Глава 6

Как только хозяин покинул шатер, двое из его друзей сразу ушли не оборачиваясь. А из двоих оставшихся один подошел и, предварительно кивнув ей, забрал со стола пустые миски. Второй ждал его у входа, и они тоже вышли.

Полог опустился, отрезая ее от внешнего мира.

Аля внезапно осталась одна.

Это было жуткое чувство, в первый момент еще ничего, потом начала накатывать паника. Но она постаралась взять себя в руки. Трястись бессмысленно, вот если бы она могла как-то защитить себя...

Не успела она додумать, полог шатра снова колыхнулся, вошла та девушка, Цэцэг. Честно говоря, сначала Аля чуть не вросла в пол от неожиданности, но, увидев ее, немного расслабилась. На круглом симпатичном лице Цэцэг была улыбка, и Аля невольно улыбнулась в ответ. А когда толком разглядела, что у той было в руках, закрыла лицо рукой и покраснела.

Да, да, Цэцэг принесла ее личные удобства, сиречь тот самый глиняный горшок. Но та и не думала акцентировать на этом внимание или смущаться, видимо, это было в порядке вещей. Что-то такое быстро прощебетала и юркнула с ним за занавеску.

Аля встала и пошла за ней, неудобно было продолжать сидеть как мебель.

Занавеска отделяла от пространства шатра сегмент, и это теперь были как бы отдельные апартаменты. Она же к нему вроде как с подселением. И вот тут Цэцэг развила бурную деятельность.

Горшок отправился в уголок, самую широкую часть этого сегмента они вдвоем расчистили. Там лежали какие-то вещи хозяина шатра. Аля ни за что не стала бы к ним прикасаться, но Цэцэг все это собрала и решительно вынесла. А потом она сделала то, от чего Аля вообще пришла в ужас. Располовинила постель хозяина, выбрала лучшие шкуры и самые новые на вид куски войлока и утащила за занавеску. К ней.

Еще и внимательно осмотрела плетеные столики, которых в шатре было три, выбрала самый лучший и тоже унесла за занавеску. Аля смотрела на это с легким испугом и даже попыталась сказать:

- Может, не надо?

Но та только замахала руками на нее. Потом Цэцэц еще дважды куда-то бегала, принесла полотнище ткани и мелкую посуду. Застелили постель, посудинки поставили на плетеный столик, и вот уже Алины апартаменты стали приобретать жилой вид. После этого очередь дошла до одежды.

Тот богато расшитый красный халат. Аля видела, как Цэцэг с восторгом его касается, и протянула его ей:

- Возьми.

Но та испуганно вытаращилась, затрясла головой.

- Возьми! - повторила Аля.

Девушка улыбнулась, повела руками и сказала довольно длинную фразу:

- Ярамас (нельзя)*. Ханийн бэлэг (ханский подарок)*. Ярамас. Э-э. Ярамас.

Из чего Аля поняла только, что почему-то нельзя.

- Ну, тогда - вот, возьми это.

Але в волосы вплели золотые цепочки с красными бусинами, она выплела их в первый же вечер, мешали.

Цэцэг потянулась посмотреть, что Аля держала в руке, поцокала языком и, покраснев от удовольствия, отцепила три красные бусины. Остальное вернула. Но тут же снова забрала, завернула в тряпочку, сунула под постель, между шкурами и войлоком, еще и ладошкой для верности постучала. Невольно стало смешно. Вроде миры разные, а везде самое ценное прячут по-деревенски, под матрасом.

Потом девушка принесла еще какой-то травный напиток и лепешки. И они сидели вдвоем и учились произносить слова. Теперь Алин словарный запас пополнился еще некоторыми понятиями. Но время шло, в шатре стало темновато, наступал вечер. Цэцэг уже и масляные светильники зажгла.

И становилось все тревожнее.

Еще совсем недавно самым страшным в жизни было то, что она застукала Пашку с другой. Сейчас Аля об этом не помнила. И страшно ей было уже за своего спасителя. Потому что он ушел с теми двумя воинами. Видела же, что неохотно. У нее черт-те какие мысли лезли в голову, а она даже имени его не знала!

Наконец полог отдернулся, и на пороге появился он. В другой одежде, на нем был новый халат дымного оттенка и с черным галуном. Немного осунувшийся, потемневший лицом, серьезный. С порога взглянул на нее. Аля неосознанно подалась навстречу, тревога улеглась, а ее затопило облегчением.

Цэцэег, увидев, что хозяин вернулся, тут же спохватилась и, щебеча что-то, упорхнула, оставив их вдвоем. Было немного неудобно, но радость, что он вернулся, перекрывала все.

***

Ждала его. Тэмир по взгляду понял. Узел тревоги, сдавливавший горло, разжался, а в груди стало разливаться тепло.

За весь день он так и не смог вырваться и изводился, как там девушка. Хоть он и просил парней присмотреть, но мысли не давали покоя. Если Дер-Чи вздумает явиться с отрядом, что смогут против отряда парни? Разве что успеют предупредить его.

День был тяжелый. Тэмир не показывал внешне, но был в напряжении, постоянно ожидая подвоха. И все это время прислушивался, не бежит ли за ним кто. А уйти не мог.

Он должен был принять ханский подарок. Ведь это не то, что взять в бою трофей, это МИЛОСТЬ! Будь оно неладно все. И мелкий войсковой чиновник, к которому он прежде выстоял очередь, чтобы передать свиток и получить бляху десятника, дал ему в полной мере ощутить собственное ничтожество. Тэмир привык ко многому, его оскорбляли и ненавидели.

И если бы не девушка, оставшаяся в шатре, он не стал бы терпеть. Но. Если бы не девушка, он не получил бы этой возможности. Место в нижнем совете, конечно, было ему брошено в насмешку. Неизвестно, чего добивался Угэ-хан, вероятно, просто хотел сделать так, чтобы Дер-Чи, для которого он как кость в горле, на дерьмо изошелся.

Неважно. Тэмир пока не знал, что из этого выйдет, но дело сделано. Теперь надо постараться извлечь из этого пользу. И все же день прошел тяжело. Эта новая одежда казалась чужеродной, давила на плечи, постоянно хотелось ее сбросить. К тому же к вечеру заныл бок. А сейчас он увидел ее - и все.

Однако надо было переодеться и принести еду.

***

Ведь только была безумно рада, до эйфории. А вот он прошел вглубь, такой серьезный. И Аля занервничала - вдруг он рассердится, что они располовинили его постель? Но он только взглянул мельком и не сказал ничего, отвернулся, словно не заметил. И стал снимать с себя верхнюю одежду и сапоги.

Остался в одних штанах. Хорошо еще, что мужчина отвернулся, потому что она глаз не могла отвести, смотрела на его развитую рельефную спину, сходившуюся к талии треугольником, и отчаянно краснела. А потом он вышел.

Ужасно глупо, но Аля снова почувствовала себя одиноко. Она даже привстала и шею вытянула, прислушиваясь к голосам, доносившимся снаружи. Вроде бы он был здесь, никуда не ушел, стало спокойнее. Но теперь беспокоило другое. Наверное, ей надо перебраться за занавеску? Однако Аля медлила, а когда он появился с двумя мисками на пороге, прятаться за занавеску было уже поздно.

Они снова ужинали вместе. Это было ужасно интимно. Аля все время невольно задерживала дыхание, оттого что он сидел рядом. И она наконец узнала его имя. Его зовут Тэмир.

***

Алия. Девушка-дракон. Потом, когда ужин закончился, она ушла за свою занавеску. Тэмир смотрел на нее, а после устроился на постели и лежал, прислушиваясь к малейшим шорохам. Казалось, он слышит ее дыхание. Ему виделось тонкое девичье тело, светящееся в темноте. Интересно, она спит голая?

Наконец он заставил себя закрыть глаза и попытался уснуть.

Никогда не думал, что ночь может стать таким испытанием.

***

Совсем иначе провел этот вечер Дер-Чи.

Почти весь прошедший день хан продержал его рядом с собой. Ему только дали немного спустить пар и проветрить голову, а потом старый Угэ снова отправил людей за старшим сыном. И Дер-Чи пришлось высиживать рядом с отцом, пока тот, не спеша, вразвалочку, вел беседы и наставлял младших сыновей. И все это время вел себя, как будто его здесь нет, рассказывал притчи, посмеивался. Дер-Чи беленился изнутри, но молчал.

Молчал, понимая, что сам дал повод. И теперь отец будет издеваться и жалить его намеками бесконечно. Пока он не проглотит это или не отыграет все обратно. Оскорбление, которое тебе нанесли у всех на глазах, проглотить невозможно. Его можно только превзойти, залив все кровью врага. Но если враг простой воин, кому и что доказывать?

Голодранец, сумевший сбросить его с коня и увести трофей, не достоин того, чтобы он, будущий хан, вообще смотрел в его сторону. Он мог просто дать приказ, и его люди вырезали бы и сровняли с землей там все. А трофей был бы в его постели уже сегодня. Дер-Чи закрыл глаза. Он видел девушку с длинными светлыми волосами и невольно сглатывал, представляя, как накроет ладонью пунцовые губы и войдет в ее тело. Сразу, одним толчком.

- Принесите господину вина, а то его что-то клонит в сон, - насмешливый голос раздался рядом.

Дер-Чи резко открыл глаза.

О чем бы ни говорили в ханском шатре до того, сейчас воцарилась тишина. Все затаились, а великий Угэ-хан смотрел на него с издевкой. Один Забу-Дэ не спеша, с сопением, попивал травный отвар из широкой чаши, как будто его ничего не касалось.

Шакалы.

- Благодарю, мой хан, - сказал Дер-Чи, сцепляя руки на груди. - Вино отлично прочищает голову.

Хан кивнул с усмешкой, однако на дне его глаз таилось легкое разочарование. Рассчитывал, что он опять вспылит и будет смешить всех? Нет, унижений с него на сегодня было достаточно. Он и так проглотил то, что отец взял под свою руку его врага.

Принесли вино в чарке. Дер-Чи с поклоном принял и отпил глоток.

В тот момент был так зол и сосредоточен, что мозги действительно прочистились. И теперь он ясно видел, что так дело не пойдет - вечно сидеть и выслушивать старика. Ему нужен хороший повод показать себя и перетянуть на свою сторону войско.

У кого войско, у того и власть. А что нужно войску? Горячая кровь врага. Добыча. Много новых женщин. Ничего этого уже давно не было, они слишком застоялись. Нужна хорошая стычка, а еще лучше - новая война. Победа. А в войне всякое бывает. Старый хан может устать и отправиться на покой к предкам, Дер-Чи давно готов занять его место. А голодранец просто сдохнет, как собака. Дер-Чи мрачно усмехнулся в душе и отставил в сторону опустевшую чарку. Это был хороший план.

А нудный день у хана продолжался. Отец словно чувствовал его настроение, следил за ним пристально, но Дер-Чи больше повода не дал. Потом пришлось еще высидеть за столом, есть и пить. И улыбаться.

Пока наконец хан не соизволил отпустить его спать.

Его опять сопроводили до шатра отцовские прихвостни. Почет? Нет, на самом деле, Угэ хотел убедиться, что он не полезет опять в шатер голодранца? Дер-Чи и не собирался. Трофей он возьмет так или иначе. Но позже.

Сейчас Дер-Чи собирался привести в исполнение свой план.

Он выждал время. Когда его прошло достаточно, чтобы все убедились, что он заснул, Дер-Чи оделся в простую одежду, надвинул на самые брови малахай и тенью выскользнул в ночь. Две полные, желтые с красноватым отливом луны светили в небе, и между ними звезда. Будет удача. Он взял коня и тихо выбрался за пределы становища, а там погнал быстро, и очень скоро его след исчез в степи.

***

Велика власть Угэ-хана, велики его земли. Но не бесконечны. И у него тоже были враги, с которыми Угэ сейчас заключил перемирие.

Становище соседнего племени было не так далеко. Дер-Чи добрался до сопредельной территории, убедился, что рядом нет своих, а потом натянул лук и пустил стрелу с прикрепленным к ней маленьким свитком далеко на землю соседей. С той стороны метнулись тени, он разглядел трех всадников. Патруль. Убедился, что его послание нашли, и тут же ускакал.

Теперь у него уже было другое дело, а все, кого он после этого встретил, знали, что Дер-Чи ночью ходил проверять посты.

***

Тэмир в ту ночь тоже обходил посты, только в другом месте и по другой причине. Он попросту не доверял ханскому сынку, а самому хану еще меньше. Милости Угэ могли так же скоро обратиться смертельной удавкой, об этом знали все. И если хан внезапно начал к кому-то проявлять благосклонность, только слабоумный мог бы считать себя в безопасности.

И опять же, будь Тэмир один, он бы не беспокоился. Девушка.

Девушка будоражила его мысли и не давала спать. В конце концов он встал, надел свой привычный панцирь и пошел проверить посты. Теперь Тэмир был десятником, и если в своих парнях он не сомневался, то к новым воинам, перешедшим под его начало, следовало присмотреться. Потому что предательство или трусость одного или двух из десятка могло бы стоить жизни остальным.

У его шатра дежурил Есу. Тэмир вышел и присел у костра. Есу взглянул на него, потом покосился в сторону шатра и спросил:

- Не спится, онунчи*? (десятник)

В его словах слышалась беззлобная подначка, но Тэмир предпочел не заметить, поворошил угли и проговорил:

- Из людей Дер-Чи кого-нибудь видел?

- Тц, - цыкнул тот. - Никто рядом не шлялся.

- Хорошо, - Тэмир поднялся и пошел в темноту.

Приближалось время смены постов. Сам он, если бы планировал нападение, именно этот час бы и выбрал. Тот, кто на посту, уже устал, торопится смениться и смотрит все чаще уже не в ту сторону, откуда может возникнуть опасность, а туда, откуда его придут сменить. Воин из новых стоял на посту и бдел четко. Тэмир спросил скорее дежурно, не видел ли он чего, а тот неожиданно сказал:

- Видел. Кто-то некоторое время назад в степь ускакал.

Ночью, в степь?

- Кто, не разглядел?

- Его - нет. А вот скакун, похоже, был Дер-Чи.

Тэмир невольно замер, почувствовав странное. Как будто по коже пронесся ветер, хотя ночь была тихая. Потом повернулся к воину и сказал:

- Об этом пока молчи. Завтра будет ясно.

Если воры умыкнули коня, это быстро выяснится, а если тут что-то другое, то это тоже выяснится. Поздно или рано. Потом он вернулся к шатру, проверил буланого и только после этого вошел внутрь.

А внутри...

Странный жар. Достаточно просто знать, что она за занавеской спит, и все, никакого покоя. Проверить тянет. Он снял панцирь и некоторое время ходил по шатру, тихо, стараясь не разбудить. Потом взглянул на свою постель и понял, что бессмысленно, там он все равно спать не сможет.

Два края было у занавески, один плотно примыкал к стенке шатра, у другого оставалась узкая щель. Он пристроил копье у дальнего конца, если занавеска колыхнется, копье упадет и шум разбудит его. А сам устроился, прислонившись к стенке шатра с той стороны, где просвет был пошире.

Теперь можно было немного расслабиться, мимо него не пройдут.

Так сидя и уснул.

Загрузка...