закинул удочку Глеб, — а как ты относишься к церкви?

— Вопрос с подвохом. А вы, милорд?

Глеб пожал плечами. Он не знал, что ответить и стоит ли быть искренним.

— Я не верю в колдовство, — наконец, ответил он. — И я не считаю, что Эдита заслужила то, что они для неё приготовили.

— Значит, не изгнали.

Они шли по улице, разговаривая на опасную тему. Но у Глеба другого выхода не было.

— Я тоже не считаю. Она милый ребёнок. Когда казнь и чем я могу помочь?

— Ну, вообще-то, — Лонгспи остановился, — её не сожгут. Они решили заточить её в монастырь, пока она не вырастет. А потом решат, приводить ли приговор в исполнение.

— А — а — а.

Не передумал ли Артур? Если церковь не собирается сжигать Эдиту, то это уже совершенно другое дело. Но Артур не передумал.

— Её здесь не оставят. Это мужской монастырь. Они повезут её в другое место.

— Я тоже так думаю. Её можно будет отбить по дороге. Только Джефри ничего не должен знать.

— Вы его простили? — Артур был удивлён. Как-то в это не верилось.

— Нет. Я ещё не решил, что мне с ним делать.

— Наказание за предательство одно. И вы знаете какое.

Глеб понимал, о чём говорит Артур. Здесь вообще почти за все преступления было одно наказание. Но, прежде, чем вынести решение, надо выслушать обвиняемого. Решение по этому поводу, Глеб ещё не принял.

— Знаю. Как сэр Генри.

— Почти здоров. Но ему не стоит предлагать участие в этом мероприятии. Лучше, привлечь людей Томаса. Глеб совсем забыл о разбойнике. Он виделся с ним, после того, как они расстались в лесу. Даже побывал на могиле Эдвина.

— Он согласиться? И его люди?

— За деньги, конечно. Не будем посвящать их в детали. А потом отступать будет поздно.

— Так и решим.

Они снова продолжили свой путь. Быть свободным — это приятное ощущение. Глеб чувствовал боль в коленках. Он нагнулся, почесал ногу.

— Праведность не легко даётся, — рассмеялся Артур.

— Говоришь так, как будто, знаешь о чём говоришь.

— Может и знаю.

— Да?

— Я должен был стать священником. По воле отца.

На этот раз рассмеялся Глеб. Артур — священник? Это забавно.

— И что же, он передумал?

— Нет. Видно богу был не угоден такой служитель, как я.

— Я рад.

Артур удивлённо уставился на Лонгспи.

— Сейчас бы ты был не на моей стороне, — пояснил Глеб.

— Это да.

Они дошли до замка. Граф принял Глеба любезно. Он знал, что произошло с его гостем. Все обитатели замка знали. А вот Джефри встретил господина с опаской. Он не знал, как сэр Уильям поведёт себя по отношению к нему. Увидев оруженосца, Глеб побелел от злости. Нет, он его не простил. По вине этого предателя Эдита сейчас в том монастыре. И думает, что её названный брат предал её. Ну, что ж, ты хотел видеть сэра Уильяма, ты его увидишь. Я хотел стать тебе другом, теперь же буду твоим хозяином.

— Я голоден, — грубо бросил Лонгспи, войдя в свою комнату.

Эдмунд обрадовался появлению господина. Он хотел броситься выполнять приказ сэра Уильяма, но Глеб остановил его.

— Не надо. Ты ступай. Джефри меня накормит.

— Да, милорд, — поклонился парнишка и вышел.

Джефри выскочил за ним следом. Он вернулся быстро, почти сразу же.

— Почему так долго! — Начал экзекуцию Глеб. — Если я сказал, что голоден, то ты должен был поторопиться. Или что думаешь, что мы друзья?

— Нет, милорд, — смутился парень. — Я торопился.

— Я не заметил. Что тут у нас. — Глеб открыл поднос, прикрытый крышкой. В тарелке лежало мясо, пахло так вкусно, что он проглотил от жадности слюну. Слишком долго его держали на хлебе и воде. Но в этот раз он на пищу не набросился, как делал это всегда, с тех пор, как попал сюда.

— Оно холодное, — в гневе Глеб отодвинул поднос. — Я что животное, чтобы питаться холодным мясом.

— Нет, милорд, — парень подбежал к столу, схватился за пищу. Его рука подрагивала. Он хотел освободить господина от колдуньи, которая принесла им одни неприятности. Он не желал причинить зла сэру Уильяму. Он заботился о господине. Такого же он не ожидал. Неужели причиной изменения поведения господина после турнира была одержимость дьяволом? Но это было до встречи милорда с Эдитой. Поэтому девчонка не могла быть причиной. Новый господин во многом нравился Джефри, а теперь, он снова стал прежним. — Я принесу другое.

— И быстрее. Я не собираюсь ждать вечно.

Парень выскочил из комнаты, так быстро как будто, за ним гнались черти. Он торопился, как мог. Но парень знал, что как бы быстро он ни выполнил приказ господина, сэр Уильям всё равно будет недоволен.

Глеб остался один. Он глотал слюни, пленённый запахом пищи, который всё ещё витал в комнате. Как же хотелось есть.

Когда Джефри, наконец, появился, Глеб не сменил гнев на милость. Он стоял у окна, разглядывая двор. На оруженосца он даже не посмотрел. Только когда Биго открыл поднос Глеб подошёл к столу.

— Может, вы желаете помыться, — решил задобрить милорда Джефри. Господин всегда становился довольным, после помывки. — Я прикажу нагреть воду.

— Что? Зачем мне мыться?! — Возмутился Глеб, пожертвовав тёплой ванной, ради того, чтобы проучить оруженосца. Хотя сейчас она была бы, как нельзя кстати. После стольких дней заточения он не отказался бы от такого приятного занятия. — Если мне что-то понадобиться, я распоряжусь.

— Простите, милорд, — потупил свой взор оруженосец.

Точно, господин стал прежним. Глеб же, решил сделать всё, чтобы парень пожалел о его резком превращении в грубого, надменного Уильяма Лонгспи.

— Ты почистил мои доспехи?

— Да, милорд.

— Покажи, — Глеб сидел за столом, поедая гусятину. Кольчуга блестела и переливалась от жира. — Почисти снова.

— Да, милорд, — Джефри снова бросился выполнять приказ.

Глеб искоса смотрел на парня. Тот уже совершенно не был рад возвращению господина. Расслабился предатель. Слишком долго я был добр с тобой, позволял быть моим другом. К хорошему быстро привыкают.

— Милорд, — в комнату вошёл Артур.

— Проходи. Джефри выйди.

Оруженосец поклонился, положил кольчугу на лавку и вышел. Артуру сразу же бросился в глаза, тон, с каким Лонгспи разговаривал со своим оруженосцем. Не сладко парню.

— Как грубо, — улыбнулся он.

— Он заслужил. Предательство не должно оставаться безнаказанным, ты сам сказал. И наказание может быть разным.

— Понимаю. Я назначил встречу с Томасом. Сегодня ночью. У Гуго. Он поможет проследить незаметно за монастырём и поможет узнать, когда ребёнка будут переправлять в другое место.

— Ты уверен, что он поможет?

— Поможет. Вопрос в другом: что делать с ребёнком потом. Она не может путешествовать с вами.

— Я что-нибудь придумаю, — кивнул головой Глеб. — Увидимся ночью. Я сам зайду за тобой. Джефри не должен знать о нашей прогулке.

— Как скажете, — поклонился Артур.

Когда Глеб остался один, он серьёзно задумался. Что же делать с Эдитой, когда она будет у них. В голову приходила только одна мысль. Должен же у Уильяма Лонгспи быть дом. Надо отправить её туда. Только с кем её проводить? Было только два варианта: сэр Генри и Артур. Артур был чужаком. Генри все знали. Лучше, конечно, будет отправить Генри.

— Милорд, — в комнату снова заглянул Джефри.

— Что тебе? — Недовольно пробурчал Глеб.

— Вы хотели, чтобы я почистил доспехи.

— Ну, так чисти.

Парень прошёл в комнату и взялся за работу. Он был молчалив и тих, боясь лишний раз потревожить господина. Глеб же, поглядывал на оруженосца, прикидывая к чему ещё можно придраться. На этот раз он не испытывал жалости. Его колени не давали ему забыть, что этот послушный мальчишка сделал. И Глеб не был уверен, что Джефри может когда-нибудь искупить свою вину. Разве можно доверять человеку, который предал тебя, даже из благих побуждений.

Так что весь оставшийся день Глеб провёл издеваясь над Биго, который уже не знал куда деться от сэра Уильяма. И когда вечером Лонгспи велел ему убираться и больше сегодня его не беспокоить, Джефри поспешил выполнить приказ. Он выскользнул за дверь, не желая больше оставаться в этой комнате.

Вошёл Эдмунд, Глеб сразу же потеплел и стал более приветливым. Парнишка не мог понять, что так Биго разнервничался. Господин был по-прежнему добр. Паж поставил поднос на стол.

— Благодарю, Эдмунд. Можешь оставить, я потом поем, — ответил Глеб, не притронувшись к пище.

— Остынет, милорд, — проговорил мальчик, помня, как торопился Джефри подогреть остывший ужин.

— Ничего. Главное, что съедобная. А ты иди к себе. Ты мне больше сегодня не нужен.

— Милорд, — поклонился паж.

Глеб стал одеваться. Он пристегнул меч, хотел уже уйти, но всё же решил перекусить. Он сел за стол, закидал в рот всё, что там было, запил водой. Вкуса пищи почти не чувствовал. Слишком сильно было возбуждение от предстоящей прогулки. Глеб подождал ещё немного, ожидая, когда замок погрузиться в сон. Он барабанил пальцами по столу в нервном нетерпении.

Когда звуки снаружи затихли, Глеб выскользнул из комнаты. Он прошёл по коридору. Подойдя к комнате Артура, стукнул в дверь. Тот вышел сразу же уже готовый. Они пошли вместе, не разговаривая в полной тишине. Выбрались на улицу. Их никто не остановил. Они были гостями и могли покидать замок, когда захотят. Глеб хотел взять лошадей, но Артур предложил пойти пешком.

Они шли узкими переулками, оглядываясь назад, чтобы удостовериться, нет ли за ними слежки. Глеб уже привык к грязному городу. Он не обращал внимания на рытвины на дороге, на смердящий запах, который усилился ещё больше, когда они вышли из богатого квартала. Он больше не затыкал нос. Он шёл вперёд, переступая лужи. Видно накануне лили дожди.

Когда послышался свист, оба остановились. Глеб разглядел тёмную фигуру, стоявшую в стороне. Он напрягся.

— Это Томас, — тихо проговорил Артур, узнав приятеля.

Глеб сделал шаг вперёд, но Артур ухватил его за руку.

Глеб удивлённо взглянул на приятеля, не понимая в чём дело.

— Странно, что он здесь. Мы договорились встретиться у Гуго.

Глеб снова поглядел на разбойника, который продолжал стоять на месте. Почему не подходит к ним? Как будто, чего-то ждёт.

Они стояли, поглядывая друг на друга. Но ни Томас, ни Глеб с Артуром не делали попыток приблизиться.

Артур осмотрелся по сторонам. Его лицо стало серьёзным и настороженным. Глеб чувствовал, как он напрягся.

— Вернёмся назад, милорд, — тихо проговорил он.

Глеб не стал спрашивать почему. И так было видно, что Артур не доверяет приятелю. А тот, и правда, ведёт себя странно. Почему не подходит? Чего ждёт?

— Уходим, — согласился Глеб.

Они собирались повернуть, но сзади мелькнула ещё одна фигура. Засада, мелькнуло в голове молодого человека. Он сжал рукоять меча. Похоже, Томас продал их.

В отличие от Глеба, Артур не стал дожидаться, когда на них нападут. Он вытащил меч. Деваться тут было некуда. Если нападут, то придётся защищаться. Глеб повернул голову и увидел, что Томас исчез. На его месте стояло два человека, которые в темноте казались угрожающими.

— Артур, — позвал Глеб, указывая на неприятелей.

Мужчина повернулся, увидел врагов.

— Ерунда. Всего трое, — проговорил он. — Небольшой перевес. Открою вам секрет: разбойники не очень хорошо дерутся.

Глеба этот секрет не успокоил. Может Артур и справится с ними, а вот в себе он сомневался. Даже если они и плохо дерутся, то по-всякому уж лучше его. Но деваться было некуда. Он вытащил меч.

— Милорд, держитесь рядом, — проговорил Артур.

Глебу достался один, что преградил им путь к отступлению, а Артур взял на себя тех, что были впереди.

На этот раз никакой ярости не проснулось. Сэр Уильям Логсби не пришел на помощь своему телу. Разбойник был вооружен топором, и Глеб совершенно не знал, как биться против топора. Первая же попытка отбить его клинком привела к тому, что на нем появилась зазубрина размером с большой палец. Повезло, хоть не лопнул. Добрый был меч у Лонгсби. Разбойник был быстрым, но Глеб ловчее. То, что он теперь вытворял, очень напоминало паркур. Глеб уклонился от топора, перескочил через телегу, снова уклонился, толкнул бочку в преследователя и попытался ударить, но разбойник без труда сбил клинок обухом. В голове парня уже мелькнула мысль бежать куда подальше, но тут он запнулся за оглоблю телеги. В следующий миг все произошло на инстинкте. Огромная тень нависла над ним. Он махнул мечом по тени и откатился в сторону. Вовремя, топор воткнулся в землю там, где ранее лежал Глеб. Разбойник развернулся и опустился на колени. Из распоротого бедра тонкими пульсирующими струйками выплескивалась кровь. Клинок надрезал бедро и вскрыл артерию. Быстрая смерть.

Глеб обтёр пот со лба, тяжело дыша. Он не ожидал, что способен защитить себя. Он повернулся, посмотрел на Артура. Бывший разбойник совершенно не запыхался. Для его противников все было кончено.

— Встречу Томаса, убью, — проговорил Артур.

Глеб был с ним полностью согласен. Попадись ему сейчас Томас, он убил бы его без раздумий.

— Согласен, — кивнул Глеб. — Вернёмся назад.

— Да.

Они пошли в замок к Тальботу, оставив трупы валяться на земле. Томас их продал, на него теперь рассчитывать нечего. Он не просто не станет помогать, но теперь представляет для них опасность. Люди, которые на них напали, совсем недавно помогали им и были в отряде Томаса. Придётся действовать самим. Положение ухудшало ещё то, что Томас в курсе их планов.

— Что будем делать? — Спросил Глеб Артура, прося совета.

— Надо встретиться с Гуго.

— А если он получил свою долю?

— Мог. Но я не думаю, что он рискнул бы. Я приношу ему гораздо больший доход.

— Совсем недавно он хотел тебя кинуть из-за лошадей. Я думаю, надо действовать самим. Мы могли бы сами обрядиться нищими и понаблюдать за монастырём. Гуго для этого нам не нужен.

— Это не так. Любой бродяга в этом городе работает на Гуго. Они сразу же заметят чужаков. Гуго всё равно узнает. И дня не пройдёт.

Проклятье. Всё-таки без короля нищих не обойтись. В отличие от Артура, Глеб не был уверен в Гуго. Он слишком любил деньги. Да, он им очень помог. Но что если ему предложили хорошую награду. В любом случае, всё надо обдумать.

Они дошли до замка без происшествий. Разошлись по комнатам, решив обсудить всё утром. Глеб вошёл в комнату. Кем ещё можно одеться, чтобы беспрепятственно можно было болтаться у монастыря? Так ничего и, не придумав, Глеб заснул.


Утром Артур ворвался в комнату с грандиозной идеей. Глеб залез под одеяло. Так хотелось спать. И что ему не спится.

— Милорд, — Артур уселся на постель и, не собираясь выходить. — Я придумал, как можно подобраться к монастырю. — Мужчина замолчал, когда в комнату вошёл Биго.

— Милорд, — поклонился парень. Он не знал, как вернуть былую благосклонность господина.

— Что тебе?

— Я хотел узнать, может вам что-то нужно.

— Я позову тебя, если мне что-нибудь понадобится. А сейчас позови Эдмунда. Я хочу умыться.

Опечалившись, Джефри отправился на поиски пажа. Он уже был и не рад, что обратился за помощью к господу. Но ведь он не сделал ничего дурного. Он хотел, как лучше.

— Что за идея? — Спросил Глеб, как только они остались одни.

— Там рядом есть монастырское кладбище, — Артур перекрестился. — Им нужны работники. Я узнал сегодня. Как раз двое. Я сказал, что мы скоро придём.

— Что?! — Глеб даже подскочил от такой «хорошей» идеи. Работать на кладбище? Возиться с трупами? — На кладбище?!

Просить милостыню лучше. Тем более в одежде, в которой их никто не узнает.

— Или Гуго, — добавил Артур.

Глеб спустил ноги с постели. Всё его естество было против предложения Артура. Но он знал, что согласится. Он стал одеваться, не дожидаясь Эдмунда.

— Когда мы должны к ним явиться?

— Как можно скорее. Пока место не заняли.

— Что в таком виде.

— Нет, милорд. Они не поймут, если рыцарь явиться к ним на работу. Воспользуемся одеждой, подаренной Гуго. Только без шрамов и порезов. — Рассмеялся Артур.

— Тогда пошли. Пока моя «охрана» не вернулась, — ответил Глеб, намекая на Джефри и Эдмунда.

— Я готов. — Только тогда Глеб увидел мешок в руках Артура. Наверное, одежда.

Они снова вышли из замка. Снова завернули за храм, вошли в подвал, в котором переодевались, прибыв в этот город. Глеб скинул с себя свою одежду, снова одел лохмотья. В этот раз было не так противно. Тоже, наверное, привычка.

Из подвала вышли уже двое бедных людей. Рыцари остались внутри. Глеб шёл вперёд, опустил голову. Когда они проходили по площади, Глебу показалось, что он увидел знакомое лицо.

— Ален, — проговорил он тихо, но Артур его услышал.

Он посмотрел в ту сторону, куда смотрел Лонгспи, но никого, похожего на Алена, не увидел. Может, и показалось. А может, и нет. Как знать. В любом случае, сейчас совсем некогда.

Они снова пошли дальше. Если Ален вернулся в город, тогда понятно, кто мог заплатить Томасу. Тем более надо поторопиться. Оставалось надеяться, что им не придётся слишком долго трудиться на кладбище.

Когда они добрались до места, Глеб с суеверным страхом вошёл на средневековое кладбище. Было пасмурно и мрачно. Кресты на могилах навевали неприятные ощущения.

Церковник подозрительно осмотрел нищих. Глеб видел, что их внешний вид ему не понравился.

— Хотите работать здесь? — Спросил их возможный работодатель.

— Да, святой отец, — смиренно проговорили Глеб и Артур.

— Ладно, — наконец, смилостивился церковник. — У нас в день по покойнику бывает точно. Может быть и больше. Вы будете рыть могилы и хоронить. Если понадобиться, то и обмыть покойничка придётся.

Тошнота подкатила к горлу Глеба. Ему хотелось бежать куда подальше. Но когда священник спросил, согласны ли они, то оба дружно кивнули. Хотя Глеб совершенно не представлял, как будет выполнять свои обязанности.

— Тогда, вот ваша первая работа, — священник кивнул в сторону повозки, на которой лежал покойник.

Глеб скривился.

— Всё понятно, — прикрикнул церковник.

— Да, господин, — поклонился Глеб.

— Тогда за работу. Мертвец уже и так изрядно смердит. Его нашли только через пять дней, после того, как бедолага покинул этот грешный мир. Хорошо ещё, что погода благоприятная, а то бы совсем стух.

От этих слов Глеба снова передёрнуло. Живя в этом мире, он видел покойников, и даже, убивал сам. Но те покойнички были свежими и совершенно не пахли.

Дав распоряжение, церковник ушёл, оставив новых работников выполнять свои обязанности. Глеб взглянул на Артура. Новая работа бывшему разбойнику тоже не нравилась.

— Пожалуй, лучше было навестить Гуго.

— А как же твоя грандиозная идея? — Язвительно проговорил Глеб. — Она тебе уже не нравится? Как быстро.

Артур пожал плечами, мол, ну, и что. Потом перевёл взгляд на телегу.

— К монастырю мы всё же попали. Теперь можем слиться с обстановкой и на нас никто не будет обращать внимание.

— Да? Хочешь сказать, кроме него? — Глеб кивнул в сторону слуги церкви, который недавно нанял их на работу и теперь пристально наблюдал за ними.

— Лучше взяться за дело. Иначе нас выгонят ещё до начала рабочего дня, — усмехнулся Артур, направившись в сторону покойника.

Глеб поплёлся следом, нехотя переступая ногами.

Они подошли к телеге. Артур отдёрнул тряпку, которая закрывала тело несчастного. Глеб не смог сдержаться. Он отвернулся, его стало рвать. Покойник был весь покрыт трупными пятнами и вонял так, что аромат сточных городских канав казался французскими духами.

— Милорд, — окликнул Артур. — Им это не понравится.

— Пойдём рыть могилу, — прохрипел Глеб, отходя от телеги. Он старался не дышать, боясь нового приступа.

Как же трудно быть братом. Оказывается, это тоже работа. На что только не пойдёшь ради близкого человека.

Они копались в грязной земле, мокрой от проливных дождей, которые шли уже больше недели. Глеб вымазался с ног до головы. Он устал, руки отваливались. Земля была плотной, хорошо утрамбованной. Он вспотел, разделся до нижней рубахи.

Артур тоже не был счастлив от работы. Он молчал и больше не веселился.

Куда же подевалось его чувство юмора? Глеб ехидно поглядывал на приятеля. Не только же ему насмехаться надо мной.

— Великолепная работа. Хорошая идея устроиться работать на кладбище. Вижу, тебе нравится. — Усмехнулся Глеб, стараясь отвлечься от неприятных обязанностей.

— Вижу, у вас появилось чувство юмора, — ответил Артур. Он обтёр пот со лба. — Пить хочется. Работа дерьмовая, но главное результат.

— До результата ещё далеко, — кивнул Глеб на покойника, продолжавшего портиться на телеге. — И чем раньше мы его зароем, тем лучше.

— Это точно.

Они снова принялись за работу. Когда яма стала достаточно глубока, они подошли к телеге. Превозмогая себя, Глеб стянул тряпку, укрывавшую тело.

— О, господи, — прохрипел он, затыкая рот.

— Не стоит поминать имя господа всуе. Тем более, здесь, — тихо предостерёг Лонгспи Артур. Он хотел запрыгнуть на телегу, решая взять на себя самую неприятную работу, но резко остановился. Лонгспи будет это полезно. Слишком уж он нежный. Он встал у телеги, скрестил руки на груди.

Глеб сначала не понял. Когда до него дошло, то разозлился. Нет, так не пойдёт. Почему это я должен лезть на телегу. Кто на кого, в конце концов, работает.

— Что стоишь? Полезай. — Скомандовал Глеб.

— Нет, милорд, я не могу, — покачал головой Артур.

— Почему это?

— Я воин. Я не обещал помогать вам, хоронить покойников. Могилу рыл, дотащить до могилы помогу, зарыть тоже. Но на телегу не полезу.

Глеб не мог поверить своим ушам. Нет, Артур, конечно, прав, но ведь это была его идея. Вот гад. Он уставился глазами в землю. Делать нечего, придётся лезть. Он поглядел в сторону монастыря, который был, как на ладони. Что ни говори, но они попали, куда хотели.

Вдохнув в грудь побольше воздуха, он залез на телегу. Он старался не смотреть на мертвеца. Довольно было и запаха. Глеб схватил его за руки. Он ждал, когда Артур поможет ему, но тот стоял, как ни в чём не бывало.

— Чёрт возьми, Артур, может, ты мне поможешь! — Разозлился Глеб, забыв про все запахи.

Только тогда, Артур ухватился за ноги несчастного. Они стащили его с телеги, уложили в дощатый ящик, закрыли его сверху. Глеба тошнило, но он держался. Они уложили ящик в землю, начали зарывать.

Когда дело было закончено, Глеб уселся на землю, рядом с могилой. У него не было больше сил ни физических, ни моральных. Он обтёр пот со лба грязным рукавом, оставив грязные пятна на лице. Артур плюхнулся рядом.

— Боюсь, нас в замок в таком виде не пустят, — хохотнул он, оглядывая Лонгспи.

— Я бы не пустил.

Они увидели, что к ним направляется священник. Он шёл медленной походкой, неся что-то в руках. Его лицо было бесстрастным, на нём не отражалось ни одной эмоции. Глеб почему-то именно так представлял слуг господа мрачного средневековья.

— Всё готово? — Спросил церковник.

— Да, господин.

— Тогда вот вам. Перекусите. Скоро привезут ещё троих.

— Сегодня? — С ужасом спросил Глеб.

— Да. Убили сегодня ночью.

Глеб с Артуром переглянулись. Уж не те ли это покойнички, которые ещё сегодня пытались их убить.

Отдав распоряжение, священник пошёл назад. Глеб едва взглянул на еду. Его опять начало тошнить. Он не был уверен, что сможет вообще сегодня поесть.

— Что в графине? — Спросил Лонгспи.

— Вода, — Артур с жадностью приложился к посудине.

Глеб протянул руку, ему тоже хотелось пить. Артур передал графин, принялся за пищу. Глеб скривился. Как он может, есть здесь. Молодой человек обвёл взглядом кладбище. Разве так можно. Они только что зарыли покойника, а ему всё нипочём. Глеб отвернулся.

Когда привезли новые тела, Глеб и Артур убедились, что это действительно люди Томаса, которых они и отправили на тот свет сегодня ночью. Они работали весь день до позднего вечера. Это был первый рабочий день в жизни Глеба и оп иронии судьбы на кладбище.

Загрузка...