38 глава. Гостиница в Эллее

Приближался вечер, трое драконов летели через лес, решив остановиться в одной из гостиниц Эллеи. Как и следовало ожидать, эльфы не очень приветливым взглядом встретили три точки в небе.

— И зачем я согласился дежурить за Мориса! — в сердцах воскликнул один из охранников.

— И чего я не отпросился? У меня ведь и дочка, и жена болеют?

— Забери их демоны Чертомира! И чего им здесь надо?!

— Слушай, Ричард, а это, часом, не змии?

— Змии?! Нет, что ты, они не улетят с болота: Хранитель им не позволит!

— А если…

— Перестань болтать ерунду! Это драконы. Драконы! Ненавижу драконов!

— Ты бы потише говорил, Ричард, как ни как двое драконов не так давно нашу королеву спасли.

— Я знаю, — проворчал эльф.

Неотрывно наблюдали они, как приближаются к ним три дракона, сопровождая это глубокими вздохами и едкими замечаниями на мысленном уровне. Драконы приземлились прямо у городских ворот — оказалось, гостей прибыло пятеро. Охранники постарались изобразить на лицах царственное спокойствие, забыв при этом поклониться.

— Приветствуем вас, гости Эллеи, — сказал Ричард. — Как рады приветствовать всех гостей с доброжелательными намерениями.

— Наши помыслы чисты, — ответил Георг. — Мы даем честное слово.

— Тогда примите эти ленты в знак чистоты ваших намерений.

Давать ленты полагалось всем прибывшим незнакомцам не только в Эллее, но и в любом другом городе Идэлии, если же потом намерения гостя оказывались не чисты, и у него находили эту ленту, то его судили за отказ от данного слова как предателя, если же — а такое случалось чаще — ленту не находили, то судили за преступление с условием отягчающих обстоятельств: незаконного проникновения в город. Попытка выдать себя за местного жителя удавалась не всегда. Однако сегодня намерения прибывших гостей были исключительно доброжелательны, единственно, что могло смущать эльфов, это их национальность, что знали только охранники и те жители, которые видели приближение драконов к Эллее, поэтому в целом за городскими воротами никто не провожал их взглядами более, чем привлекали к себе внимание неизвестные гости.

— Георг, ты ведь здесь все знаешь, так что веди нас в самую лучшую гостиницу.

— Андрей, я хочу пойти в преподаватели!

— Зачем?

— Как зачем? Они не плохо зарабатывают, если, прилетев в город, думают сразу о лучшей гостинице.

— Ладно, будем ждать, но учти: выбирай место, где будешь преподавать, а то в Западной стране эльфов, например, на деньги, что тебе дадут, сможешь только что не умереть.

— А я в Долину поеду, на твое место. Ты ведь уедешь в Бириимию, а я…

— Не протянешь и двух дней!

— Ну…. А может, мне понравится?

— Летать туда и обратно. Ладно, где наша гостиница?

— В центре города есть настоящий дворец, поначалу там был театр, но потом его перенесли в новое здание, а это отдали для нужд города.

Мирра тем временем изумленно смотрела по сторонам, ее восхищали красота и убранство города: Эллея всегда была местом отдыха королевской семьи и многих аристократов, именно в связи с этим город не разрастался в размерах, но набирал в убранстве. Казалось, здесь вообще не было простых домов, только дворцы и усадьбы, парки, сады и аллеи, множество фонтанов и красивых беседок. Невольно девушка останавливалась вновь и вновь, пока, наконец, не отстала от остальных. Она остановилась перед трехметровой скульптурой единорога, который замер, встав на дыбы. Из оцепенения ее вывел резкий толчок: ее взяли за руку и потянули вперед. Мирра недоуменно обернулась и увидела перед собой Новилина, он шел последним, рядом с ней, поэтому посчитал себя виноватым, когда заметил, что девочка отстала.

— В чем дело? — спросил их Георг.

— Ничего, мы уже идем.

Так, до самой гостиницы, Кайл не отпускал руки девочки, покорно шла она следом, и не пытаясь выкрутиться.

— Вот она.

— Георг, знаешь, а я, пожалуй, уйду жить в гостиницу. Тут такие условия!

— Только не в эту! Театру не зря новое здание отстроили. Нет, чтобы снести это древнее сооружение, так они решили, что богатых зрителей и артистов нужно беречь, а приезжих гостей необязательно.

— Что?! — удивилась Беатрис. — Может, мы пойдем в другое место?

— Нет, зачем? Дворец, конечно, ветхий, но не настолько, чтоб бояться спать под его крышей.

Им выделили несколько смежных комнат, где они сразу разместились и куда попросили принести ужин. Мирру практически никуда не пускали: в таком огромном помещении она могла запросто потеряться, притом, что большая часть дворца оставалась нежилой. Ее рано отправили спать, чему она ужасно возмутилась: с ней, явно, обращались как с ребенком. Она уже надула губы и собиралась сложить в знак протеста руки, но в этот момент Беатрис ласковым голосом заговорила с ней, и вскоре увлекла за собой. Перед ней Мирра просто терялась: она говорила с ней так, что девушка могла только восхищенно посмотреть на нее, и безоговорочно подчиняться. В этот раз Мира долго неотрывно смотрела на нее.

— Что?

— Ничего, просто, вы мне напомнили…

— Кого?

— Мою госпожу.

Улыбка застыла на лице Беатрис, а одеяло так и осталось в руке.

— Что с вами? Что-то не так?

— Нет, нет, все в порядке.

Беатрис так ничего и не ответила на замечание Мирры, всерьез задумавшись над тем: кем считать ей теперь Руфину и как к ней относиться. Раньше она не задумывалась всерьез над той разницей в возрасте, которая образовалась между ними, над тем обстоятельством, что она может стать женой брата ее мужа. Внешне Беатрис едва можно было дать тридцать, и тот факт, что у нее есть взрослая дочь, представлял собой не более чем недоразумение.

— Ну, все, постель я тебе застелила, так что ложись.

— Но ведь еще очень рано.

— Рано? Я посмотрю, что ты скажешь на это завтра, когда мы улетим отсюда в семь утра. Не волнуйся, мы тоже скоро ляжем.

— Правда?

— Ну, конечно.

Пожелав "спокойной ночи", Беатрис оставила Мирру и, выйдя в общую гостиную, позвала Андрея.

— Что такое?

— Мы можем поговорить?

— Конечно. Георг, Кайл, спокойной ночи.

— Вы уже уходите?

— Да, завтра рано вставать. К тому же мы сегодня проделали немалый путь и порядком устали.

— Что ж, доброй ночи, я тогда тоже пойду, вы не против, Кайл?

— Нет, что вы, ваше высочество.

— Какая официальность! Так и будете меня называть, все время?

— Но…

Георг тяжело вздохнул и, более не говоря ни слова, ушел в свою комнату. "Чего он хочет от меня? — с негодованием в душе подумал Новилин. — Чтобы я называл его по имени? Мы, в конце концов, не ровесники, а на "ты" к нему обратиться, поди, сам же и обидится!"

— Андрей, мне так страшно, я боюсь наступления завтрашнего утра, боюсь лететь туда, мне страшно за тебя, за Георга, за Руфину, за всех. Я… Мне жутко от одной мысли, что все это ненадолго, что я могу потерять тебя, что…

— Нет, Беатрис, этого не будет. Я говорил тебе об этом еще в Долине, и говорю об этом сейчас. Ничего он мне не сделает!

— А тот второй дракон? Кто он? Что если, он опасен более чем Зору?

— Возможно, одно ясно — это его сообщник.

— Но в чем? Тебе не кажется это странным: они захватили Руфину и держат ее как приманку в той ловушке, к которой мы стремимся. Я так понимаю, что мы все-таки не являемся их целью, но тогда кто? Чего они могут хотеть от твоего брата?

— Я не знаю, кто тот второй дракон, но я знаю, что Зору может желать поквитаться с Георгом, в первую очередь за победу над перстнем королевы.

— Нет, это бы не задело его так, как предательство Руфины, не говоря уже о моем. Он всегда считал, что мы — его собственность, а разве собственность должна иметь право на самостоятельное решение? О, Андрей, если бы только знал: как я боялась его, как ненавидела и все равно жила с ним, была ему женой. Я каждый раз боялась засыпать, потому что не знала: проснусь ли утром. Да что говорить, если я смогла пожертвовать возможностью быть рядом со своим ребенком, пусть я и была сама еще совсем девочка, но все равно я привязалась к ней, хотя сейчас…. Это моя вторая головная боль. Андрей, это так жутко, но я не воспринимаю ее как дочь, я вообще не понимаю: кто она мне теперь.

— Просто подруга, близкая подруга, разве нельзя относиться к ней так?

— Но что если я обижу ее этим? О, я виновата перед ней с того самого момента, как пошла с Зору к вайлисковому дереву. Ведь ее требование от меня любви всегда было правомерным. Скажи, что я виновата.

— Не скажу. Ты была поставлена в такие условия. Согласись, имей ты право выбора изначально, ты бы не сделала той ошибки. К тому же твоя ошибка помогла очень многим. Даже такой Идэлии бы сейчас не было, если бы не Руфина.

— Нет, я верю, что в природе все находит себе замену. Так что, я думаю, кто-нибудь другой обязательно помог бы королеве Амариллиде, если не смертный, то кто-то из Богов.

— Кстати о Богах. Утверждая, что рождение Руфины — ошибка, ты утверждаешь и еще об одной ошибке, исходящей от Тэат.

— Нет, я не хотела это сказать, просто, просто все и так могло существовать, без нее.

— Тогда подумай о моем брате! Он любит ее.

— И ты считаешь: это нормально?

— Ты говоришь прямо как мои родители! Тебя-то что здесь смущает?

— То же, что и в моем отношении к ней как к дочери. Ее неисчислимый годами возраст. Андрей, даже наша разница в возрасте привлекает внимание. Сам знаешь, у нас не принято жениться драконам, если один из них старше другого более чем на два-три года, а здесь я боюсь считать эти годы!

— Беатрис, если даже ты будешь в первую очередь думать об этом, если ей нельзя будет обратиться к самой близкой подруге! На что ты ее обрекаешь? Ей и так нелегко, иначе бы она никогда не стала избегать Георга. Представь себя на ее месте, что бы чувствовала ты?

— Страх.

— Именно страх. Да, лучше никому не раскрывать ее имени, с Новилиным можно поговорить, а Мирра, похоже, и так ничего не поминает.

— Мирра…. До чего интересное создание. И… страшное, для меня, я чувствую какую-ту странную связь с ней, так, словно, я давно ее знаю. Или мне только так кажется? Может, она просто особенная девочка, необычность которой заинтересовала самого Великого Бога Справедливости.

— И, по-видимому, не зря. У нее нет никаких задатков к магии, но зато она может остро чувствовать, воспринимать то, чего не видит и не ощущают даже Боги.

— Это странно звучит. Мне всегда казалось, что Боги могут все, а, оказывается, есть что-то, что недоступно даже им.

— Да, а знаешь, мне тоже не по себе, когда рядом эта Мирра, я тоже чувствую некую связь с ней, так, как если бы она была моей родственницей. Странно всё это.

— Странно, — повторила Беатрис. — Андрей, что если Зору и тот второй дракон хотят испробовать на нас действие этих кристаллов? Для начала уничтожить врагов, а потом, страшно подумать: что может быть потом.

— Последнего быть не должно. Да, жаль, праздничных недель после нашего обручения не получилось, но они, во всяком случае, не лишены смысла, да и возможный подарок в конце — очень привлекателен.

— Только бы был этот подарок.

— Будет, — твердым голосом сказал Андрей. — Но не просто так.

Андрей хотел сказать что-то еще, но все слова разом растаяли, едва до них донесся пронзительный крик.

— Мирра! — в один голос воскликнули драконы и со всех ног бросились к выходу.

В общей комнате показались также Георг и Кайл. Крик меж тем повторился. Мирра с неописуемым ужасом в глазах смотрела на поднятую голову змеи. Девушку смутил странный предмет в темном углу, до которого почти не доходил свет, ничего не подозревая, она наклонилась и протянула руку. И в этот момент гостья тоже заметила постороннее присутствие. Она небрежно подняла голову и недовольно зашипела. Мирра вскрикнула. Следующие несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, но потом змее это надоело. Она чуть наклонила голову и поползла — Миира вскрикнула второй раз и проворно отскочила назад,

— Что такое? — воскликнул Андрей, первым войдя в комнату.

Мирра дрожащей рукой указала на зеленоватое тельце.

— Змея.

— Откуда ей тут взяться? — недовольным голосом отозвался Новилин. — Послушай девочка…

— Послушайте, Кайл, — резко прервал его Георг, — может, вы пойдете к себе? А мы уж тут как-нибудь сами разберемся.

— Как вам будет угодно, ваше высочество!

Новилин уже собирался развернуться, но его настолько поразили действия князя Бероева, что он замер от возмущения и негодования: Андрей внимательно смотрел на пол, словно провожая что-то глазами.

— Только не говорите, что вы тоже видите змею!

— Вижу, а делать поспешные выводы, Кайл, я бы вам не советовал.

— Но тут ничего нет!

— Если кто-то может видеть то, чего не видят другие, — возразил Георг, — это не значит, что отрицается существование того таинственного явления. Андрей, она еще здесь?

— Нет, уже уползла. Похоже, мы ее испугали.

— Скорее, смутили покой. Который это призрак по счету, увиденный тобой?

— Не знаю, не считал, — Андрей посмотрел на все еще дрожащую тэнийку и сказал. — Привыкай, Мирра, впредь встретив призрака, ты непременно его увидишь, так что, будь к этому готова.

Новилин покинул комнату первым, он был немало возмущен утверждениями Мирры и князя Бероева, считая, что первая просто все придумала, а второй решил подыграть ей. Как бы там ни было, в существование призраков он отказывался верить, чтобы там ни говорили. "Детские сказки!" — заключил он, входя в свою комнату, но вскоре поймал себя на мысли, что ложиться спать ему не хочется.

— Проклятое место!

Андрей тем временем скатал постель Мирры и перенес на диван в их с Беатрис комнату: девушка буквально вцепилась в руку драконицы, со слезами на глазах попросив не оставлять ее одну.


Загрузка...