Глава 19

Они медленно пошли по лесу, стараясь держаться дороги. Хорошо, что было лето. Глеб был благодарен Эдите, которая поддерживала его за руку. Они не успели далеко отойти от деревни, когда наткнулись на толпу молодых крестьян, разбивших здесь лагерь.

Рыцари насторожились. Раньше они не обратили бы на них внимания. Но сейчас толпа вооружённых вилами и мотыгами молодых мужчин, могла стать серьёзной угрозой для небольшой группы рыцарей. Сначала Глеб решил их обойти. Но, услышав звук голодного желудка, доносившегося из живота Эдиты, решил подойти к ним.

Крестьяне повскакивали со своих мест, напуганные незваными гостями. Первое на что Глеб обратил внимание, так это на страх, отразившийся на их лицах. Страх и боль, который невозможно было скрыть.

Глеб понял, что это молодёжь из деревни. И они знали, что произошло с их домами и семьями. Тогда почему они здесь? Почему не попытались помочь своим близким? А он ещё называл себя трусом. Всё познаётся в сравнении.

— Кто из вас старший? — Спросил Глеб, в этот момент не испытывая к ним сочувствия. Наоборот, в его голосе было только презрение.

— Я, господин, — вперёд вышел парень невысокого роста, но достаточно крепкий, чтобы оказать отпор пришлым убийцам.

— Вы из деревни?

Те замешкались перед ответом. Они не знали, чего ожидать от этих незнакомцев, которые были все грязные. Но гербовые накидки на блестящих доспехах говорили сами за себя.

Глеб начал терять терпение. Он угрожающе схватился за рукоять меча. Он был настолько зол, что был готов пустить оружие вход, если крестьяне не откроют рот. Он сделал шаг вперёд, почти вплотную приблизившись к парню.

— Что, язык проглотил! — Враждебно проговорил Глеб.

— Да, милорд, — выпалил перепуганный крестьянин, видя разгневанного рыцаря.

— Вы знаете, что там случилось? Знаете, что сделали с вашими семьями?! Вы недоноски спрятались в лесу, как трусы и ждали, пока ваши дома не сожгут дотла! Пока ваших родных не поджарят, как цыплят на вертеле! Что молчишь! — Глеб толкнул парня в грудь. Удар был достаточно сильным, чтобы отбросить крестьянина в сторону.

— Может быть, они что-нибудь и ответили бы, если бы вы милорд дали им ответить, — подал голос Артур, от которого Глеб аж позеленел от злости.

Опять он лезет со своими комментариями. У него на всё есть своё мнение, свои суждения. И он не гнушается ими поделиться, не важно хочет кто-то знать о них или нет.

Глеб в бешенстве повернулся в сторону Артура.

— Я разве спрашивал твоего мнения?! Разве я ждал твоего ответа?! Кто тебя просит высказываться, когда тебя об этом не просят! — Молодого человека понесло так, что он был уже не в силах остановиться. Почти, как дома, когда не контролировал себя в ссорах с новой женой отца. Только он забыл, что сейчас перед ним не беззащитная женщина, которая прощала ему все обиды, а молодой сильный мужчина, готовый постоять за себя.

Но в отличие от Глеба, Артур абсолютно владел собой. Он медленно подошёл к Лонгспи, его глаза угрожающе сузились.

— Я говорю то, что хочу, — тихо, но уверенно произнёс мужчина. — А если кто-то со мной не согласен, то он может сразиться со мной и доказать свою правоту. Я не ваш рыцарь, не ваш раб. Я свободный человек, свободный от всяких обязательств. Вы спасли мне жизнь, я отдал вам свой долг. И больше никогда не позволяйте себе разговаривать со мной, таким образом, сэр Уильям Лонгспи.

Спокойный тон разбойника охладил Глеба, как ушат холодной воды. Он понял, что если Артур пожелает, то может прихлопнуть его, как надоедливую муху. И если что-то мешает ему сделать это прямо сейчас, то никто не гарантирует, что он не сделает этого позже. В это мимолётное мгновение, когда он почувствовал этот страх, он немного понял этих бедных, слабых и безвольных людей. Они не виноваты в своём страхе. Их так научили. Вековой страх, преклонение перед знатью вжились в них так крепко, что не возможно было так просто от этого отделаться.

Глеб молчал. Потом хотел, было, извиниться, но к его удивлению, Артур не стал дожидаться извинений. Он толкнул Глеба в грудь, да так сильно, что молодой человек с грохотом свалился на землю. От удара нога заныла так сильно, что Глеб едва сдержал стон, готовый сорваться с его губ. Он не сразу понял, что произошло.

Крестьянин, которого совсем недавно собирались повесить, и которого Глеб отпустил с вилами в руках, отбивался от Артура. Его глаза были почти безумными. Парень совершенно не контролировал себя, пытаясь прорваться к лежащему на земле Лонгспи. Глеб понял это не сразу.

Тем временем, Артур вырвал вилы из рук крестьянина. Глеб думал, что он сейчас убьёт его, но Артур делать этого не стал. Он толкнул парня на землю, как недавно Глеба, почти рядом с ним. Молодому человеку не понравилось это соседство. Он с трудом поднялся на ноги.

Теперь не известно, кто кому обязан своей жизнью. По-моему, я Артуру. Глеб рассматривал толпу, переводя взгляд с одного на другого. Он задержался глазами на Эдите, которая стояла рядом с Джефри. Она интуитивно вцепилась в руку оруженосца, забыв обо всех разногласиях.

— А ты что здесь делаешь? — Спросил Глеб парня. Он посмотрел на сэра Генри и сэра Эдвина. Только Артур знал, что Глеб сам отпустил приговорённого к смерти.

— Хочу убить вас, так же, как вашего рыцаря. — Прошипел крестьянин. Его глаза горели такой ненавистью, что Глеб отвёл взгляд, чтобы не смотреть на него.

— Так он ещё живой. — Усмехнулся сэр Генри. — Вот глупец. Бежал бы куда подальше, а он снова сюда вернулся. Повесим его.

Глеб взглянул на рыцаря. Они сами только что чудом избежали смерти, а его рыцарь хочет повесить этого несчастного. Неужели на сегодня не достаточно пролитой крови. Неужели недостаточно смертей.

— Нет! Довольно на сегодня. Объяснись! — Велел Глеб парню.

— А что объяснять. Вы убийцы. Оставите в живых, всё равно вас найду. И убью.

Глеб не мог понять, чем он вызвал подобную ненависть. И где Марджери? Почему он один?

— Где девушка? — спросил Глеб.

— Её больше нет. Вы принесли смерть в эту деревню. Вы убили её.

— Не мы это сделали. Эти люди….

Глеб не успел объясниться с Генри. Он замолчал на полуслове, когда услышал слова парня.

— Она умерла. Она повесилась. Сама. Я не успел. Я не смог помочь ей. Это вы виноваты. Вы и ваши люди. Как жаль, что они не убили вас всех.

— Да, я ему, — сэр Генри схватился за меч, но голос господина остановил его.

— Нет. Довольно на сегодня смертей. Пусть уходит.

— Он же сказал, что будет мстить. — Проговорил Артур. — Лучше обезопасить себя. Зачем рисковать.

Впервые за всё время знакомства сэр Генри и Артур пришли к какому-то единому мнению. Они оба считали, что надо убить парня. Но Глеб понимал, что для него это будет уже слишком. Пусть, что будет. Даже если оставлять Генри в живых, это ошибка, он был готов совершить её.

— Пусть уходит. И нам пора. — Глеб обвёл взглядом крестьян, с опаской поглядывавших на рыцарей. — У нас совершенно нет припасов. Мы готовы купить у вас еду. И тогда мы уйдём. Мы никого не тронем, обещаю.

— У нас ничего нет, господин. Только хлеб и сыр. И то немного. И пиво. Вот ещё заяц, подстрелили вчера вечером. Хотите, возьмите.

Глеб опустил глаза в землю. Конечно, он хотел взять всё, что у них есть. Он был голоден. Ужасно голоден.

— Мы возьмём половину. И кролика. — Глеб потянулся к поясу, желая заплатить за продукты. Кошеля на нём не оказалось. Он же совершенно забыл, что отдал все деньги Генри. У него не было ни монеты. Все их вещи сгорели, лошадей угнали. Он такой же нищий, как и эти бедолаги.

— Я заплачу за припасы, — сэр Генри достал свой кошель и бросил монету парню. — Этого хватит. Неси всё сюда.

Им принесли зажаренного кролика, от запаха которого у Глеба выступили слюни. С каким бы наслаждением он сейчас вгрызся в кроличью плоть. Сыр и хлеб не вызвали в нём таких бурных чувств, но за неимение другого, он и от них бы не отказался.

Они упаковали скромные запасы в котомку и отправились прочь, не желая долее задерживаться в этих негостеприимных лесах. Поесть решили позже, когда удаляться на достаточное расстояние. Глеб шёл не спеша, с трудом вступая на больную ногу. А он ещё ранее считал их путешествие утомительным. Верховая езда — красота, благо современной цивилизации. Как он скучал по своему коню. Он бы отдал несколько лет своей жизни, только чтобы снова оказаться в седле. Глеб морщился от боли и от палящего солнца, которое как назло, жгло нещадно своими лучами. Они пытались укрыться в кронах деревьев, но пот потоком всё равно продолжал стекать по лицам путников.

Они шли несколько часов. Глеб перестал считать минуты. Он держался за раненую ногу.

— Я хочу пить, — дёрнула Глеба за руку Эдита.

Он отвлёкся от своих страданий, посмотрел на девочку.

— Сейчас, — он потянулся к фляге, но, вспомнив, что там пиво, купленное у крестьян остановился. Не пивом же девочку поить.

— У нас нет воды, — пробормотал он. — Надо раздобыть воду. — Обратился он уже к путникам.

— Здесь недалеко есть река. — Ответил Артур. — Можно запастись водой и сделать привал.

— Хорошо. Так и сделаем. Потерпишь немного? — Спросил он ребёнка.

— Потерплю, — стойко произнесла девочка.

Они снова молча отправились в путь. Артур шёл впереди, указывая дорогу. Похоже, он великолепно знал эти места. Всё-таки им повезло, что этот человек с ними. Не будь его, им пришлось бы гораздо труднее. Глеб смотрел на спину мужчины. Кто он такой? Откуда взялся? Он определённо когда-то принадлежал к знати: вежливый, обходительный, умный и такой непокорный. Он отлично владел мечом, ездил верхом. Он держал голову прямо и надменно, как и полагается настоящему рыцарю. Что могло заставить его стать разбойником? Как он мог попасть в ту шайку и грабить людей? Артур вызывал в Глебе одновременно неприязнь и восхищение. Сегодня он поставил Глеба на место, указал, что он не господь бог. Всего так немного в этом мире, а он уже начал воспринимать своё высокое положение, как должное. Теперь он здесь в лесу и его жизнь зависит от сопровождавших его людей.

Они шли довольно долго, как показалось Глебу. Он почувствовал прохладу, исходившую от воды. Небольшая, но быстрая река, предстала его взору. Молодой человек прибавил шагу. Он упал на колени рядом с рекой. Зачерпнул в ладони, нагретой от солнца воды. С наслаждением, ополоснув лицо и шею, Глеб с жадностью, стал глотать воду, которая показалась ему невероятно вкусной.

От этого занятия его отвлекло прикосновение Эдиты. Он оглянулся на девочку и покраснел от стыда. Пьёт здесь себе, как всегда позабыв о ребёнке. Что он за человек такой? Неужели так трудно запомнить, что теперь он должен заботиться не только о себе, но и об этой малышке.

— Извини, — прошептал Глеб. — Я сейчас напою тебя. — Он достал флягу, вылил оттуда остатки пива, ополоснул сосуд, налил чистой воды и протянул её Эдите.

Малышка взяла флягу. Она пила с такой же жадностью, как совсем недавно пил Глеб. Молодой человек с улыбкой смотрел на ребёнка. Какая она хрупкая и беззащитная была в этот момент. Совсем не такая, какой он встретил её впервые.

Его путники тоже кинулись к водоёму. Как же было приятно у реки в такую жару. Но Артур тут же испортил всё настроение.

— Не стоит здесь задерживаться, если мы не хотим встретить здесь нежданных гостей. Путники останавливаются здесь, чтобы наполнить фляги.

— Хорошо. Искупаемся и в дорогу. — Глеб стал, уже было стягивать с себя одежду.

— Тебе нельзя, — одёрнула его девочка, чем вызвала недовольство молодого человека.

Ну, почему всегда так. Почему они думают, что знают, как будет лучше.

— Нельзя мочить рану. — Твёрдо и властно проговорила Эдита.

— Тебе виднее, — огрызнулся Глеб, но всё же послушался. — Тогда идём. — Скомандовал он, злорадно наблюдая за сэром Генри и сэром Эдвином, которые тоже собирались залезть в воду. Раз ему нельзя, то и они обойдутся.

Вся компания снова забралась в лес. Глеб с огромным трудом покинул речку. Он недовольный шёл за Артуром. Хотелось, есть, нога болела и вообще, он ужасно устал. Он не хотел больше никуда идти. Он хотел просто отдохнуть, уснуть и хотя бы на время забыть обо всём. Стиснув зубы, он плёлся рядом со всеми, помалкивая до поры до времени. Когда же его терпение иссякло, он резко остановился.

— Всё довольно. Сделаем привал.

Артур обернулся к Лонгспи. Его губы были вытянуты в улыбку. Но в этот раз Глеб не разозлился. У него не было на это сил и даже если сейчас Артур начнёт сыпать насмешливыми замечаниями, Глебу не было до этого никакого дела.

— Хотите заночевать здесь? До ночи ещё далеко. И место не очень хорошее.

— Нет, мы не будем здесь ночевать. Мы, наконец, поедим и отдохнём. Если вы не голодны, то можете покараулить, чтобы к нам не приблизились незваные гости.

— Я так и сделаю. — Усмехнулся Артур.

Они сели под деревом. Глеб провёл рукой по раненой ноге, но это не помогло. Больно…Даже молодой Эдмунд легко переносил свое ранение, а он только и знает что скулить. Самому противно.

Паж передал господину кусок остывшей зайчатины, отрезал кусок хлеба. Предлагать пива не стал, зная, что господин в последнее время пьёт только воду.

Молодой человек с жадностью поглощал скудные припасы. Никогда ещё еда не казалась ему такой вкусной. Он старался жевать медленно, чтобы продлись удовольствие, но у него это плохо получалось. Эдита сидела рядом, прислонившись к Глебу. Молодой человек видел, что она устала не меньше его. Он снова улыбнулся. Сейчас она не казалась ему слабой. Она так стойко вынесла этот день и ни разу не пожаловалась, в отличие от него. Вот с кого надо брать пример.

— Поспи немного. Поспи. — Он одобрительно кивнул ей, когда Эдита с сомнением посмотрела на него.

Какой он странный, подумала малышка. Добрый, но странный. Даже она знала, что это место не безопасно. Как может он, рыцарь, предлагать сделать привал в таком опасном месте. Эдита закатила глаза, поражаясь его глупости.

— Потом. Сейчас нельзя. Я посмотрю твою рану, а потом пойдём.

— И рану Артура посмотри.

— С ним всё в порядке. Он привычный.

А я, значит, нет, обиделся Глеб. Она носится со мной, как с маленьким. Но я не ребёнок, это она ребёнок! Как она смеет, сюсюкать со мной.

— Не надо. Нам пора идти, — отказался Глеб от помощи Эдиты. — Он встал на ноги. Глупо было, конечно, с его стороны, но его врождённое упрямство, дало о себе знать. Он тут же пожалел о своём решении, но было уже поздно.

Они снова отправились в путь. Интересно, сколько дней им придётся идти до города и что их там ждёт? Надо ли отправлять донесение королю и сообщать ему о том, что произошло? Если да, то кого отправить? Артур уйдёт, как только они доберутся до города. Сэр Генри и сэр Эдвин нужны ему самому. Эдмунд слишком мал, к тому же он ещё не оправился от ранения. Остаётся Джефри. Но не опасно ли отправлять мальчишку одного в такое путешествие. Но если не отправлять, то, что тогда делать? У него совершенно нет денег, нет лошадей, нет еды.

Он шёл, полностью погрузившись в свои невесёлые мысли. И чем больше проходило времени, тем мрачнее становилось его лицо. Когда, наконец, наступил вечер, и они остановились на привал, молодой человек был настолько вымотан, что рухнул под первым же деревом и мгновенно заснул. Он не слышал, как Эдита подползла к нему и уткнулась личиком ему в спину. Она прижалась к Глебу, словно искала утешения и тепла. Молодой человек совершенно не чувствовал, что лежит на земле. Ему не было до этого никакого дела. Эдмунд и Джефри устроились неподалёку. Сэр Генри остался караулить сон отдыхающих, сэр Эдвин лёг спать, готовый через несколько часов сменить сэра Генри. Артур же исчез сразу же, как только они выбрали место для привала. Его исчезновения Глеб тоже заметил. Артур был сам по себе. Он никому не подчинялся и ни перед кем не отчитывался. Поэтому ночную стражу на него делить тоже не стали, что ещё больше вызвало недоверие оставшихся рыцарей.

Глеб ворочался всю ночь, но не просыпался. Ему приснился дом под Петербургом, отец, улыбающийся и весёлый, такой, каким он был при жизни мамы. Он видел себя маленьким, как они катались на коньках всей семьёй и весело проводили время. Ему снился Петербург, в котором сменялись времена года. Он видел снег, сырость, солнце и тепло. На глаза невольно навернулись слёзы, но он и их не видел и не чувствовал. Он обнял девочку во сне, прижал к себе. Малышка была этому рада. Она тоже не проснулась, лишь перевернулась на другой бок и мирно засопела.

Загрузка...