Глава 16

Они снова отправились в путь. Эдита ехала рядом с Глебом, привлекая к себе всеобщие взгляды. Рыцари обсуждали что-то, и молодому человеку казалось, что они говорят о нём и о девочке. Неужели они тоже думают, что она с ним из-за…, он даже подумать об этом не мог. Настолько это было мерзко. Молодой человек поглядывал на малышку. Ту, кажется, совершенно не смущали взгляды мужчин. Она с интересом посматривала по сторонам, как будто, видела этот мир впервые.

— Красиво, правда? — Спросил Глеб с улыбкой.

— Красиво. Мы никогда не выезжали из замка, — снова проговорила она после некоторого молчания.

Тогда всё понятно. Для неё этот мир так же нов, как и для него. Им обоим предстоит постичь его заново.

— Не жалеешь, что уехала из дома?

— Нет, — твёрдо ответил ребёнок.

Глеб позавидовал Эдите. Она не была похожа на ребёнка, который накануне потерял свою мать. Что это? Бездушие? Безразличие? Или это просто такое странное отношение к жизни? Они ничего не боятся. Они так легко относятся к смерти, словно это что-то обыденное. Может, так оно и было.

— Можно спросить тебя о твоём отце?

— Да.

— Он любил твою маму?

Ребёнок не ожидал услышать подобный вопрос. Она удивлённо взглянула на рыцаря. Глеб не понимал, что её так удивило. Неужели он спросил что-то особенное? Обычный вопрос.

— Обычно мужчины не говорят о чувствах. О любви. — Ответила на его немой вопрос девочка. — Только женщины думают об этом. Иногда. Когда у них есть время. Когда они не заняты тяжёлой работой. Мама всегда говорила, что только лентяй думает о чувствах.

Глеб рассмеялся её серьёзному тону, с каким она передавала слова матери. Жизнь простых людей в этом времени и, правда, была тяжёлой. Как, наверное, и в любом.

— Значит, я лентяй? — Спросил молодой человек, притворяясь рассерженным.

Эдита рассмеялась в ответ.

— Нет. Ты странный. — Она замолчала. Улыбка сошла с её лица. — Она никогда не говорила о нём. Просто однажды он пришёл, они о чём-то поговорили, и мама сказала, что я должна пойти с ним. Он был добр ко мне. Но не разрешал видеться с мамой. А когда я заболела, он привёл её. И с тех пор, я могла видеть её иногда. Пока он не убил её.

— Возможно, он будет скучать по тебе. — Проговорил Глеб. Он сожалел, что завёл об этом разговор, увидев, что Эдита расстроилась.

— Нет. Он не умеет скучать. И любить не умеет. Я его ненавижу.

Глеб больше ничего не сказал. Они продолжили путь, но уже в полном молчании. Молодой человек был готов проглотить себе язык. Кто его просил. Всё его любопытство и желание понять, что же за человек такой граф Ричмонд.

Они ехали весь день. К вечеру снова сделали привал. Глеб не мог привыкнуть к их образу питания. К обеду заурчало в животе, а его попутчикам, словно, было всё равно. И когда, наконец, его соизволили накормить ужином, Глеб набросился на еду, как будто, не ел несколько дней. Он с наслаждением сидел на земле, вкушая пищу. Ноги затекли. Он лёг на спину, заложив руки за голову. На небе проплывали серые тучи, которые могли привести к дождю. Как не хотелось снова мокнуть.

— А это ещё что? — Присвистнул один из рыцарей. Он вскочил на ноги, уперев руки в бока.

Они сидели в лесу, на небольшой опушке. Из-за дерева выскочила молоденькая девушка. Бедная одежда не могла скрыть красоту, которой одарила её природа. Она не ожидала увидеть здесь кого-то и в испуге шарахнулась в сторону.

Рыцари повскакивали на ноги, словно никогда не видели женщин. Их прыть не понравилась Глебу.

— Постой, красавица, — кинулся один из них к девушке. — Куда же ты. — Он подбежал к несчастной, схватил её за руку.

— Не надо, милорд. — Испуганно закричала она.

— Мы не причиним тебе зла, — проговорил всё тот же рыцарь, плотоядно поглядывая на красотку.

В толпе послышался одобрительный смех. Глеб всматривался в лица этих людей. Всё выглядело не очень красиво. Нужно было срочно призвать их к порядку, иначе, как бы беды не вышло.

Тем временем девушка вырвалась из рук рыцаря, но он не дал убежать ей в лес, перекрыв путь к отступлению. Девушка оказалась на опушке в кругу десятка мужчин, соскучившихся по женскому вниманию.

— Какая ты хорошенькая, — усмехался рыцарь. — Будь мила со мной, получишь это, — он достал монету, подкинул её в воздух, снова поймал. — Я буду очень милым с тобой.

— Нет. Мне пора идти, — озиралась в страхе девушка. — Позвольте мне уйти.

— Да, ладно. Не надо сопротивляться, — гоготали рыцари.

Глеб словно онемел. Он тоже встал на ноги. Он молчал. Язык словно прилип к нёбу. Вся эта ситуация казалась ему омерзительной, но он не мог заставить себя что-либо предпринять. Его взгляд упал на Артура, который с безразличным видом наблюдал эту сцену, но сам в ней не участвовал. Сразу же вспомнились его слова, что они ни чем не лучше разбойников. А ведь выходит, он был прав.

— Ну, же, давай, подари мне немного приятных минут, — рыцарь снова схватил девушку за руку, на этот раз с уже вполне определенными намерениями. — Будь милой девочкой.

Рука Глеба сжалась в кулак. Он встретился с насмешливым взглядом Артура, который мгновенно отрезвил молодого человека.

— Хватит! — Крикнул Глеб, подбежал к рыцарю. — Пусти её!

— Милорд, — удивлённо уставился на сэра Уильяма рыцарь.

— Некогда нам, — грубо бросил молодой человек. — Пусть идёт.

— Но, милорд, всего пол часа. Надолго не задержимся. Если вы сами желаете, так мы подождём.

Ублюдок, внутренне содрогнулся Глеб. Он посмотрел на несчастную, которая с надеждой поглядывала на неожиданного защитника.

— Нет. Пусть она идёт, — непреклонно ответил Глеб.

Рыцарь был зол. Он с силой отбросил девушку от себя. Да что это с Лонгспи?! Они имеют право расслабиться.

Глеба напугала реакция разъярённого рыцаря, но отступать было поздно. Это как с крысой. Либо он сейчас покажет, что хозяин он, либо они поймут, что могут безнаказанно делать всё, что захотят.

— Я не позволю вам взять её силой! Вы слышали! Больше никогда, никому!

Новый приказ не понравился рыцарям. Они враждебно поглядывали на своего сюзерена. Но, наткнувшись на его стальной взгляд, послушно отступили.

— Кто посмеет надругаться над беззащитными, будет жестоко наказан! Всем понятно?!

— Да, милорд, — послышалось не дружное согласие рыцарей.

Глеб смотрел на них, стараясь унять дрожь. Был ли его поступок ошибкой? Не нажил ли он себе врагов в лице своего ближнего окружения.

Глеб подошёл к девушке, которая дрожала от пережитого потрясения. Молодой человек протянул руку, но она отскочила в сторону, словно он был заразный.

— Не бойся, — успокаивающе проговорил молодой человек. — Никто не тронет тебя.

Слова рыцаря не успокоили девушку. Она по-прежнему в страхе озиралась по сторонам, в поисках подвоха. Но рыцари, поняв, что им ничего не обломиться, занялись своими делами.

— Как тебя зовут? Откуда ты?

— Марджери, милорд, — тихонько проговорила несчастная. — Я из деревни. Здесь недалеко.

— Деревня? — Удивился Глеб. А он думал, что первый населённый пункт ещё не скоро. Почему бы им не остановиться в деревне. Это лучше, чем ночевать в лесу.

— Деревня большая? — Спросил Глеб, прикидывая, хватит ли места для его рыцарей.

— Нет, милорд. Девять домов.

— Отлично. Проводи нас туда.

— Зачем? — Снова испугалась девчонка.

— Да, ты не бойся. Мы заночуем там. А утром отправимся дальше.

Девушка смотрела на главного рыцаря. Потом обвила взглядом остальных. Этот был добрый, но остальные вселяли лишь ужас. Никому не понравиться, если она приведёт этих чужаков. Но отказаться тоже нельзя. Как отреагирует этот человек, если она откажется.

— Что молчишь. Приютишь нас на ночь или нет? — Улыбнулся Глеб.

Девушка молчала. Она оживилась лишь тогда, когда к Глебу подошла Эдита. Обе оценивающе смотрели друг на друга.

— Не бойся, — наконец, проговорила Эдита. — Сэр Уильям хороший. Если он сказал, что тебя никто не тронет, значит, не тронет.

— Я провожу вас в деревню, милорд, — согласилась Марджери.

— Отлично, — ободряюще улыбнулся Глеб. — Может, ты голодна? Присаживайся, — он указал рукой на свободное место у костра. — Эдмунд, накорми девушку, — приказал молодой человек пажу.

Парнишка с удовольствием принялся выполнять поручение сэра Уильяма. Он усадил девушку рядом с собой, протянул ей миску с вкусно пахнущей пищей. Глеб с улыбкой смотрел на парня. Девочка ему явно приглянулась. Да только он слишком мал.

— Как благородно, — услышал Глеб рядом с собой голос Артура. — Рыцарь в сияющих доспехах. Сильный и благородный.

Глеб посмотрел на мужчину. Вот язва. Обязательно ему надо было встревать куда его не просят. Но, не смотря на это, молодой человек был ему благодарен. Сам того, не зная, Артур помог ему преодолеть свои страхи.

— Мы не разбойники, — проговорил Глеб.

— А так были на них похожи, — съязвил Артур. Больше ничего, не сказав, он снова занял своё место, опять расположившись в стороне от остальных. Глеб покачал головой. Странный парень. Но, всё-таки он был прав. На какое-то время его рыцари превратились в голодных волков.

Глеб направился к Марджери, но его перехватил Джефри.

— Милорд, если позволите, то я хотел бы сказать, — начал парень.

— Говори. В чём дело?

— Не надо нам ехать в деревню, — проговорил оруженосец.

— Почему?

— Время не спокойное. Жители не любят пришлых. К тому же если девчонка расскажет своим о том, что здесь едва не произошло, могут быть неприятности.

— Да, ладно. Это просто крестьяне. Ты что думаешь, что ночевать в лесу безопаснее, чем в деревне?

Джефри вместо ответа пожал плечами.

— Вам виднее, милорд.

Глеб задумался. С его скудными знаниями средневековой жизни, он уже успел понять, что крестьяне могут быть опасными. Но одно дело беззащитная женщина в лесу, а другое вооружённые рыцари. К тому же девушка цела и ей никто зла не причинил. Вряд ли они осмелятся. А утром мы просто уйдём.

— Мы едем в деревню. Дождь собирается, — проговорил молодой человек, взглянув на сгущающиеся облака. — Я не собираюсь ещё одну ночь провести под дождём.

Глеб оставил Джефри одного наедине со своими невесёлыми мыслями. Он подошёл к рыцарям.

— Господа, — обратился он к своим людям, — эта милая девушка Марджери из ближайшей деревни. Сейчас она проводит нас туда, и мы переночуем там.

— Было бы не плохо. Дождь собирается. — Поддержал Глеба сэр Генри.

— Тогда едем.

Рыцари по команде вскочили на ноги. Они спешно засобирались. Девушка продолжала сидеть на земле, с жадностью поглощая пищу. Сколько же она не ела? Похоже, дела в деревне идут не важно. Она тоже украдкой поглядывала на Глеба. Молодой человек дождался, пока девушка закончит трапезу.

— Что идём? — Спросил он.

— Да, милорд.

Глеб вскочил на коня. Протянул руку Марджери. Девушка засмущалась, но после небольших колебаний, приняла протянутую руку. Как только молодой человек оказался так близко с этой красавицей, он почувствовал лёгкое головокружение. Но в этот раз не от вина, от которого он решил благоразумно отказаться. Как ни странно она была чистая, и от неё приятно пахло цветами. Он невольно прижимал девушку к себе, та не сопротивлялась.

Проклятье. Только этого не хватало. Даже если Марджери будет не против, вряд ли это понравиться рыцарям, у которых он совсем недавно отобрал столь желанную добычу. Придётся терпеть.

Они ехали не более десяти минут. Выбравшись из леса, они увидели деревню, которая представляла собой жалкое зрелище. Грязные дома располагались на довольно ощутимом расстоянии друг от друга. Каждый дом был обнесён сплошным высоким забором. Если бы Глеб стоял на ногах, то он вряд ли бы разглядел, что творилось за оградой. Было ещё светло, но на улице не души. Жители словно вымерли. Все окна закрыты ставнями, словно защищаясь от всего мира.

— Где твой дом? — спросил Глеб девушку.

Она указала на домик на самом краю деревни. Молодой человек направил коня туда. Но, оглядев сомнительное строение и поняв, что все туда не поместятся, он снова обратился к Марджери.

— Скажи, как вы созываете людей в случае опасности?

— Там, — она указала в глубь деревни.

Кавалькада въехала в деревушку. Глеб обратил внимание на сооружение, на которое указывала девушка. Молодой человек спустил Марджери на землю, спрыгнул сам. Сооружение было похоже на большой бубен. Глеб взял железную палку, которая лежала рядом, и с силой ударил по штуковине. Послушался громкий звон. Глеб ударил снова, потом ещё раз и ещё.

Что тут тогда началось. Народ с криками повыскакивал из своих укрытий. Они озирались по сторонам, не понимая в чём дело. Среди них, кроме мужчин были женщины и дети. Но когда они увидели довольно большую группу вооружённых людей, то женщины бросились снова в дом, прихватив с собой самых маленьких.

Бояться, подумал молодой человек. Должно быть с крестьянами здесь особо не церемонятся. Понятно, почему они бояться чужаков.

Несколько мужчин, которые остались на улице, направились в сторону всадников. Глебу сразу же бросилось в глаза то, что всё это были мужчины среднего возраста. Молодёжи среди них не было. Глеб единственный из всадников стоял на земле. Остальные были верхом. Лица крестьян не были враждебны, но и радушием они не сияли.

— Милорды, — проговорил один из крестьян, очевидно, самый главный. Остальные поклонились, но не проронили ни слова.

— Мы хотели бы остановиться на ночь в вашей деревне, — подошёл Глеб к крестьянину. — Мы заплатим, — добавил он, уловив недовольство мужчины.

Глеб внимательно смотрел на крестьян, а те в свою очередь, на Глеба и его людей. Молодой человек видел, что те не горят желанием пускать в деревню вооружённых людей, от которых неизвестно чего можно было ожидать. Вдруг один из мужчин отделился от группы. Его взгляд метал гром и молнии:

— Марджери! — Грозно крикнул он. — Иди в дом немедленно.

Девушка, которая до этого пряталась за лошадью Глеба, подошла к крикуну. Она опустила голову, уставилась глазами в землю.

— Это ты привела их!

— Да, батюшка. Я встретила их в лесу, — ответила Марджери, всё ещё не осмеливаясь смотреть на отца.

— В лесу? — Мужчина развёл руками, потом подозрительно посмотрел на Глеба.

— Мы не причиним вам зла. Позвольте нам остаться. — Глеба отвлекло от разговора недовольное фырканье лошадей за его спиной. Молодой человек невольно повернулся к своим людям и увидел недовольство на их лицах. Пожалуй, он переборщил, упрашивая этих крестьян. Он постоянно выбивался из роли Уильяма Лонгспи. Не стоит забывать, что вежливость это не всегда хорошее качество.

— Я Жан староста деревни, — снова вступил в разговор мужчина, который первым заговорил с нежданными гостями. — Вы можете остановиться в моём доме. И его, — Жан указал на отца девушки. — Только нам не чем накормить вас. У нас ничего нет.

— У них никогда ничего нет, — услышал Глеб голос своего рыцаря.

— Не беспокойтесь. Мы не голодны. — Ответил молодой человек, не обращая внимания на своих людей. — Мы не задержимся надолго. Завтра утром уйдём.

— Хорошо. Располагайтесь.

Глеб отдал распоряжение своим рыцарям и пошёл вслед за старостой. Он решил остановиться в его доме. Молодой человек разглядывал деревню, которая ему совершенно не нравилась. Здесь всюду пахло бедностью, безысходностью. Как можно было жить в таких условиях. Он вошёл в дом, который состоял из одного жилого помещения. Домик напомнил Глебу жилище Констанции. Только здесь не было трав, полок с различными лекарствами. В комнате стоял стол, грязные лавки, кровать, на которую молодой человек побрезговал бы лечь. В другом углу детская колыбелька. Значит, в семье есть маленький ребёнок. Рядом с колыбелью лохань, неподалёку мешки, различные инструменты.

Вот это да. Джефри был прав. Лучше ночевать в лесу, чем здесь. Он оглянулся в нерешительности на Джефри, который маячил за спиной. Оруженосца рассмешил обескураженный взгляд сэра Уильяма. А что он, собственно говоря, ожидал увидеть?

— Милорд, — снова поклонился Жан, — вы можете занять эту кровать. Больше мне нечего вам предложить.

М-да, чем богаты, тем и рады. Сам напросился. Теперь вкушай плоды гостеприимства.

— Хорошо. Мы остановимся здесь. А вы расселите всех моих людей.

— Да, милорд. — Староста бросал обеспокоенные взгляды на своих гостей. Он был не рад им. — Позвольте уйти.

— Конечно. — Глеб отстегнул меч, положил его на стол. В доме стоял полумрак от ставен, которые закрывали единственное в доме окно.

— Эдмунд, открой, — велел молодой человек пажу. Мальчик похромал к окну, раздвинул ставни. Вечерний солнечный свет проник в маленький домик. Сразу же всё стало казаться не таким мрачным и противным.

Молодой человек брезгливо взглянул на лавку. Он стоял рядом, не решаясь, сеть.

— Я поищу в сундуке, что-нибудь почище, — Эдмунд с сомнение оглядывал кровать.

— Будет не плохо.

— А что, сэр Уильям, вам не нравится местный колорит? — Глеб не заметил, как Артур вошёл в комнату.

Только этого ещё не хватало. Он что решил остановиться здесь? Полно домов, а он решил поселиться со мной в одной комнате.

— Можно подумать вам нравиться.

— Со мной было и хуже, — пожал плечами Артур.

Эдмунд притащил какую-то материю. Скинул постельное бельё с кровати хозяина, перестелил кровать.

— Всё в порядке, милорд. Можете располагаться.

Глеб потянулся. Раздеваться не стал. Плюхнулся на постель.

— А где остальные? — Спросил молодой человек Эдмунда.

— Кто в сарае, кто в других домах. Да они устроятся, не переживайте.

— Вы что собираетесь остаться здесь? — Спросил Глеб Артура, который продолжал стоять у двери, скрестив руки на груди.

— Нет. Я со всеми в сарае. Кто я такой, чтобы жить с господином в одной комнате. — Насмехался мужчина.

Глеб побледнел от злости. Он был не против, что бы кто-то остался с ним в этом доме, но только не Артур. И дело было вовсе не в социальном неравенстве и даже не в том, что тот был разбойником. Ни кому не хочется быть объектом насмешек, тем более справедливых. Но когда Артур решил удалиться, то сам того не ожидая, Глеб остановил его.

— Подожди, — Молодой человек снова обратился к мужчине на ты. — Можешь остаться.

— Нет. Я занял место в доме красавицы. Ну, точнее, в сарае. До завтра. — Попрощался Артур.

Глеб смотрел на закрытую дверь. Он сам не понимал, зачем предложил ему остаться. Не хотелось выглядеть в его глазах высокомерным мерзавцем? Но какое ему дело, что думает о нём Артур? Глеб подложил руки под голову, уставился в грязный потолок. Да, это не апартаменты в замке графа Ричмонда. Молодой человек погрузился в свои мысли. Он не обращал внимание на возню, устроенную Джефри и Эдмундом, которые, как могли, устраивались в маленькой комнатке. Молодой человек закрыл глаза. Наверное, он заснул. В комнату ворвался прохладный влажный воздух. Заморосил дождь. Глеб открыл глаза. Было уже темно. Джефри заворочался на лавке. Крупные капли падали ему на голову через открытое окно. Он попытался прикрыться рукой, но когда дождь припустил ещё сильнее, то вскочил на ноги.

Глеб сел на постели.

— Закрой окно и спи.

— Хорошо, милорд, — прошептал парень. С заспанными глазами он принялся задвигать ставни.

Глеб поднялся. Захотелось в туалет. Он осмотрелся по сторонам. Похоже туалет здесь на улице. Он натянул обувь. Придётся идти под ливень.

Эдмунд, услышав, что господин встал, вопросительно посмотрел на него.

— Ложись, спи. Я сейчас приду. — Глеб старался говорить тихо, чтобы не разбудить Эдмунда, свернувшегося калачиком на полу. Молодой человек обошёл мальчишку. Он немного пошатывался, всё ещё не восстановив координацию после сна.

Погода разыгралась не на шутку. Подул сильный ветер, который сразу же прогнал сон. Сделав своё дело, молодой человек хотел вернуться в дом, но вдруг резко остановился. Кто-то кричал. Или показалось? Глеб помотал головой. Наверное, ветер. Он постоял ещё немного. И тут снова послышался крик. Сильный, надрывный, просящий о помощи.

Молодой человек прямо, в чём был, выскочил на грязную улицу. Ноги сразу же увязли в жиже. Под ногами что-то неприятно чавкало. Покинув двор старосты, Глеб в нерешительности остановился. Больше никто не кричал, а откуда доносилась мольба о помощи ранее, он не знал. Вода стекала по его волосам, лицу, протекала под ворот одежды. Может, всё-таки показалось? Он прислушался.

— Не надо! Нет! — Кричал женский голос.

Глеб побежал на крик. Это был дом девушки, которая привела их в деревню.

Там же остановилась мои люди? Что происходит?

Молодой человек бежал, не разбирая дороги. Ужасные сцены вставали перед его мысленным взором. Ужасные картины рисовало воображение. Но то, что он увидел, вбежав в дом, ещё больше поразило его. Хозяин сидел в углу дома вместе с дородной женщиной. Они не смотрели друг на друга, лишь косились на дверь, которая вела в небольшой сарай. Четверо рыцарей сидели за столом и играли в кости. Несколько монет валялись на столе. Все четверо тут же вскочили со своих мест, заметил сэра Уильяма. Глеб обшарил глазами комнату.

— Не надо, пожалуйста! Отпустите меня! Ну, пожалуйста! — Слышался женский плач.

Рука молодого человека потянулась к поясу, но тут же опустилась, не обнаружив оружия. Тогда он толкнул дверь в сарай. Сделав несколько шагов, остановился.

Марджери лежала на полу грязного отвратительного сарая. На неё навалился мужчина, насилуя девушку. Очевидно, её крики действовали ему на нервы. Он перехватил рукой её рот. С силой сжал её, чтобы она не кричала. Глеб видел только её глаза полные ужаса. Теперь из её груди вырывалось лишь мычание, которое было ещё ужаснее криков.

Переполненный яростью, Глеб подбежал к насильнику. Он схватил его за шиворот, сильно дёрнул за одежду. Тот скатился с девушки и потянулся за оружием. Но его рука замерла, не успев дотронуться до клинка, когда он увидел Уильяма Лонгспи.

Девушка в страхе заползла в угол, пытаясь прикрыться разорванной одеждой. Она всхлипывала от беззвучных рыданий. Потом спрятала лицо в ладони, желая отгородиться от мужчин.

Глеб смотрел убийственным взглядом на мужчину, который продолжал сидеть на полу. Это был именно тот рыцарь, который в лесу приставал к девушке.

— Милорд, — хотел, было, оправдаться мужчина.

— Молчать, — прошипел молодой человек. Он даже охрип от переполнявшей его ярости. Какой глупец, он-то думал, что достаточно одного приказа, чтобы эти животные вели себя как цивилизованные люди. Но в этих выродках нет ничего человеческого. Артур был прав. Они ничем не отличались от разбойников. И это рыцари, о которых пишут восторженные книги и снимают красочные фильмы. Какой кошмар.

Воздух со свистом вырвался из его лёгких. Он понял, что готов снова убить, если бы у него было оружие.

— Милорд. Я заплатил ей. — Насильник вскочил на ноги. — Она сама.

Глеб только сейчас понял, что мужчина пьян. Он еле стоял на ногах. Молодой человек не знал, что ему делать. Как наказать этого подонка? И какое наказание он имеет право применить к нему?

— Пошёл вон! Вон пошёл! — В бессилии закричал молодой человек.

Насильник поспешно засобирался покинуть сарай. Поравнявшись с сэром Уильямом, он обошёл его стороной, опасаясь нападения. Глеб пытался унять дрожь в руках. Он подошёл к девушке. Присел рядом, но дотронуться до неё даже не пытался.

— Марджери, — произнёс он, не понимая, что он вообще может ей сказать. Как можно успокоить девушку, над которой только что надругались в её собственном доме. А ведь он обещал, что никто не причинит ей зла. Значит, во всём виноват только он. — Он будет наказан. Обещаю. — Глеб поднялся на ноги. Он хотел бы ещё что-то сказать, но сейчас слова вряд ли ей помогут. — Мне жаль. Прости меня.

Молодой человек снова вошёл в жилое помещение. Родители Марджери так и продолжали сидеть в углу, словно это их совсем не касалось. Словно это не их дочь насиловал мерзавец, которого они приютили в своём доме. Глеб бросил взгляд на стол. Монеты исчезли. Не было ни единого следа недавней игры. Рыцари стояли рядом, наблюдая за господином. Они не участвовали в насилии, но не сделали ни единой попытки помешать ему. Они слышали её крики и продолжали заниматься своими делами, как ни в чём не бывало. Глеб открыл, было, рот, но тут же закрыл его. Ему было нечего им сказать.

Загрузка...