Глава 9

Уже неделю я жила в Кайрехе – столице Вестмара. С работой пока не везло, а нужна она была очень! Золотые монеты, доставшиеся мне по ошибке, стремительно таяли.

Сегодня я собиралась предпринять очередную попытку устроиться. Накануне в «Столичном вестнике» я наткнулась на объявление о месте учительницы истории Бэйрима. Это был шанс, который ни в коем случае нельзя упускать! Одевшись строго, но со вкусом, я уложила в пучок жиденькие волосенки и отправилась навстречу судьбе.

Что меня особенно привлекало, так это то, что работать предстояло не в школе, а в семье – наставница требовалась девочке из знатного драконьего семейства. Это избавит меня от необходимости встречаться каждый день со множеством людей, что было бы неизбежно, устройся я работать в школу. Со своей нынешней внешностью я совсем не рвалась в гущу людей с их неприязненными или сочувствующими взглядами.

К тому же семья драконов! Там я смогу узнать, возможно ли вернуть мой настоящий облик. Вестмар хоть и является королевством драконов и у большинства его жителей течет толика драконьей крови в жилах, но истинных драконов здесь сравнительно мало. И в основном это аристократы, к которым мне, в моем нынешнем скромном положении, не так-то легко подобраться. А тут место учительницы в знатной драконьей семье! Нет-нет, я из кожи вон вылезу, чтобы меня взяли на это место!

Подъехав в наемной карете к роскошному особняку, расположенному на одной из центральных улиц Кайреха, я решительно вышла и направилась к широкой мраморной полукруглой лестнице. Дверь мне открыл вышколенный слуга в богатой ливрее. Я пояснила по какому делу пришла, и он проводил меня в приемную, попросив немного подождать. Я присела на кожаный диван и огляделась. И тут же наткнулась на взгляд какой-то особы, сидящей в кресле, полускрытом пышным букетом цветов, который стоял в расписной вазе на маленьком столике.

Молодая женщина очень привлекательной наружности со светлыми кудряшками, пышным облаком обрамлявшими ангельское личико с отнюдь неангельским выражением, большие голубые глаза, пухлые губы и соблазнительная грудь, выглядывающая из низкого декольте. Женщина смотрела на меня презрительно и неприязненно.

– Вы на место учительницы метите? – смешно выпятив губы, спросила она.

– Да, я пришла на собеседование, – спокойно ответила я, игнорируя ее грубость.

– Ничего вам тут не светит. Я слышала, господин Кивард неравнодушен к красивым женским лицам, так что вам тут ловить нечего.

Внутренне вскипев, я вежливо ответила:

– А я слышала, что господин Кивард ищет наставницу для своей дочери, а не куклу с красивым лицом и без мозгов, так что ловить тут нечего не мне.

– Да вы…

Договорить она не успела – в приемную вошел уже другой слуга и пригласил нас следовать за ним.

Миновав анфиладу комнат, мы оказались в богато обставленном кабинете. Мебель из красного дерева, роскошные портьеры на больших окнах, пол выложен дорогой мозаичной плиткой из блестящего красновато-коричневого камня.

– Присаживайтесь, пожалуйста.

За столом сидела женщина лет сорока, со строгим, но приветливым выражением серых глаз. Светлые волосы ее, уложенные в высокую прическу, блестели в солнечных лучах.

Мы с моей конкуренткой опустились в кресла.

– Добрый день. Меня зовут Карнелия Стивэйн, я хозяйка этого дома. Моей дочери Элии нужна хорошая учительница истории Бэйрима. Представьтесь, пожалуйста.

– Лирана Миркус, – назвал свое имя белокурый ангелок, изрядно подрастерявший свою самоуверенность, когда вместо господина Киварда перед нами предстала его жена.

– Алисия Бристейн.

Называться своим настоящим именем было рискованно, но выхода не было. Если я хочу попасть на это место, мне придется предъявить документ о своем образовании. Иолантэс – Магическая Академия, но студентов там обучали не только магии, но и всему остальному. Диплом Иолантэса был гарантией качественного образования и высоко ценился не только в Бэйриме.

– Приятно познакомиться. Что ж, начнем с вас, – обратилась она к Лиране, устремив неодобрительный взгляд на ее декольте. – Позвольте ваш диплом.

Та протянула ей документ. Внимательно изучив его, Карнелия кивнула.

– Варинта, высшая школа Вестмара. Неплохо. Вы уже имеете опыт работы учительницей?

– Да, госпожа Карнелия. Я преподавала…

– Хорошо, – перебила ее та. – Теперь, пожалуйста, ваш диплом, – обратилась Карнелия ко мне.

– Пожалуйста.

При виде герба Иолантэса брови госпожи Карнелии удивленно поползли вверх. Окинув меня внимательным взглядом, она углубилась в изучение документа.

– Что ж, прекрасно, – наконец произнесла она, возвращая мне диплом и не спрашивая о моем опыте работы, добавила:

– Вы мне подходите, Алисия. Я готова взять вас на испытательный срок.

– Благодарю. Уверяю вас, вы не разочаруетесь.

– Но как же… – возмущенно воскликнула Лирана. – Школа Варинта…

– Не смею вас больше задерживать, – холодно перебила ее хозяйка дома. – До свидания.

Одарив меня последним злобным взглядом, Лирана покинула кабинет.

Когда дверь за ней закрылась, Карнелия обратила на меня испытующий взгляд.

– Выходит, вы магисса, Алисия?

– Да, госпожа Стивэйн.

– Но почему же вы покинули Бэйрим? Маги у вас в большом почете. Почему вы сейчас в Кайрехе и собираетесь стать простой учительницей?

Что ж, я ждала подобных вопросов – это действительно было странно. Откровенничать я пока не собиралась – для начала надо получше узнать людей, к которым меня забросила судьба. Но объясниться необходимо.

– Я работала в Иолантэсе несколько лет, но обстоятельства вынудили меня уехать. Магические действия одного человека принесли мне много неприятностей, и я решила перебраться в Вестмар именно потому, что здесь не действует наша магия.

– Спасибо за разъяснение, – кивнула головой Карнелия. – Идемте, я покажу вам ваши комнаты.

– Мои комнаты? – удивленно переспросила я.

– Конечно. Не пристало учительнице моей дочери жить в гостинице или на съемной квартире. Идемте.

Удивляясь все больше и больше, я последовала за хозяйкой дома.

Она провела меня на второй этаж, мы миновали длинный коридор и остановились у двери. Отомкнув ее ключом, Карнелия толкнула дверь.

– Прошу.

Я зашла внутрь и оказалась в просторной светлой гостиной.

– Там, – Карнелия подошла к одной из дверей, – спальня, здесь – ванная комната.

– Благодарю вас, госпожа Карнелия. Здесь чудесно.

– Зовите меня Карнелией, без госпожи. У себя на родине вы были магиссой, это очень высокое положение.

– Хорошо, Карнелия, – улыбнулась я.

– Сегодняшний день посвятите переезду. Заберите свои вещи из гостиницы, обустраивайтесь здесь и отдыхайте. Жду вас на ужин – там я познакомлю вас со своим супругом и вашей ученицей.

– Хорошо, Карнелия.

– До вечера, Алисия, – улыбнулась она мне на прощание.

– До вечера.

Оставшись одна, я присела на кровать. Вот это да, Лиса! Кажется, тебе повезло попасть в хорошую семью. По крайней мере, Карнелия производит хорошее впечатление. Посмотрим еще на остальных обитателей особняка.

Я быстро смоталась в гостиницу, рассчиталась с хозяином и перебралась со своими нехитрыми пожитками в роскошный дом.

Убрала одежду в большой шкаф, разложила по местам другие свои вещи, посетила ванную комнату и, чистая, довольная и посвежевшая, переоделась к ужину. Посмотрела на себя в зеркало и настроение сразу испортилось. Ведь каждый раз говорю себе: «Не смотри, Лиса, ничего хорошего ты там не увидишь». И каждый раз смотрю. Ничего не могу с собой сделать – все надеюсь, что вот, посмотрю сейчас, а там отражается прежняя Алисия. Но нет! Увы, Вестмар был бессилен помочь мне в этом – заклятие Кристена крепко держало меня и не хотело отпускать.

Ладно, Лиса, не грусти. Может, драконы смогут тебе помочь. Я тряхнула головой и спустилась вниз, в столовую. Нерешительно потоптавшись у дверей, вошла.

Все уже были в сборе и сидели за столом: Карнелия, худенькая девочка, представительный мужчина средних лет и… Святая Патриция!! Тот самый дракон из свиты короля, благодаря которому я решилась дать деру от Кристена!

– Проходите, Алисия. Присаживайтесь, пожалуйста, – приветливо окликнула меня Карнелия.

С трудом оторвав взгляд от «того самого дракона», я подошла. Услужливый слуга отодвинул стул, помогая мне расположиться за столом. Подняв глаза, я наткнулась на оторопевший взгляд мужчины, сидящего напротив.

– Кто это, дорогая? Ты не говорила, что у нас будут гости.

– Это, дорогой, – как Карнелия умудрилась вложить в слово «дорогой» столько сарказма, мне неведомо, – это не гостья, а наша новая учительница истории Бэйрима.

Лицо мужчины вытянулось.

– Так что, господа, прошу любить и жаловать – Алисия Бристейн. Алисия, знакомьтесь: мой супруг, Кивард Стивэйн, мой племянник, Валартэс Каэрон и моя дочь, Элия – ваша ученица.

– Здравствуйте, Алисия! – приветливо заулыбалась хорошенькая девчушка лет восьми.

– Алисия Бристейн, – Валартэс наморщил лоб. – Ваше имя мне знакомо, но не припомню, чтобы мы встречались… Где же я его слышал?..

– Алисия совсем недавно приехала из Бэйрима, Валартэс. Так что если ты с ней и встречался раньше, то только там.

После этих слов Карнелии Валартэс с новым интересом посмотрел на меня.

– Вспомнил! Алисия Бристейн! Так звали девушку, которая… – его взгляд прошелся по моему лицу, волосам. – Только вот…

– Только вот что, дядя? Ты, оказывается, знаком с Алисией? – с любопытством спросила Элия.

Я сидела ни жива ни мертва. Неужели Валартэс помнит ту, прежнюю Алисию, которая разгуливала по дворцу в Мирграсе в обнимку с принцем Кристеном?! И ведь не поленился тогда узнать у кого-то, как меня зовут!

– Нет, Элли, я ошибся, – протянул дракон, не сводя с меня пристального взгляда темных глаз. – То была совсем другая девушка.

– Кхм, – кашлянул Кивард. – И чем же вы занимались в Бэйриме, Алисия? Тоже преподавали?

– Не совсем… – растерянно ответила я, обеспокоенная странным выражением, с которым смотрел на меня Валартэс.

– Насчет ее знаний и умений можешь не беспокоиться, Кивард, – поспешила мне на выручку Карнелия. – Алисия с отличием закончила одну из лучших академий Бэйрима.

Я с благодарностью взглянула на хозяйку дома. Она улыбнулась мне в ответ.

– Что ж, прекрасно, – равнодушно ответил глава семейства.

Дальше разговор перешел на общие темы, и я с облегчением перевела дух. В сторону Валартэса, однако, старалась не смотреть. А вот его взгляды просто прожигали во мне дыры. Я нервничала, ерзала и была несказанно рада, когда ужин наконец-то подошел к концу.

– Отдыхайте, Алисия, – обратилась ко мне Карнелия. – Завтра я покажу вам кабинет для занятий.

Я попрощалась со всеми и отправилась в свою комнату. Со вздохом облегчения опустилась в кресло, откинулась на спинку и закрыла глаза. Кто бы мог подумать, что я встречу здесь этого дракона! Как же неудачно получилось! Правду ли он сказал Элии? Он действительно думает, что ошибся, и я никак не связана с той Алисией, которая осталась в прошлом? Что он вообще тут делает? Как-то мне не верится, что человек, сопровождавший драконьего короля в Бэйрим, живет в одном доме с дядей и тетей. Как-то… не солидно это. Что ж, буду надеяться, что он просто заглянул в гости и мне не придется встречаться с ним каждый день.

Вздохнув, я открыла глаза. И вздрогнула от испуга и неожиданности. Передо мной стоял тот, о ком я сейчас думала. И взгляд его не предвещал мне ничего хорошего.

Загрузка...