Перелет к драконьим жрецам занял два дня. Климат на севере был суровей и я, хоть и летела на драконе, от которого исходило тепло, зябко куталась в теплый плащ.
Переночевали мы на укромной поляне в лесу. Валартэс предлагал доставить меня в какую-нибудь придорожную гостиницу, где бы я смогла отдохнуть как следует, но я отказалась: мне не хотелось разлучаться с драконом ни на минуту. Он и не настаивал. Спала я в его объятиях, прижавшись к горячей драконьей груди.
На утро Валартэс, разведя костер драконьим пламенем, улетел на охоту. Я же, разогрев на костре дорожные припасы и вскипятив чай, позавтракала и стала ждать его возвращения.
К вечеру мы были уже в Хоршагских горах. В одной из долин, заметенной снегом и со всех сторон окруженной горами, мы и обнаружили последнее пристанище драконьих жрецов. Приземлившись у огромного, мрачного вида, замка, мы приблизились к воротам. Они были такими огромными, что даже Валартэс в своем драконьем облике мог свободно пройти через них. Подъемный механизм заскрипел, и решетка медленно поползла вверх. Переглянувшись, мы с Валартэсом вошли внутрь и оказались на огромном, мощеном брусчаткой, дворе. Вокруг – ни души. Решетка позади нас с грохотом опустилась, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
– Почему же никого нет? – прошептала я, озираясь по сторонам.
– Может, спят уже в своих кроватках, – фыркнул дракон. – Пойдем, Алисия.
Мы подошли к огромным двустворчатым дверям.
– Добро пожаловать в Древний Хоршантэс, путники, – при звуках этого голоса, гулким эхом разнесшегося по двору, вздрогнули мы оба.
Двери распахнулись, но по-прежнему никого не было видно.
– Чудеса, да и только, – хмыкнул дракон.
Мы вошли и оказались в огромном зале, покатые своды которого терялись где-то на недосягаемой высоте. Зал освещали только факелы, укрепленные в гнездах на стенах, но их слабого трепещущего света было явно недостаточно, чтобы рассеять тьму, царившую здесь. Я придвинулась к Валартэсу.
– Как-то тут мрачновато, – шепнула я ему. – Что дальше?
– Зато просторно. Похоже, замок очень древний и был построен еще в те времена, когда существовали чистокровные драконы.
– Следуйте прямо. В конце зала вы увидите дверь. Войдите в нее и поднимитесь на третий этаж, – раздался знакомый уже голос.
– Что ж, вот и указание, что нам делать дальше. Идем, Лисичка. Интересно, а лестницы-то тут на драконов рассчитаны?
О да! Широкая мраморная лестница была огромной! Мы поднялись на третий этаж, как нам было велено. И оказались в еще одном зале, только уже ярко освещенном.
Вдоль одной из стен стоял ряд каменных то ли тронов, то ли кресел с высокими спинками. И в этих креслах сидели мужчины в багряного цвета балахонах, стянутых на поясе ремнями с гранатовыми пряжками. Я быстро окинула взглядом всю шеренгу – их оказалось девять человек.
– Добро пожаловать в Древний Хоршантэс, – повторил слова приветствия, которые мы слышали у ворот, самый старший из находящихся перед нами людей. – Кто вы такие и зачем пожаловали сюда?
С белой бородой почти до пояса и с белыми, спадающими на плечи, длинными волосами, он производил внушительное впечатление. Голубые глаза с расходящимися от них лучиками морщинок внимательно смотрели на нас.
Дракон склонил перед старцем голову. Я последовала его примеру.
– Приветствую вас, жрецы Дракона и благодарю, что позволили переступить порог Древнего Хоршантэса. Мое имя Валартэс Каэрон, мою спутницу зовут Алисия Бристейн. Мы прибыли к вам в надежде получить ответ на свой вопрос, ибо только ваша мудрость и знания способны помочь нам.
– Меня зовут Арминтий Дэршан, и я являюсь главой Хоршантэса.
Он пристально вгляделся в глаза Валартэса и отшатнулся.
– Уж не о проклятии ли Огненного Аспида ты желаешь говорить с нами?
Валартэс подался вперед.
– Верно! Вы знаете, как можно от него избавиться?
Арминтий и остальные жрецы переглянулись.
– Проклятие может снять только проклинающий, – качая головой, ответил Арминтий.
– А если он этого не сделает? – воскликнула я со страхом.
– Тогда твой спутник обречен.
Я опустила голову. По всему выходило, что прямая мне дорога в ненавистные объятия Кристена. По-другому никак…
– Неужели ничего нельзя сделать? – прорычал дракон, посмотрев на меня и видимо поняв, какие мысли бродят в моей голове.
Жрецы снова переглянулись. Воцарилась тишина. Наконец Арминтий, с сомнением переводя взгляд с Валартэса на меня, произнес:
– Нам нужно посоветоваться. Уже поздно. Завтра мы сообщим вам свое решение. А сейчас… Арвас! Проводи девушку в гостевую комнату, принеси ей ужин и проследи, чтобы все было сделано в соответствии с ее пожеланиями. А ты… – Арминтий взглянул на Валартэса, – ступай за мной. Я покажу место, где дракону будет удобно.
Я вопросительно взглянула на Валартэса. Тот, окинув внимательным взглядом жрецов, согласно кивнул.
– Мы благодарим вас за гостеприимство.
И тихо сказал, обращаясь ко мне:
– Все хорошо, Алисия, тут мы в безопасности. Иди. Отдых нам не помешает.
– Хорошо. До завтра, Валартэс.
– До завтра, Лисичка, не унывай.
Вышеупомянутый Арвас, молодой мужчина со строгим и серьезным лицом, коротко остриженными светлыми волосами и плотно сжатыми губами, кивнул мне, приглашая следовать за собой. Бросив последний взгляд на Валартэса, я последовала за своим провожатым.
Войдя в небольшую – явно предназначенную не для драконов – дверь, мы прошли по длинной крытой галерее, по-видимому, соединявшей два крыла замка и оказались в анфиладе комнат. Пройдя и ее, завернули в длинный коридор со множеством дверей. У одной из них Арвас остановился.
– Прошу, Алисия Бристейн, – он протянул мне ключ. – Располагайтесь, осматривайтесь, я скоро принесу вам ужин.
– Благодарю вас.
Жрец ушел, а я отомкнула выданным мне ключом замок, толкнула дверь и очутилась в небольшой узкой комнате с высоким стрельчатым потолкам, украшенным фресками с парящими и извергающими пламя драконами. Против двери – узкое стрельчатое окно, больше смахивающее на бойницу. У одной стены притулилась койка, весьма аскетическая на вид, но на поверку оказавшаяся вполне удобной. У другой – стол и стул. Рядом – небольшая дверца, за которой обнаружилась малюсенькая ванная комната.
Поставив рюкзак с вещами возле кровати, я села за стол, опустила голову на руки и задумалась. О чем будут совещаться жрецы? Получается, есть способ избавиться от проклятия Огненного Аспида? Но почему же они сразу не сказали об этом? Зачем вся эта таинственность? Ох, Лиса, похоже не так все просто с этими жрецами…
В дверь постучали.
– Входите, – я выпрямилась.
Это снова был Арвас, на этот раз с подносом, от которого исходил аппетитный запах. Он поставил поднос на стол передо мной.
– Спасибо большое! – поблагодарила его я.
– Не за что. Если вам больше ничего не нужно, я пойду.
На миг у меня мелькнула мысль попробовать вызнать у него что-нибудь полезное для нас с Валартэсом, но взглянув на его холодное, замкнутое лицо, отказалась от этой затеи.
– Скажите, а завтра…
– Завтра утром я зайду за вами.
– Хорошо, спасибо. Тогда до завтра.
Молча кивнув, Арвас ушел.
А я, поев и ополоснувшись, легла спать. Несмотря на усталость, сон долго не приходил. Я крутилась с боку на бок на своем узком ложе, терзаемая сомнениями, страхами, надеждами. И только под утро забылась тяжелым сном.
А утром, не выспавшаяся и разбитая, в плохом настроении, терзаемая дурными предчувствиями, я еле нашла в себе силы подняться. Вскоре пришел Арвас с очередным подносом. Забрал вчерашний с пустыми тарелками, которые я вчера помыла в ванной.
– Завтракайте, я зайду за вами через двадцать минут.
– Хорошо.
Быстро и без аппетита поев, я начала мерить шагами комнату. Что-то ждет нас сегодня?
Пришел Арвас. Похоже, путь наш лежал куда-то в другое место, а не в зал, где нас вчера приняли жрецы. Пройдя уже знакомую мне крытую галерею, мы начали подниматься наверх. Миновав несколько пролетов, оказались в очередном огромном зале. Там нас уже ждали Арминтий и Валартэс. Я бросилась к дракону.
– С добрым утром, Лисичка. Как спалось?
– Отвратительно! А тебе?
Ответить дракон не успел – заговорил Арминтий.
– Мы рассказали о вас и вашей просьбе тому, кто знает о древних Драконах и Аспидах неизмеримо больше, чем мы. Он согласился встретиться с вами.
– О ком вы говорите?
– Увидите. Идемте!
Арминтий прошел через весь зал. Мы за ним. Выйдя из зала, оказались на широченной винтовой лестнице, которая, закручиваясь спиралью, круто поднималась наверх. Мы шли, и шли, и шли по ней, дыхание у меня сбилось, я тяжело дышала как загнанная лошадь и тащилась в самом конце. Валартэс и Арминтий легко поднимались наверх, не выказывая никаких признаков усталости. Ладно Валартэс, но древний старец! Эх, Лиса, надо тебе больше двигаться, совсем похоже, засиделась.
Наконец тяжелый подъем закончился. Мы вышли на большую, ничем не огороженную открытую площадку, с которой открывался чудесный вид на долину и горы, казавшиеся с такой высоты игрушечными. Но не вид привлек к себе наше внимание. Неподалеку от нас, сложив крылья, приземлился огромный – раза в полтора больше Валартэса – пепельно-белый дракон. Мягко посыпались снежные хлопья.
Я во все глаза смотрела на дракона. Какой огромный! Я и не знала, что драконы бывают настолько большими! Я правда и драконов-то в обличии драконов видела только двоих – Валартэса и Киварда. Я имею ввиду близко. Парящих высоко в небе я уже успела немало повидать, но размеры-то так их не определишь.
Я услышала, как рядом медленно выдохнул Валартэс и посмотрела на него. Он застыл на месте, еле дыша и не сводя горящего взгляда с пепельно-белого собрата.
– Чистокровный дракон, – услышала я его шепот и в изумлении перевела взгляд на пепельного дракона.
Так вот в чем дело! Но как? Откуда? Ведь Валартэс говорил, что чистокровных драконов не осталось.
– Подойдите, – услышали мы грудной глубокий голос дракона.
И такая властная сила была заключена в этом голосе, что не повиноваться ему казалось кощунством. Мы приблизились.
– Приветствую тебя, собрат по крови Валартэс и тебя, мужественная дева Алисия. Меня зовут Фарлакс, и я последний из чистокровных драконов.
– Спасибо, что согласился встретиться с нами, – склонил украшенную шипастым гребнем голову Валартэс. – Это большая честь.
– Мне захотелось помочь тебе и этой деве, не бросившей тебя в беде.
– Вы знаете, как избавиться от проклятия Огненного Аспида? – воскликнула я, умоляюще прижав руки к груди.
Фарлакс обратил на меня взгляд светло-серых, сияющих как лед на солнце глаз.
– Знаю, дева. Но напрямую сказать вам не могу – иначе этот способ не подействует. Протяни руку.
Я протянула руку и на ладони у меня появился небольшой, выделанный из кожи, свиток.
– В этом свитке вы найдете подсказку, как сбросить проклятие Огненного Аспида. Но только подсказку. Не более того. В былые времена этот свиток помог спасти от этого страшного проклятия несколько ваших соплеменников. Но большинство драконов не могли понять смысл написанного – такова уж драконья натура. Ибо сделать то, о чем говорится в свитке, противно самой драконьей природе. Но вы двое… – Фарлакс замолчал. – Я верю, что у тебя получится, Валартэс, – закончил он, обращаясь к дракону. Удачи вам! И прощайте.
– Спасибо вам!
– Спасибо, Фарлакс!
Дракон улетел, взметнув целое облако снежинок, окутавших нас с головой. На заснеженной площадке остались только мы с Валартэсом, потрясенно глядя вслед последнему снежному дракону. Но вот он исчез, осталась одна только снежная круговерть. И мы молча пошли к спуску с площадки, слишком ошеломленные этой встречей, чтобы обсуждать ее. На лестнице нас поджидал Арминтий. Увидев выражение моего лица, он улыбнулся.
– Не забывайте об этой встрече, Алисия. Мало кому из ныне живущих выпала честь увидеть чистокровного дракона.
– Я никогда его не забуду! – с чувством произнесла я, сжимая в руке драгоценный свиток.
Мы начали спускаться.
– Теперь, когда вы получили ответ на свой вопрос, вы должны покинуть Хоршантэс – вам здесь не место.
– Мы готовы покинуть его сейчас же, – спокойно произнес Валартэс. – Унося с собой в сердце благодарность за вашу помощь.
Арминтий покачал головой.
– Вам помог Фарлакс, не мы.
Позже, оставив горы и Древний Хоршантэс позади, мы приземлились на лесной опушке. Нам не терпелось, посмотреть, что же написано в свитке, а в Хоршантэсе было не до этого.
– Разворачивай же, Алисия! – нетерпеливо рыкнул дракон.
Трясущимися от волнения руками я сняла кожаный шнурок, стягивающий свиток и раскрутила тугой кожаный сверток. Незнакомые буквы так и прыгали у меня перед глазами.
– Я не могу это прочесть – язык незнакомый, – голос мой тоже дрожал.
Повернув развернутый свиток так, чтобы Валартэсу была видна надпись, я вопросительно посмотрела на него. Дракон с минуту вглядывался в него.
– Это древневестмарский, – наконец произнес он упавшим голосом. – И там написано одно только слово: «Самопожертвование».